Текст и перевод песни R-ik - Tes mots s'effacent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Redeviens
toi,
Стань
снова
собой,
Je
ne
t'ai
pas
connu
comme
ça
Я
не
знал(а)
тебя
такой(им)
Repose
tes
yeux
sur
moi,
Взгляни
на
меня,
Comme
avant,
Du
regard
dévore-moi
Как
прежде,
Своим
взглядом
поглоти
меня
J'attends
une
promesse
de
toi
Я
жду
от
тебя
обещания
Un
seul
mot
me
rassurera
Одно
слово
меня
успокоит
J'attends
que
tu
prouves
plus
à
chaque
fois
Я
жду,
что
ты
будешь
доказывать
всё
больше
и
больше
Sors-moi
de
là
Вытащи
меня
отсюда
Toutes
ces
habitudes
m'enchaînent
et
Все
эти
привычки
сковывают
меня
и
Libre
à
nous
de
tout
recommencer
Нам
решать,
начать
всё
заново
Un
seul
mot
me
rassurera
Одно
слово
меня
успокоит
Sors-moi
de
là
Вытащи
меня
отсюда
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Redeviens
toi
Стань
снова
собой
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Redeviens
toi
Стань
снова
собой
Si
les
mots
t'effleurent
et
que
tu
ne
les
dis
pas
Если
слова
касаются
тебя,
а
ты
их
не
произносишь
Ose
dire
ce
que
tu
ressens
pour
moi
Осмелься
сказать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Regarde
dans
mes
yeux
et
affronte-moi
Посмотри
мне
в
глаза
и
встреться
со
мной
лицом
к
лицу
Rends-moi
l'amour
que
tu
m'as
donné
Верни
мне
любовь,
которую
ты
мне
дал(а)
La
flamme
entre
nos
premiers
baisers
Пламя
наших
первых
поцелуев
Rallume
ton
cœur
pour
me
retrouver
Разожги
свое
сердце,
чтобы
найти
меня
Dans
cet
orage
je
perds
ma
moitié
В
этой
буре
я
теряю
свою
половинку
Laisse-moi
enfin
tout
recoller
Позволь
мне
наконец
все
исправить
Un
seul
mot
me
rassurera
Одно
слово
меня
успокоит
Sors-moi
de
là
Вытащи
меня
отсюда
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Je
veux
de
toi
comme
avant
Я
хочу
тебя
таким(ой),
как
прежде
Je
veux
de
toi
comme
avant
Я
хочу
тебя
таким(ой),
как
прежде
Fais
comme
à
nos
tout
premiers
émois
Сделай
как
в
наши
самые
первые
волнения
Pour
pas
me
perdre
rassure-moi
Чтобы
не
потерять
меня,
успокой
меня
Fais
de
chacun
des
jours
un
ébat
Сделай
каждый
день
битвой
Sors-nous
de
là
Вытащи
нас
отсюда
Cette
situation
me
bouleverse
Эта
ситуация
меня
потрясает
Garde
le
meilleur
et
jette
le
reste
Сохрани
лучшее
и
выбрось
остальное
Un
seul
mot
me
rassurera
Одно
слово
меня
успокоит
Sors-moi
de
là
Вытащи
меня
отсюда
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Tes
mots
s'effacent
Твои
слова
стираются
Mon
cœur
se
lasse
Мое
сердце
устает
Si
à
pile
ou
face
on
doit
jouer
Если
нам
суждено
играть
в
орлянку
Je
veux
que
l'on
fasse
Я
хочу,
чтобы
мы
сделали
Tout
comme
au
passé
Всё
как
раньше
Laisse-moi
une
trace
pour
te
retrouver
Оставь
мне
след,
чтобы
я
мог(ла)
тебя
найти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epistra Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.