Текст и перевод песни R.K.M & Ken-Y - Un Sueño - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sueño - Live
Мечта - Live
Las
horas
pasan
y
yo
sigo
aquí
Часы
идут,
а
я
всё
здесь
Extrañándote,
extrañándote...
Скучаю
по
тебе,
скучаю...
Es
como
un
vicio
que
me
amarra
a
ti
Это
как
зависимость,
что
связывает
меня
с
тобой
Y
yo
sigo
deseándote,
deseándote...
И
я
продолжаю
желать
тебя,
желать...
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь
Yo
me
imagino
que
estas
conmigo
Я
представляю,
что
ты
со
мной
No
puedo
vivir
si
no
te
tengo
Я
не
могу
жить
без
тебя
Tú
me
comienzas
a
besar
Ты
начинаешь
меня
целовать
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Y
volver
a
saber
la
realidad
И
снова
узнать
реальность
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Abrazando
la
almohada
yo
despierto
Обнимая
подушку,
я
просыпаюсь
Soñando
que
te
tengo,
me
duele
porque
no
es
cierto
Видя
во
сне,
что
ты
моя,
мне
больно,
потому
что
это
неправда
Mai,
te
juro
que
quisiera
ser
tu
dueño
Милая,
клянусь,
я
хотел
бы
быть
твоим
Que
conmigo
te
amanezcas,
y
solo
te
tengo
en
sueños
Чтобы
ты
просыпалась
со
мной,
а
я
имею
тебя
только
во
снах
Tú
no
sabes
cuanto
te
extraño,
me
haces
daño
Ты
не
знаешь,
как
я
по
тебе
скучаю,
ты
причиняешь
мне
боль
Los
días
se
hacen
meses
y
los
meses
se
hacen
años
Дни
превращаются
в
месяцы,
а
месяцы
в
года
Como
duele
el
no
tenerte,
a
ti
perderte
Как
больно
не
иметь
тебя,
потерять
тебя
Y
solamente
en
mis
sueños
tenerte
И
только
в
моих
снах
обладать
тобой
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь
Yo
me
imagino
que
estas
conmigo
Я
представляю,
что
ты
со
мной
No
puedo
vivir
si
no
te
tengo
Я
не
могу
жить
без
тебя
Tú
me
comienzas
a
besar
Ты
начинаешь
меня
целовать
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Y
volver
a
saber
la
realidad
И
снова
узнать
реальность
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Las
horas
pasan
y
yo
sigo
aquí
Часы
идут,
а
я
всё
здесь
Extrañándote,
extrañándote...
Скучаю
по
тебе,
скучаю...
Es
como
un
vicio
que
me
amarra
a
ti
Это
как
зависимость,
что
связывает
меня
с
тобой
Y
yo
sigo
deseándote,
deseándote...
И
я
продолжаю
желать
тебя,
желать...
Rakim
y
Ken-Y!
Rakim
и
Ken-Y!
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Me
quedo
soñando
que
estas
Я
продолжаю
мечтать,
что
ты
A
mi
lado
y
sé
que
tu
no
volveras
Рядом
со
мной,
и
знаю,
что
ты
не
вернешься
Que
es
solo
un
sueño
y
que
no
te
tengo
Что
это
всего
лишь
сон
и
что
тебя
нет
рядом
Me
quedo
soñando
y
sé
que
no
volveraas...
Я
продолжаю
мечтать
и
знаю,
что
ты
не
вернешься...
Sé
que
tu
no
estas
Знаю,
что
тебя
нет
(Sé
que
tu
no
estas).
(Знаю,
что
тебя
нет).
¡Oye...
Gargo!
Эй...
Гарго!
Intrumental...
Инструментальная...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina, Kenny Vazquez, Jose Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.