Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Flirt (remix)
Ich bin ein Flirt (Remix)
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
flirt
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Flirt
Soon
as
I
see
her
walk
up
in
the
club
I'm
a
flirt
Sobald
ich
sie
im
Club
sehe,
bin
ich
ein
Flirt
Winkin'
eyes
at
me
when
I
roll
up
on
them
dubs
I'm
a
flirt
Zwinker
mir
zu,
wenn
ich
auf
dicken
Reifen
vorfahre,
ich
bin
ein
Flirt
Sometimes
when
I'm
with
my
chick
on
the
low
I'm
a
flirt
Manchmal,
wenn
ich
heimlich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin,
bin
ich
ein
Flirt
And
when
she's
with
her
man
lookin'
at
me
damn
right
I'm
a
flirt
Und
wenn
sie
mit
ihrem
Mann
zusammen
ist
und
mich
ansieht,
verdammt,
ich
bin
ein
Flirt
So
homie
don't
bring
your
girl
to
meet
me
'cause
I'm
a
flirt
Also,
Kumpel,
bring
deine
Freundin
nicht
zu
mir,
denn
ich
bin
ein
Flirt
And
baby
don't
bring
your
girlfriend
to
eat
'cause
I'm
a
flirt
Und
Baby,
bring
deine
Freundin
nicht
zum
Essen
mit,
denn
ich
bin
ein
Flirt
Please
believe
it
unless
your
game
is
tight
and
you
trust
her
Bitte
glaub
mir,
es
sei
denn,
du
bist
ein
guter
Spieler
und
vertraust
ihr
Then
don't
bring
her
'round
me
because
I'm
a
flirt
Dann
bring
sie
nicht
in
meine
Nähe,
denn
ich
bin
ein
Flirt
Now
I
swear
to
tell
the
truth
and
the
whole
truth
Nun
schwöre
ich,
die
Wahrheit
und
nichts
als
die
Wahrheit
zu
sagen
When
it
comes
to
those
I
be
pimpin'
like
I
supposed
to
Wenn
es
um
Frauen
geht,
spiele
ich
den
Zuhälter,
wie
ich
es
soll
Rollin'
like
I
supposed
to,
shinin'
like
I
supposed
to
Ich
fahre,
wie
ich
es
soll,
ich
glänze,
wie
ich
es
soll
In
the
club
freakin'
with
honeys
like
I
supposed
to
Im
Club
mache
ich
mit
den
Süßen
rum,
wie
ich
es
soll
I
don't
understand
when
a
player
bring
his
girlfriend
to
the
club
Ich
verstehe
nicht,
wenn
ein
Spieler
seine
Freundin
mit
in
den
Club
bringt
Freakin'
out
on
the
flo'
with
his
girlfriend
in
the
club
Mit
seiner
Freundin
auf
der
Tanzfläche
rummacht
And
wonderin'
why
all
these
players
tryin'
to
holla
at
her
Und
sich
wundert,
warum
all
diese
Spieler
versuchen,
sie
anzumachen
Just
soon
as
she
go
to
the
bathroom
player
I'm
gon'
holla
at
her
Sobald
sie
auf
die
Toilette
geht,
werde
ich
sie
anmachen
A
dog
on
the
prowl
when
I'm
walkin'
through
the
mall
Ein
Hund
auf
der
Pirsch,
wenn
ich
durch
das
Einkaufszentrum
gehe
If
I
could
man,
I
probably
would
flirt
with
all
of
y'all
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
wahrscheinlich
mit
euch
allen
flirten
Yeah
yeah
homey,
you
say
she
your
girlfriend
Ja,
ja
Kumpel,
du
sagst,
sie
ist
deine
Freundin
But
when
I
step
up
to
her,
I'ma
be
like
Tarzan
Aber
wenn
ich
zu
ihr
gehe,
werde
ich
wie
Tarzan
sein
Believe
me
mayne,
this
is
how
them
players
do
it
in
the
Chi
Glaub
mir,
Mann,
so
machen
das
die
Spieler
in
Chicago
And
plus
we
got
them
playerette
flirters
in
the
Chi
Und
außerdem
haben
wir
diese
Spielerinnen-Flirts
in
Chicago
Now
the
moral
of
story
is
cuff
yo'
chick
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist,
nimm
deine
Freundin
in
den
Arm
'Cause
hey,
I'm
black,
handsome,
I
sing,
plus
I'm
rich
Denn
hey,
ich
bin
schwarz,
gutaussehend,
ich
singe
und
bin
reich
And
I'm
a
flirt
Und
ich
bin
ein
Flirt
Hey
homie,
if
you
ain't
gettin
no
money
Hey
Kumpel,
wenn
du
kein
Geld
verdienst
You
better
keep
her
away
from
me,
ya
dig?
