Текст и перевод песни R.E.M. - World Leader Pretend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Leader Pretend
Притворный мировой лидер
I
sit
at
my
table
and
wage
war
on
myself.
Я
сижу
за
своим
столом
и
веду
войну
с
самим
собой.
It
seems
like
it's
all,
it's
all
for
nothing.
Кажется,
что
всё,
всё
это
впустую.
I
know
the
barricades,
Я
знаю
эти
баррикады,
And
I
know
the
mortar
in
the
wall
breaks.
И
я
знаю,
что
раствор
в
стене
трескается.
I
recognise
the
weapons,
I've
used
them
well.
Я
узнаю
оружие,
я
хорошо
им
пользовался.
This
is
my
mistake,
Это
моя
ошибка,
Let
me
make
it
good.
Позволь
мне
исправить
её.
I
raised
the
wall
Я
воздвиг
эту
стену
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down.
И
я
буду
тем,
кто
её
разрушит.
I've
a
rich
understanding
of
my
finest
defences.
Я
прекрасно
понимаю
свою
лучшую
защиту.
I
proclaim
that
claims
are
left
unstated,
Я
заявляю,
что
претензии
остаются
невысказанными,
I
demand
a
rematch.
Я
требую
реванша.
I
decree
a
stalemate.
Я
объявляю
пат.
I
divine
my
deeper
motives.
Я
разгадываю
свои
глубинные
мотивы.
I
recognise
the
weapons,
Я
узнаю
оружие,
I've
practised
them
well,
Я
хорошо
им
пользовался,
I
fitted
them
myself.
Я
сам
его
собрал.
It's
amazing
what
devices
you
can
sympathize.
Удивительно,
с
какими
механизмами
ты
можешь
сочувствовать.
This
is
my
mistake,
let
me
make
it
good.
Это
моя
ошибка,
позволь
мне
исправить
её.
I
raised
the
wall
Я
воздвиг
эту
стену
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down.
И
я
буду
тем,
кто
её
разрушит.
Reach
out
for
me.
Протяни
ко
мне
руку.
Hold
me
tight.
Обними
меня
крепче.
Hold
that
memory.
Сохрани
это
воспоминание.
Let
my
machine
talk
to
me,
Позволь
моей
машине
говорить
со
мной,
Let
my
machine
talk
to
me.
Позволь
моей
машине
говорить
со
мной.
This
is
my
world,
and
I
am
the
World
Leader
Pretend.
Это
мой
мир,
и
я
— Притворный
мировой
лидер.
This
is
my
life,
and
this
is
my
time.
Это
моя
жизнь,
и
это
моё
время.
I
have
been
given
the
freedom
to
do
as
I
see
fit.
Мне
дана
свобода
делать
так,
как
я
считаю
нужным.
It's
high
time
I
razed
the
walls
that
I've
constructed.
Самое
время
разрушить
стены,
которые
я
построил.
It's
amazing
what
devices
you
can
sympathize.
Удивительно,
с
какими
механизмами
ты
можешь
сочувствовать.
This
is
my
mistake,
let
me
make
it
good.
Это
моя
ошибка,
позволь
мне
исправить
её.
I
raised
the
wall,
Я
воздвиг
эту
стену,
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down.
И
я
буду
тем,
кто
её
разрушит.
You
fill
in
the
mortar.
Ты
заполнишь
раствором.
You
fill
in
the
harmony.
Ты
заполнишь
гармонией.
You
fill
in
the
mortar.
Ты
заполнишь
раствором.
I
raised
the
wall,
Я
воздвиг
эту
стену,
And
I'm
the
only
one,
И
я
единственный,
I
will
be
the
one
to
knock
it
down.
Я
буду
тем,
кто
её
разрушит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER LAWRENCE BUCK, WILLIAM THOMAS BERRY, JOHN MICHAEL STIPE, MICHAEL E. MILLS
Альбом
Green
дата релиза
08-11-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.