R I L E Y - Call It When You Want - перевод текста песни на немецкий

Call It When You Want - R I L E Yперевод на немецкий




Call It When You Want
Nenne Es, Wenn Du Willst
PCH I′m flying high through Malibu
PCH, ich fliege hoch durch Malibu
With that top down sun is shining attitude
Dach offen, Sonnenschein, die richtige Laune
I couldn't picture LA with no one but you
Ich konnte mir LA ohne dich nicht vorstellen
But now I do
Aber jetzt tu ich's
But now I do
Aber jetzt tu ich's
I′m losing my damn mind
Ich verlier den Verstand
We're always on your time
Immer nach deiner Zeit
It's nothing new
Nichts Neues
You′re tryin to
Du versuchst zu
Tryna to say that you′re just fine
Versucht zu sagen, alles okay
But I see on the outside
Doch ich seh's von außen
You're cold and blue
Du bist kalt und blau
We′re frozen through
Wir sind durchgefroren
So call it when you want
Also nenne es, wenn du willst
Cause when you say that
Denn wenn du das sagst
You really mean that
Meinst du es wirklich
That it's always all my fault
Dass immer ich schuld bin
You wanna be friends
Du willst Freunde sein
But I don′t need friends
Aber ich brauch keine
Like I don't know right from wrong
Als wüsst ich nicht, was falsch ist
Seems like you need anybody else but me
Scheint, als bräuchtest du jeden außer mir
To be what you need
Um das zu sein, was du brauchst
So call it when you want to
Also nenne es, wenn du willst
It′s on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
Call it when you want to
Nenne es, wenn du willst
It's on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
Call it when you want to
Nenne es, wenn du willst
It's on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
So call it when you want
Also nenne es, wenn du willst
When you want
Wenn du willst
So call it when you
Also nenne es, wenn du
Wanna go out cause your friends are there for you
Willst ausgehn, weil deine Freunde da sind
Thought that they never cared for you
Dachte, die interessieren sich nicht für dich
Guess Hollywood′s been fair to you
Hollywood war wohl gut zu dir
Drowning in Tito′s and soda
Ertrinkend in Tito's und Soda
Maybe it's what you needed
Vielleicht war's das, was du brauchtest
Honestly I′m defeated
Ehrlich, ich bin geschlagen
By you
Von dir
So I guess it's bye from you
Also wohl Tschüss von dir
I′m losing my damn mind
Ich verlier den Verstand
We're always on your time
Immer nach deiner Zeit
It′s nothing new
Nichts Neues
You're tryin to
Du versuchst zu
Tryna to say that you're just fine
Versucht zu sagen, alles okay
But I see on the outside
Doch ich seh's von außen
Your cold and blue
Du bist kalt und blau
We′re frozen through
Wir sind durchgefroren
So call it when you want
Also nenne es, wenn du willst
Cause when you say that
Denn wenn du das sagst
You really mean that
Meinst du es wirklich
That it′s always all my fault
Dass immer ich schuld bin
You wanna be friends
Du willst Freunde sein
But I don't need friends
Aber ich brauch keine
Like I don′t know right from wrong
Als wüsst ich nicht, was falsch ist
Seems like you need anybody else but me
Scheint, als bräuchtest du jeden außer mir
To be what you need
Um das zu sein, was du brauchst
So call it when you want to
Also nenne es, wenn du willst
It's on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
Call it when you want to
Nenne es, wenn du willst
It′s on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
Call it when you want to
Nenne es, wenn du willst
It's on you
Es liegt an dir
You got to
Du musst
So call it when you want
Also nenne es, wenn du willst
When you want
Wenn du willst
So call it when you want
Also nenne es, wenn du willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.