Halt
sie
besser
von
mir
fern,
verstehst
du?
Well
if
you
love
ya
girl
and
wanna
keep
ya
girl
Wenn
du
deine
Freundin
liebst
und
sie
behalten
willst
Don't
be
walkin'
up
and
askin'
me
to
meet
ya
girl
Dann
komm
nicht
zu
mir
und
bitte
mich,
deine
Freundin
kennenzulernen
Because
I'm
well
enough
a
flirt
when
I
speak
to
ya
girl
Weil
ich
gut
genug
flirte,
wenn
ich
mit
deiner
Freundin
spreche
She
winked
her
eyes
on
the
sly,
I
seent
ya
girl
Sie
zwinkerte
verstohlen
mit
den
Augen,
ich
habe
deine
Freundin
gesehen
Better
treat
your
girl
right
'cause
another
man
will
Behandle
deine
Freundin
besser
gut,
denn
ein
anderer
Mann
wird
es
tun
Better
***
ya
girl
like
another
man
will
Mach
deine
Freundin
besser
gut
an,
wie
ein
anderer
Mann
es
tun
wird
'Cause
you
leave
your
wife
and
I
see
ya
wife
Denn
wenn
du
deine
Frau
verlässt
und
ich
deine
Frau
sehe
That
be
for
real,
how
long
you
think
that's
finna
be
ya
wife?
Das
ist
echt,
wie
lange,
denkst
du,
wird
sie
noch
deine
Frau
sein?
When
I'm
livin'
the
life,
you
just
gettin'
it
right
Während
ich
das
Leben
lebe,
machst
du
es
gerade
erst
richtig
Your
old
lady
look
at
me
'cause
you
ain't
hittin'
it
right
Deine
Alte
schaut
mich
an,
weil
du
sie
nicht
richtig
befriedigst
She
probably
used
to
like
you
'cause
you
the
business
type
Wahrscheinlich
mochte
sie
dich,
weil
du
der
Geschäftstyp
bist
That's
until
I
came
along
and
put
some
****
in
her
life
Bis
ich
kam
und
etwas
****
in
ihr
Leben
brachte
Wanna
say,
had
an
***,
****
a
****
in
the
lights
Ich
will
sagen,
ich
hatte
eine
***,
****
eine
****
im
Licht
And
I
noticed
she
was
checkin'
me
and
diggin'
the
ice
Und
ich
bemerkte,
dass
sie
mich
ansah
und
auf
den
Schmuck
stand
And
if
I
get
that
tonight,
better
hit
that
twice
Und
wenn
ich
sie
heute
Nacht
bekomme,
werde
ich
sie
zweimal
nehmen
I
could
even
make
her
mine
if
I
hit
that
right
Ich
könnte
sie
sogar
zu
meiner
machen,
wenn
ich
es
richtig
mache
You
know
smack
that
thang,
sit
that
right
Du
weißt
schon,
klatsch
auf
das
Ding,
setz
dich
richtig
Up
on
that
dress,
say
yeah
that's
right
Auf
dieses
Kleid,
sag
ja,
so
ist
es
richtig
Pullin'
on
her
hair
like
we
gettin'
in
a
fight
Ich
ziehe
an
ihren
Haaren,
als
ob
wir
uns
streiten
würden
Yeah
I
know
it's
kinda
tight
but
it'll
spread
just
right
Ja,
ich
weiß,
es
ist
ein
bisschen
eng,
aber
es
wird
sich
genau
richtig
ausbreiten
So
if
yo
girl
sexy
and
she
pass
me
Also,
wenn
deine
Freundin
sexy
ist
und
an
mir
vorbeigeht
Don't
be
upset
G
'cause
you
might
catch
me
Sei
nicht
sauer,
Kumpel,
denn
du
könntest
mich
dabei
erwischen
Tryin'
to
catch
a
glance
up
her
skirt
Wie
ich
versuche,
einen
Blick
unter
ihren
Rock
zu
werfen
Then
we
playin'
in
reverse
Dann
spielen
wir
rückwärts
If
I
see
her
and
I
like
her
then
I'ma
flirt
Wenn
ich
sie
sehe
und
sie
mir
gefällt,
dann
werde
ich
flirten
When
I,
when
I,
when
I
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
When
I
pull
up
to
club
all
the
shawties
be
like,
"Damn!
28's!"
Wenn
ich
vor
dem
Club
vorfahre,
sagen
alle
Mädels:
"Verdammt!
28
Zoll!"
