Текст и перевод песни R.K.M. & Ken Y - Me matas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
matas
cuando
me
miras
y
no
me
hablas
You
kill
me
when
you
look
at
me
and
don't
talk
to
me
Yo
sé
que
también
tienes
ganas
I
know
you
want
to
too
¡Oh,
oh,
tú
me
matas!
Oh,
oh,
you
kill
me!
Pero
dale
que
hoy
But
let's
do
it
today
Vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Let's
do
it
fearlessly
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Today
we
are
going
to
break
the
ice
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Today
since
the
night
is
perfect
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
We
are
going
to
do
it
until
dawn
Hoy
vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Today
we
are
going
to
do
it
fearlessly
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Today
we
are
going
to
break
the
ice
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Today
since
the
night
is
perfect
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
We
are
going
to
do
it
until
dawn
Al
igual
que
yo,
yo
sé
que
usted
también...
Just
like
me,
I
know
you
too...
En
mi
cama
y
en
mi
casa
quieres
amanecer
You
want
to
wake
up
in
my
bed
and
in
my
house
Los
dos
desnudos
yo
te
beso
y
te
acaricia
la
brisa
Both
of
us
naked,
I
kiss
you
and
the
breeze
caresses
you
Y
al
fin
de
la
jornada
en
tu
cara
una
sonrisa
de
satisfacción...
And
at
the
end
of
the
day,
a
smile
of
satisfaction
on
your
face...
Por
lo
que
tú
y
yo
hicimos
For
what
you
and
I
did
Mientras
que
la
luna
mira
y
se
hace
la
testigo
While
the
moon
watches
and
becomes
a
witness
De
lo
rico
que
tú
hacías
sintiendo
placer
Of
how
good
you
made
me
feel
Me
matan
las
ganas
de
yo
volverla
a
ver
I
am
dying
to
see
her
again
Usted
es
la
señora
que
me
mata
si
me
mira
You
are
the
lady
who
kills
me
if
you
look
at
me
Y
me
vuelve
loco
si
al
oído
me
suspira
And
you
drive
me
crazy
if
you
whisper
in
my
ear
Oyendo
los
gemidos
solo
de
sexo
intenso
Hearing
the
moans
of
intense
sex
only
En
la
oscuridad
del
cuarto
en
un
silencio
inmenso
In
the
darkness
of
the
room
in
an
immense
silence
Pero
dale
que
hoy
vamos
a
hacer
sin
miedo
But
let's
do
it
today
without
fear
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Today
we
are
going
to
break
the
ice
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Today
since
the
night
is
perfect
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
We
are
going
to
do
it
until
dawn
Hoy
vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Today
we
are
going
to
do
it
fearlessly
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Today
we
are
going
to
break
the
ice
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Today
since
the
night
is
perfect
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
We
are
going
to
do
it
until
dawn
¿Por
qué
negarlo
más?
Why
deny
it
any
longer?
¿Por
qué
luchar?
Why
fight?
Si
tú
eres
lo
que
a
mí
me
hace
vibrar
If
you
are
what
makes
me
vibrate
Yo
soy
el
hombre
que
te
hace
sudar
I
am
the
man
who
makes
you
sweat
Y
entonces,
dime,
amor:
And
so,
tell
me,
love:
¿Por
qué
negarlo
más?
Why
deny
it
any
longer?
¿Por
qué
luchar?
Why
fight?
Si
tú
eres
la
que
a
mí
me
hace
vibrar
If
you
are
the
one
who
makes
me
vibrate
Yo
soy
el
hombre
que
te
hace
sudar
Matemos
esas
ganas
de
amar
I
am
the
man
who
makes
you
sweat
Let's
kill
those
desires
to
love
Me
matas
cuando
me
miras
y
no
me
hablas
You
kill
me
when
you
look
at
me
and
don't
talk
to
me
Yo
sé
que
también
tienes
ganas
I
know
you
want
to
too
¡Oh,
oh,
tú
me
matas!
Oh,
oh,
you
kill
me!
- "El
de
las
melodías
locas"
- "The
one
with
the
crazy
melodies"
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Masterpiece
- Masterpiece
- Nuestra
obra
maestra
- Our
masterpiece
- Los
Magníficos
- Los
Magníficos
- Los
Magníficos
- Los
Magníficos
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Llegaron
los
rabiosos
- The
rabid
ones
have
arrived
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Masterpiece
- Masterpiece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.