Текст и перевод песни R.K.M & Ken-Y feat. Nicky Jam - Sacarte de Mi Mente (feat. Nicky Jam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacarte de Mi Mente (feat. Nicky Jam)
Take You Out of My Mind (feat. Nicky Jam)
Siempre
que
te
veo
yo
me
enloquezco
Every
time
I
see
you,
I
go
crazy
Trato
de
no
pensar
en
ti
y
no
puedo
I
try
not
to
think
about
you,
but
I
can't
Como
va
hacer
para
poder
sacarte
de
mi
mente
How
am
I
going
to
get
you
out
of
my
mind?
Trato
de
borrar
todos
los
recuerdos
I
try
to
erase
all
the
memories
Miro
a
todos
lados
y
ahí
te
veo
I
look
everywhere
and
there
you
are
Como
va
hacer
para
poder
sacarte
de
mi
mente
How
am
I
going
to
get
you
out
of
my
mind?
Dímelo
tú
cómo
hacer
Tell
me
how
to
do
it
Como
borrar
de
mí
el
ayer
How
to
erase
the
past
Dímelo
tú
cómo
olvidar
Tell
me
how
to
forget
Que
fuiste
mía
y
ya
no
lo
serás
That
you
were
mine
and
you
won't
be
anymore
¡No
lo
serás!
You
won't
be
anymore!
No
es
fácil
vivir
en
esta
guerra
It's
not
easy
to
live
in
this
war
De
corazón
ma′
y
de
la
conciencia
Of
my
heart
and
my
conscience
En
la
que
una
ni
se
olvida
y
en
la
otra
pide
paciencia
In
which
one
does
not
forget
and
the
other
asks
for
patience
No
aguanto
las
ganas
de
amarte,
por
favor
regresa
I
can't
stand
wanting
to
love
you,
please
come
back
Por
ahí
comentan
que
yo
rayo
la
locura
They
say
I'm
borderline
crazy
Es
que
eres
tú
causante
de
mi
amargura
You're
the
cause
of
my
bitterness
Que
ando
loco
y
sin
rumbo
y
melatadura
They
say
I'm
crazy
and
lost
He
perdido
los
sentidos,
he
perdido
la
cordura
I've
lost
my
senses,
I've
lost
my
sanity
Dímelo
tú
cómo
hacer
Tell
me
how
to
do
it
Como
borrar
de
mí
el
ayer
How
to
erase
the
past
Dímelo
tú
cómo
olvidar
Tell
me
how
to
forget
Que
fuiste
mía
y
ya
no
lo
serás
That
you
were
mine
and
you
won't
be
anymore
No
lo
serás
You
won't
be
anymore
Como
olvidar
esa
forma
de
besar
How
to
forget
that
way
of
kissing
Ma'
tú
te
fuistey
yo
no
puedo
pensar
Baby,
you
left
and
I
can't
think
Voy
pa′
la
calle
y
no
me
siento
normal
I
go
out
and
I
don't
feel
normal
¿Por
qué
te
fuiste
con
aquel
animal?
Why
did
you
go
with
that
animal?
No
sé
cuánto
tiempo
tengo
que
esperar
I
don't
know
how
long
I
have
to
wait
Pa'
estar
contigo
y
ocupar
el
lugar
To
be
with
you
and
take
his
place
Aquel
no
pudo
yo
no
vengo
a
jugar
He
couldn't
do
it,
I'm
not
here
to
play
Yo
si
te
quiero
el
te
va
a
maltratar
If
you
love
me,
he's
going
to
abuse
you
Siempre
que
te
veo
yo
me
enloquezco
Every
time
I
see
you,
I
go
crazy
Trato
de
no
pensar
en
ti
y
no
puedo
I
try
not
to
think
about
you,
but
I
can't
Como
va
hacer
para
poder
sacarte
de
mi
mente
How
am
I
going
to
get
you
out
of
my
mind?
Trato
de
borrar
todos
los
recuerdos
I
try
to
erase
all
the
memories
Miro
a
todos
lados
y
ahí
te
veo
I
look
everywhere
and
there
you
are
Como
va
hacer
para
poder
sacarte
de
mi
mente
How
am
I
going
to
get
you
out
of
my
mind?
(Nicky
Jam
Yo)
(Nicky
Jam
Yo)
Dímelo
tú
cómo
hacer
Tell
me
how
to
do
it
Como
borrar
de
mí
el
ayer
How
to
erase
the
past
Dímelo
tú
cómo
olvidar
Tell
me
how
to
forget
Que
fuiste
mía
y
ya
no
lo
serás
That
you
were
mine
and
you
won't
be
anymore
Yo-Yo
este
es
Nicky
Jam
unas
vez
más
con
Rakim
y
Ken
Y
(no
lo
serás)
Yo-Yo
this
is
Nicky
Jam
again
with
Rakim
and
Ken
Y
(you
won't
be)
¡En
el
Masterpiece!,
te
habla
el
capitán
del
nuevo
Dream
Team
On
Masterpiece!
I'm
talking
to
you,
the
captain
of
the
new
Dream
Team
(Nicky
Jam
Yo)
Ya
tú
sabes
como
va
(Nicky
Jam
Yo)
You
already
know
how
it
is
Pina
Records
Pina
Records
Rakim
y
Ken,
Y
Rakim
and
Ken,
Y
Master
Piece
Master
Piece
Yo
Master
Piece
I
Master
Piece
Yo
para
mi
gente
de
República
Dominicana
For
my
people
from
the
Dominican
Republic
Pa'
mi
morena
For
my
brunette
Pa′
los
boricua
For
the
Puerto
Ricans
Pa′
los
New
Yore
For
the
New
Yorkers
Nuestra
obra
maestra
Our
masterpiece
Ya
tú
sabes
como
va,
Nicky
Jam,
yo
You
already
know
how
it
goes,
Nicky
Jam,
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R, Rivera-caminero Nick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.