Then
I
be
like,
"Girl
you
know
just
who
I
am,
don't
hate"
Dann
sage
ich:
"Mädchen,
du
weißt,
wer
ich
bin,
sei
nicht
neidisch"
Say
I
done
fell
in
love
wit
a
stripper
y'all
Sag,
ich
habe
mich
in
eine
Stripperin
verliebt,
Leute
All
I
do
is
flirt
with
her
and
I
get
them
drawers
Alles,
was
ich
tue,
ist
mit
ihr
zu
flirten
und
ich
bekomme
ihre
Unterwäsche
And
I
don't
need
no
help,
I
got
it
down
pact
Und
ich
brauche
keine
Hilfe,
ich
habe
es
drauf
Teddy
Pain
was
born
to
flirt
now
you
can't
down
that
Teddy
Pain
wurde
zum
Flirten
geboren,
das
kannst
du
nicht
abstreiten
Now
I'ma
flirt
whether
I'm
in
or
out
of
town
Ich
werde
flirten,
ob
ich
in
der
Stadt
bin
oder
nicht
That's
why
they
call
me
Teddy
"Bend-Her-A**-Down"
Deshalb
nennen
sie
mich
Teddy
"Bieg-ihren-Hintern-runter"
I
be
like,
"¿Como
te
llama
lil'
momma?
Ich
sage:
"¿Como
te
llama,
kleine
Mama?
Me
llamo
Pain,
what
is
yo'
name?
Me
llamo
Pain,
wie
ist
dein
Name?
I'm
feelin'
yo'
vibe
and
I'm
hopin'
you
feel
the
same
Ich
fühle
deine
Ausstrahlung
und
ich
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
I'ma
wink
my
eye
and
let
you
know
I
got
the
game
Ich
werde
dir
zuzwinkern
und
dich
wissen
lassen,
dass
ich
das
Spiel
draufhabe
When
I
pass
by
I
know
exactly
what
you
say
Wenn
ich
vorbeigehe,
weiß
ich
genau,
was
du
sagst
"He's
so
fly
and
yes
he's
so
cool"
"Er
ist
so
cool
und
ja,
er
ist
so
lässig"
Hey
shawty,
hey
shawty,
what
it
do
Hey
Kleine,
hey
Kleine,
was
geht
He
mad
'cause
I'm
lookin'
but
I
already
touched
her
Er
ist
sauer,
weil
ich
schaue,
aber
ich
habe
sie
schon
berührt
I
got
your
boyfriend
mad
'cause
I'm
a
flirt
Ich
habe
deinen
Freund
sauer
gemacht,
weil
ich
ein
Flirt
bin
Soon
as
I
see
her
walk
up
in
the
club
I'm
a
flirt
Sobald
ich
sie
im
Club
sehe,
bin
ich
ein
Flirt
Winkin'
eyes
at
me
when
I
roll
up
on
them
dubs
I'm
a
flirt
Zwinker
mir
zu,
wenn
ich
auf
dicken
Reifen
vorfahre,
ich
bin
ein
Flirt
Sometimes
when
I'm
with
my
chick
on
the
low
I'm
a
flirt
Manchmal,
wenn
ich
heimlich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin,
bin
ich
ein
Flirt
And
when
she's
with
her
man
lookin'
at
me
damn
right
I'm
a
flirt
Und
wenn
sie
mit
ihrem
Mann
zusammen
ist
und
mich
ansieht,
verdammt,
ich
bin
ein
Flirt
So
homies
don't
bring
your
girl
to
meet
me
'cause
I'm
a
flirt
Also,
Kumpels,
bringt
eure
Freundin
nicht
zu
mir,
denn
ich
bin
ein
Flirt
And
baby
don't
bring
your
girlfriend
to
eat
'cause
I'm
a
flirt
Und
Baby,
bring
deine
Freundin
nicht
zum
Essen
mit,
denn
ich
bin
ein
Flirt
Please
believe
it
unless
your
game
is
tight
and
you
trust
her
Bitte
glaub
mir,
es
sei
denn,
du
bist
ein
guter
Spieler
und
vertraust
ihr
Then
don't
bring
her
'round
me
because
I'm
a
flirt
Dann
bring
sie
nicht
in
meine
Nähe,
denn
ich
bin
ein
Flirt
It's
the
remix!
Das
ist
der
Remix!
