R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa




Te doy una rosa
Я дарю тебе розу
En el jardín de mis memorias me puse a rebuscar
В саду моих воспоминаний я начал искать,
Y eres tu quien ha llenado mi vida, la flor mas especial
И это ты наполнила мою жизнь, самый особенный цветок.
Y el edén de mi corazón nace esta canción.
И из эдема моего сердца рождается эта песня.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Guárdala para siempre
Храни ее вечно,
En ella guardo lo que yo siento por ti.
В ней я храню то, что чувствую к тебе.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Y cada pétalo encierra
И каждый лепесток хранит
La historia de los dos, de tu y yo.
Историю нас двоих, тебя и меня.
Vivo enamorado, adicto a tu piel
Я живу влюбленным, зависимым от твоей кожи.
Si no te tengo cerca mio amor no se que hacer,
Если тебя нет рядом, любовь моя, я не знаю, что делать.
Tu textura y tu olor me llenan lejos
Твоя нежность и твой запах наполняют меня издали,
Que me hacen volar, que me elevan al cielo.
Они заставляют меня летать, возносят меня к небесам.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Guárdala para siempre
Храни ее вечно,
En ella guardo lo que yo siento por ti.
В ней я храню то, что чувствую к тебе.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Y cada pétalo encierra
И каждый лепесток хранит
La historia de los dos, de tu y yo.
Историю нас двоих, тебя и меня.
Que somos uno para el otro dice el corazón
Что мы одно целое друг для друга, говорит сердце,
Y que no existe nadie que sepa de nuestro amor,
И что нет никого, кто знает о нашей любви.
Desde el día en que tu me enamoraste
С того дня, как ты влюбила меня в себя,
Mi vida he decidido entregarte.
Я решил отдать тебе свою жизнь.
Te entrego esta rosa, nace de mis sentimientos
Я дарю тебе эту розу, рожденную моими чувствами.
Tu amor la ha cultivado en el edén hace tiempo
Твоя любовь взрастила ее в эдеме давным-давно.
Cada día crece mas y mas dentro de mi corazón
Каждый день она растет все больше и больше в моем сердце.
Su belleza no marchitara, no morirá este amor.
Ее красота не увянет, эта любовь не умрет.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Guárdala para siempre
Храни ее вечно,
En ella guardo lo que yo siento por ti.
В ней я храню то, что чувствую к тебе.
Te doy una rosa con amor
Я дарю тебе розу с любовью,
Es la mas hermosa de mi corazón
Она самая прекрасная в моем сердце.
Y cada pétalo encierra
И каждый лепесток хранит
La historia de los dos, de tu y yo.
Историю нас двоих, тебя и меня.
De tu y yo, de los dos.
Тебя и меня, нас двоих.





Авторы: KARL PALENCIA, RAFAEL PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.