R.E.M. - World Leader Pretend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R.E.M. - World Leader Pretend




World Leader Pretend
Притворный мировой лидер
I sit at my table and wage war on myself.
Я сижу за своим столом и веду войну с самим собой.
It seems like it's all, it's all for nothing.
Кажется, что всё, всё это впустую.
I know the barricades,
Я знаю эти баррикады,
And I know the mortar in the wall breaks.
И я знаю, что раствор в стене трескается.
I recognise the weapons, I've used them well.
Я узнаю оружие, я хорошо им пользовался.
(Freedom)
(Свобода)
This is my mistake,
Это моя ошибка,
Let me make it good.
Позволь мне исправить её.
I raised the wall
Я воздвиг эту стену
And I will be the one to knock it down.
И я буду тем, кто её разрушит.
I've a rich understanding of my finest defences.
Я прекрасно понимаю свою лучшую защиту.
I proclaim that claims are left unstated,
Я заявляю, что претензии остаются невысказанными,
I demand a rematch.
Я требую реванша.
I decree a stalemate.
Я объявляю пат.
I divine my deeper motives.
Я разгадываю свои глубинные мотивы.
I recognise the weapons,
Я узнаю оружие,
I've practised them well,
Я хорошо им пользовался,
I fitted them myself.
Я сам его собрал.
(Freedom)
(Свобода)
It's amazing what devices you can sympathize.
Удивительно, с какими механизмами ты можешь сочувствовать.
Empathise.
Сопереживать.
This is my mistake, let me make it good.
Это моя ошибка, позволь мне исправить её.
I raised the wall
Я воздвиг эту стену
And I will be the one to knock it down.
И я буду тем, кто её разрушит.
Reach out for me.
Протяни ко мне руку.
Hold me tight.
Обними меня крепче.
Hold that memory.
Сохрани это воспоминание.
Let my machine talk to me,
Позволь моей машине говорить со мной,
Let my machine talk to me.
Позволь моей машине говорить со мной.
This is my world, and I am the World Leader Pretend.
Это мой мир, и я Притворный мировой лидер.
This is my life, and this is my time.
Это моя жизнь, и это моё время.
I have been given the freedom to do as I see fit.
Мне дана свобода делать так, как я считаю нужным.
It's high time I razed the walls that I've constructed.
Самое время разрушить стены, которые я построил.
(Freedom)
(Свобода)
It's amazing what devices you can sympathize.
Удивительно, с какими механизмами ты можешь сочувствовать.
Empathise.
Сопереживать.
This is my mistake, let me make it good.
Это моя ошибка, позволь мне исправить её.
I raised the wall,
Я воздвиг эту стену,
And I will be the one to knock it down.
И я буду тем, кто её разрушит.
You fill in the mortar.
Ты заполнишь раствором.
You fill in the harmony.
Ты заполнишь гармонией.
You fill in the mortar.
Ты заполнишь раствором.
I raised the wall,
Я воздвиг эту стену,
And I'm the only one,
И я единственный,
I will be the one to knock it down.
Я буду тем, кто её разрушит.





Авторы: PETER LAWRENCE BUCK, WILLIAM THOMAS BERRY, JOHN MICHAEL STIPE, MICHAEL E. MILLS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.