Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching You (Radio Edit)
Ich beobachte dich (Radio Edit)
(Sing
it
girl)
(Sing
es,
Mädchen)
I
knew
that
someone
who
come
around
Ich
wusste,
dass
jemand
wie
du
auftauchen
würde,
Like
you
who
said
it
was
going
down,
Wie
du,
der
sagte,
es
ginge
zu
Ende,
It's
true
nothing's
forever,
a
dream's
just
a
dream
Es
ist
wahr,
nichts
ist
für
immer,
ein
Traum
ist
nur
ein
Traum
And
every
single
night
I
feel
like
Und
jede
einzelne
Nacht
fühle
ich
mich,
als
ob
Two
hearts
get
irritated
because
Zwei
Herzen
gereizt
sind,
weil
Two
parts
are
seperating
Zwei
Teile
sich
trennen
I
know
there
is
no
more
words
to
say,
to
say
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Worte
mehr
zu
sagen,
zu
sagen
Don't
turn
around,
just
walk
away
Dreh
dich
nicht
um,
geh
einfach
weg
'Cause
I
won't
believe
in
the
words
you
say
Denn
ich
werde
den
Worten,
die
du
sagst,
nicht
glauben
'Cause
still
I
don't
know
why
Denn
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Something
about
you
(Something
about
you,
ya
know)
Etwas
an
dir
(Etwas
an
dir,
weißt
du)
Don't
play
no
games,
going
'round
and
'round
Spiel
keine
Spielchen,
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Don't
call
my
name,
I've
been
touching
ground
Ruf
nicht
meinen
Namen,
ich
bin
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
angekommen
'Cause
boy
I
can't
deny
there's
something
about
you
Denn
Junge,
ich
kann
nicht
leugnen,
da
ist
etwas
an
dir
(Something
about
you)
(Etwas
an
dir)
If
I
knew
this
before,
I'm
sure
Wenn
ich
das
vorher
gewusst
hätte,
bin
ich
sicher,
I've
never
opened
the
door,
once
more
Hätte
ich
die
Tür
nie
geöffnet,
noch
einmal
I'm
getting
over
it
now
Ich
komme
jetzt
darüber
hinweg
But
again
and
again
and
again
Aber
wieder
und
wieder
und
wieder
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
When
you
call
out
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
I
hope
I
once
be
feeling
the
same
Ich
hoffe,
ich
fühle
irgendwann
wieder
dasselbe
I
know
there
is
no
more
words
to
say,
to
say
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Worte
mehr
zu
sagen,
zu
sagen
Don't
turn
around,
just
walk
away
Dreh
dich
nicht
um,
geh
einfach
weg
'Cause
I
won't
believe
in
the
words
you
say
Denn
ich
werde
den
Worten,
die
du
sagst,
nicht
glauben
'Cause
still
I
don't
know
why
Denn
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Something
about
you
(Something
about
me)
Etwas
an
dir
(Etwas
an
mir)
Don't
play
no
games,
going
'round
and
'round
Spiel
keine
Spielchen,
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Don't
call
my
name,
I've
been
touching
ground
Ruf
nicht
meinen
Namen,
ich
bin
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
angekommen
'Cause
boy
I
can't
deny
there's
something
about
you
Denn
Junge,
ich
kann
nicht
leugnen,
da
ist
etwas
an
dir
Don't
turn
around,
just
walk
away
Dreh
dich
nicht
um,
geh
einfach
weg
'Cause
I
won't
believe
in
the
words
you
say
Denn
ich
werde
den
Worten,
die
du
sagst,
nicht
glauben
'Cause
still
I
don't
know
why
Denn
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Don't
play
your
games,
going
'round
and
'round
Spiel
deine
Spielchen
nicht,
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Don't
call
my
name,
I've
been
touching
ground
Ruf
nicht
meinen
Namen,
ich
bin
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
angekommen
'Cause
boy
I
can't
deny
there's
something
about
you
Denn
Junge,
ich
kann
nicht
leugnen,
da
ist
etwas
an
dir
(Sing
it
sister
Kay
now)
(Sing
es,
Schwester
Kay,
jetzt)
Don't
turn
around,
just
walk
away,
yea,
hey
Dreh
dich
nicht
um,
geh
einfach
weg,
yea,
hey
Still
I
don't
know
why,
something
about
you
Ich
weiß
immer
noch
nicht
warum,
etwas
an
dir
Don't
play
no
games,
going
'round
and
'round
Spiel
keine
Spielchen,
dreh
dich
nicht
im
Kreis
Don't
call
my
name,
I've
been
touching
ground
Ruf
nicht
meinen
Namen,
ich
bin
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
angekommen
'Cause
boy
I
can't
deny
something
about
you
Denn
Junge,
ich
kann
nicht
leugnen,
etwas
an
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yann Peifer, Manuel Reuter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.