Now
if
you
walk
up
in
the
club
wit
a
bad
chick
Wenn
du
mit
einer
tollen
Frau
in
den
Club
kommst
And
she
lookin'
at
me
then
I'm
gon'
hit
Und
sie
mich
ansieht,
dann
werde
ich
zuschlagen
Man
jackin'
for
chicks,
I
tried
to
quit
it
Ich
klaue
Frauen,
ich
habe
versucht,
damit
aufzuhören
But
I'm
a
playa
homie
so
I
had
to
hit
it
Aber
ich
bin
ein
Player,
Kumpel,
also
musste
ich
es
tun
While
you
buyin'
her
drinks
in
the
club
Während
du
ihr
Drinks
im
Club
kaufst
Actin'
like
you
in
love
Tust,
als
wärst
du
verliebt
Stuntin'
like
you
all
thug
Gibst
an,
als
wärst
du
ein
Gangster
We
was
switchin'
numbers
Haben
wir
Nummern
ausgetauscht
She
lookin'
at
you
when
I
walk
by
Sie
schaut
dich
an,
wenn
ich
vorbeigehe
You
turn
yo'
head,
she
wink
her
eye
Du
drehst
deinen
Kopf
weg,
sie
zwinkert
mir
zu
I
can't
help
it
if
she
checkin'
for
a
platinum
type
of
guy
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
sie
nach
einem
Typ
mit
Platin-Status
Ausschau
hält
She
be
callin'
me
daddy
and
I
be
callin'
her
mommy
Sie
nennt
mich
Daddy
und
ich
nenne
sie
Mami
She
be
callin'
you
Kelly
when
yo'
name
is
Tommy
Sie
nennt
dich
Kelly,
obwohl
dein
Name
Tommy
ist
I
don't
know
what
y'all
be
thinkin'
when
you
bring
'em
round
me
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
euch
denkt,
wenn
ihr
sie
zu
mir
bringt
Let
me
remind
you
that
I
am
the
king
of
R&B
Ich
möchte
dich
daran
erinnern,
dass
ich
der
König
des
R&B
bin
Do
you
know
what
that
means?
That
means
if
you
love
yo'
chick
Weißt
du,
was
das
bedeutet?
Das
bedeutet,
wenn
du
deine
Freundin
liebst
Don't
bring
her
to
the
VIP
'cause
I
might
leave
wit
yo'
chick
Bring
sie
nicht
in
den
VIP-Bereich,
denn
ich
könnte
mit
deiner
Freundin
verschwinden
Just
keepin'
it
real
**
*****,
it's
a
playa's
field
**
*****
Um
ehrlich
zu
sein,
**,
*****,
es
ist
ein
Spielfeld
für
Player,
**
*****
Don't
take
no
trick
to
the
club
when
you
just
met
her
**
*****
Nimm
keine
Schlampe
mit
in
den
Club,
wenn
du
sie
gerade
erst
kennengelernt
hast,
**
*****
'Cause
I'm
flirt
wit
her
right,
and
he
gon'
flirt
wit
her
right
Denn
ich
werde
richtig
mit
ihr
flirten,
und
er
wird
richtig
mit
ihr
flirten
And
if
she
lickin'
dat
good
****,
she
gon'
flirt
wit
her
Und
wenn
sie
diesen
guten
****
leckt,
wird
sie
mit
ihr
flirten
I'm
a
flirt
Ich
bin
ein
Flirt
Soon
as
I
see
her
walk
up
in
the
club
I'm
a
flirt
Sobald
ich
sie
im
Club
sehe,
bin
ich
ein
Flirt
Winkin'
eyes
at
me
when
I
roll
up
on
them
dubs
I'm
a
flirt
Zwinker
mir
zu,
wenn
ich
auf
dicken
Reifen
vorfahre,
ich
bin
ein
Flirt
Sometimes
when
I'm
with
my
chick
on
the
low
I'm
a
flirt
Manchmal,
wenn
ich
heimlich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin,
bin
ich
ein
Flirt
And
when
she's
with
her
man
lookin'
at
me
damn
right
I'm
a
flirt
Und
wenn
sie
mit
ihrem
Mann
zusammen
ist
und
mich
ansieht,
verdammt,
ich
bin
ein
Flirt
So
homie
don't
bring
your
girl
to
meet
me
'cause
I'm
a
flirt
Also,
Kumpel,
bring
deine
Freundin
nicht
zu
mir,
denn
ich
bin
ein
Flirt
And
baby
don't
bring
your
girlfriend
to
eat
'cause
I'm
a
flirt
Und
Baby,
bring
deine
Freundin
nicht
zum
Essen
mit,
denn
ich
bin
ein
Flirt
Please
believe
it
unless
your
game
is
tight
and
you
trust
her
Bitte
glaub
mir,
es
sei
denn,
du
bist
ein
guter
Spieler
und
vertraust
ihr
Then
don't
bring
her
'round
me
because
I'm
a
flirt
Dann
bring
sie
nicht
in
meine
Nähe,
denn
ich
bin
ein
Flirt
Kels,
T.I.,
T-Pain
Kels,
T.I.,
T-Pain
Ladies,
if
your
man
ain't
hitting
it
right
Mädels,
wenn
euer
Mann
es
nicht
richtig
macht
Just
call
this
number
on
the
screen
Ruft
einfach
diese
Nummer
auf
dem
Bildschirm
an
I'll
be
at
your
rescue,
yeah
Ich
werde
zu
eurer
Rettung
kommen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Kelly, Clifford Harris, Shad Gregory Moss, Ronnie Jackson, Faheem Rasheed Najim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.