R.E.M. - E-Bow The Letter - Remastered - перевод текста песни на немецкий

E-Bow The Letter - Remastered - R.E.M.перевод на немецкий




E-Bow The Letter - Remastered
E-Bow Der Brief - Remastered
Look up, what do you see?
Schau hoch, was siehst du?
All of you and all of me
Ganz du und ganz ich
Fluorescent and starry
Fluoreszierend und sternenklar
Some of them, they surprise
Manche von ihnen, sie überraschen
The bus ride
Die Busfahrt
I went to write this
Ich ging, um dies zu schreiben
4 a.m. this letter
4 Uhr morgens dieser Brief
Fields of poppies, little pearls
Mohnfelder, kleine Perlen
All the boys and all the girls
All die Jungs und all die Mädchen
Sweet-toothed
Mit süßem Zahn
Each and every one a little scary
Jedes einzelne ein wenig beängstigend
I said your name
Ich sagte deinen Namen
I wore it like a badge of teenage film stars
Ich trug ihn wie ein Abzeichen von Teenie-Filmstars
Hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras
Haschisch-Riegel, Kirschbrei und Stanniol-Tiaras
Dreaming of Maria Callas
Träumend von Maria Callas
Whoever she is
Wer auch immer sie ist
This fame thing
Diese Ruhm-Sache
I don't get it
Ich versteh's nicht
I wrap my hand in plastic to try to look through it
Ich wickle meine Hand in Plastik, um zu versuchen, hindurchzusehen
Maybelline eyes and girl-as-boy moves
Maybelline-Augen und Mädchen-als-Junge-Bewegungen
I can take you far
Ich kann dich weit bringen
This star thing
Diese Star-Sache
I don't get it
Ich versteh's nicht
(I'll take you over there)
(Ich bring' dich dorthin)
(I'll take you over there) aluminum, it tastes like fear
(Ich bring' dich dorthin) Aluminium, es schmeckt nach Angst
Adrenaline, it pulls us near (I'll take you over there)
Adrenalin, es zieht uns nah (Ich bring' dich dorthin)
It tastes like fear
Es schmeckt nach Angst
(I'll take you over)
(Ich bring' dich hinüber)
Will you live to 83?
Wirst du 83 werden?
Will you ever welcome me?
Wirst du mich jemals willkommen heißen?
Will you show me something that nobody else has seen?
Wirst du mir etwas zeigen, das niemand sonst gesehen hat?
Smoke it, drink
Rauch es, trink
Here comes the flood
Hier kommt die Flut
Anything to thin the blood
Alles, um das Blut zu verdünnen
These corrosives do their magic slowly and sweet
Diese Ätzmittel wirken ihre Magie langsam und süß
Phone, eat it, drink
Telefon, iss es, trink
Just another chink
Nur ein weiterer Spalt
Cuts and dents
Schnitte und Dellen
They catch the light
Sie fangen das Licht
Aluminium
Aluminium
The weakest link
Das schwächste Glied
I don't want to disappoint you
Ich will dich nicht enttäuschen
I'm not here to anoint you
Ich bin nicht hier, um dich zu salben
I would lick your feet
Ich würde deine Füße lecken
But is that the sickest move?
Aber ist das die krankste Bewegung?
I wear my own crown and sadness and sorrow
Ich trage meine eigene Krone und Traurigkeit und Kummer
And who'd have thought tomorrow could be so strange?
Und wer hätte gedacht, dass morgen so seltsam sein könnte?
My loss, and here we go again
Mein Verlust, und los geht's wieder
(I'll take you over there)
(Ich bring' dich dorthin)
(I'll take you over there) aluminum, it tastes like fear
(Ich bring' dich dorthin) Aluminium, es schmeckt nach Angst
Adrenaline, it pulls us near (I'll take you over there)
Adrenalin, es zieht uns nah (Ich bring' dich dorthin)
It tastes like fear
Es schmeckt nach Angst
It pulls us near (I'll take you over)
Es zieht uns nah (Ich bring' dich hinüber)
Look up, what do you see?
Schau hoch, was siehst du?
All of you and all of me
Ganz du und ganz ich
Fluorescent and starry
Fluoreszierend und sternenklar
Some of them, they surprise
Manche von ihnen, sie überraschen
I can't look it in the eyes
Ich kann ihm nicht in die Augen sehen
Seconal, Spanish fly, absinthe, kerosene
Seconal, Spanische Fliege, Absinth, Kerosin
Cherry-flavored neck and collar
Kirschgeschmack an Hals und Kragen
I can smell the sorrow on your breath
Ich kann den Kummer auf deinem Atem riechen
The sweat, the victory and sorrow
Den Schweiß, den Sieg und den Kummer
The smell of fear
Den Geruch von Angst
I got it
Ich hab's verstanden
(I'll take you over there) aluminum, it tastes like fear
(Ich bring' dich dorthin) Aluminium, es schmeckt nach Angst
Adrenaline, it pulls us near (I'll take you over)
Adrenalin, es zieht uns nah (Ich bring' dich hinüber)
Aluminum, it tastes like fear (take you there)
Aluminium, es schmeckt nach Angst (bring' dich dorthin)
Adrenaline, it pulls us near (I'll take you over)
Adrenalin, es zieht uns nah (Ich bring' dich hinüber)
It tastes like fear (take you there)
Es schmeckt nach Angst (bring' dich dorthin)
It pulls us near (I'll take you over)
Es zieht uns nah (Ich bring' dich hinüber)
It tastes like fear (take you there)
Es schmeckt nach Angst (bring' dich dorthin)
It pulls us near
Es zieht uns nah
(Pulls us near) it tastes like fear
(Zieht uns nah) es schmeckt nach Angst
(Tastes like fear) it pulls us near
(Schmeckt nach Angst) es zieht uns nah
(Pulls us near) nearer, nearer
(Zieht uns nah) näher, näher
(Over, over, over, over, over, over there)
(Hinüber, hinüber, hinüber, hinüber, hinüber, dorthin)
I'll take you there (oh)
Ich bring' dich dorthin (oh)
I'll take you there (there)
Ich bring' dich dorthin (dorthin)
I'll take you there (oh, over)
Ich bring' dich dorthin (oh, hinüber)
I'll take you there (over, baby)
Ich bring' dich dorthin (hinüber, Baby)
I'll take you there (there)
Ich bring' dich dorthin (dorthin)
I'll take you there (there, baby, yeah)
Ich bring' dich dorthin (dorthin, Baby, yeah)





Авторы: Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills, William Thomas Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.