Текст и перевод песни R.K.M. - Nuestra Cama
A
veces
fumo
para
no
pensarte
Sometimes
I
smoke
to
not
think
about
you
Lo
nuestro
lo
mató
el
orgullo
Our
pride
killed
our
relationship
Me
emborracho
para
olvidarte
I
get
drunk
to
forget
you
Me
imagino
en
los
brazos
tuyos
I
imagine
myself
in
your
arms
Mai,
cuánta
falta
me
haces
Girl,
I
miss
you
so
much
Que
vuelvas,
dudo
que
pase
I
doubt
you'll
come
back
Y
nuestra
cama
esperando
por
ti
And
our
bed
is
waiting
for
you
Te
juro
no
la
he
vuelto
a
usar
I
swear
I
haven't
used
it
since
El
sexo
solo
ahí
es
contigo
Sex
there
is
only
with
you
La
almohada
ha
sido
testigo
The
pillow
has
been
a
witness
Que
no
la
he
vuelto
a
usar
That
I
haven't
used
it
since
Y
nuestra
cama
te
espera
And
our
bed
is
waiting
for
you
Intactos
los
colchones
The
mattresses
are
intact
Lo
perfecto
sería
It
would
be
perfect
Que
me
des
los
honores
If
you
gave
me
the
honor
De
conquistarte
de
nuevo
Of
winning
you
back
Por
ti
a
todo
yo
me
atrevo
I'll
do
anything
for
you
En
la
gaveta
todavía
guardo
tu
ropa
interior
I
still
keep
your
lingerie
in
my
drawer
La
que
yo
siempre
te
quitaba
cuando
hacíamos
el
amor
The
one
I
would
always
take
off
when
we
made
love
Y
el
sillón
blanco
sigue
ahí
donde
todas
las
discusiones
And
the
white
couch
is
still
there
where
all
the
arguments
Se
terminaban
en
él,
teniendo
relaciones
Would
end,
making
love
on
it
Frecuento
el
mismo
lugar
I
go
to
the
same
place
Quiero
volverte
a
ver
I
want
to
see
you
again
La
gente
me
dice:
"Rako,
loco
te
vas
a
volver"
People
tell
me:
"Rako,
you're
going
crazy"
Dice
que
pierdo
mi
tiempo
siempre
hablando
sin
saber
They
say
I'm
wasting
my
time
always
talking
without
knowing
Sin
cojone'
a
mí
me
tiene,
no
tengo
na'
que
perder
I
don't
care,
I
have
nothing
to
lose
Y
nuestra
cama
esperando
por
ti
And
our
bed
is
waiting
for
you
Te
juro
no
la
he
vuelto
a
usar
I
swear
I
haven't
used
it
since
El
sexo
solo
ahí
es
contigo
Sex
there
is
only
with
you
La
almohada
ha
sido
testigo
The
pillow
has
been
a
witness
Que
no
la
he
vuelto
a
usar
That
I
haven't
used
it
since
Y
nuestra
cama
te
espera
And
our
bed
is
waiting
for
you
Intacto'
los
colchones
The
mattresses
are
intact
Lo
perfecto
sería
It
would
be
perfect
Que
me
des
los
honores
If
you
gave
me
the
honor
De
conquistarte
de
nuevo
Of
winning
you
back
Por
ti
a
todo
yo
me
atrevo
I'll
do
anything
for
you
Quisiera
vivir
en
tu
mundo
I
wish
I
could
live
in
your
world
Para
poder
entenderte
To
be
able
to
understand
you
Yo
de
Venus,
tú
de
Marte,
tan
iguales
I'm
from
Venus,
you're
from
Mars,
so
similar
Pero
a
la
vez
somos
diferentes
But
at
the
same
time
we're
different
Quisiera
vivir
en
tu
mundo
I
wish
I
could
live
in
your
world
Para
poder
entenderte
To
be
able
to
understand
you
Yo
de
Venus,
tú
de
Marte,
tan
iguales
I'm
from
Venus,
you're
from
Mars,
so
similar
Pero
a
la
vez
somos
diferentes
But
at
the
same
time
we're
different
A
veces
fumo
para
no
pensarte
(R.K.M.
diferente)
Sometimes
I
smoke
to
not
think
about
you
(R.K.M.
different)
Lo
nuestro
lo
mató
el
orgullo
(tu
hombre
X,
babe)
Our
pride
killed
our
relationship
(your
man
X,
babe)
Me
emborracho
para
olvidarte
(R.K.M.)
I
get
drunk
to
forget
you
(R.K.M.)
Nosotros
estamos
bendecidos,
ja,
ja,
ja
(mai,
cuánta
falta
me
haces)
We
are
blessed,
haha
(girl,
I
miss
you
so
much)
Tu
hombre
X,
babe
(que
vuelvas
dudo
que
pase)
Your
man
X,
babe
(I
doubt
you'll
come
back)
Ay
cuanta
falta
me
haces
I
miss
you
so
much
Que
vuelvas,
dudo
que
pase
I
doubt
you'll
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis A Carrillo, Angel E. Peña Cruz, Ivan Aleman Ruiz, José Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.