Текст и перевод песни R. Kelly - All My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere
to
hide
from
the
truth
Некуда
скрыться
от
правды
Cannot
run
from
what
I
did
to
you
Не
убежать
от
того,
что
я
сделал
с
тобой
There's
nowhere
for
me
to
point
the
blame
Мне
не
на
кого
переложить
вину
I
did
what
I
did
and
I'm
so
ashamed
Я
сделал
то,
что
сделал,
и
мне
так
стыдно
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
I
accuse
myself
Я
обвиняю
себя
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
For
what
has
happened
here
За
то,
что
здесь
произошло
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
It
takes
a
man
who's
strong
to
admit
when
he's
wrong
Нужен
сильный
мужчина,
чтобы
признать
свою
неправоту
And
so
I'm
standing
here
to
let
you
know
И
поэтому
я
стою
здесь,
чтобы
ты
знала
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
No
longer
will
I
act
like
you
caused
all
of
this
Я
больше
не
буду
вести
себя
так,
будто
ты
стала
причиной
всего
этого
Won't
turn
around
the
truth
no
more
I've
made
this
nest
Не
буду
больше
искажать
правду,
я
сам
свил
это
гнездо
Oh
you
deserve
better
than
what
I've
shown
you
Ты
заслуживаешь
лучшего,
чем
то,
что
я
тебе
показал
I
pray
for
the
chance
to
make
it
all
up
to
you
Я
молю
о
шансе
всё
исправить
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
I
accuse
myself
Я
обвиняю
себя
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
For
what
has
happened
here
За
то,
что
здесь
произошло
(That's
my
bad)
(Это
моя
вина)
It
takes
a
man
who's
strong
to
admit
when
he's
wrong
Нужен
сильный
мужчина,
чтобы
признать
свою
неправоту
And
so
I'm
standing
here
to
let
you
know
И
поэтому
я
стою
здесь,
чтобы
ты
знала
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
Yes
It's
all
my
fault
Да,
всё
моя
вина
And
I'm
sorry
babe
И
прости
меня,
детка
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
Said
It's
all
my
fault
Говорю,
всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
First
of
all
you're
not
the
one
whose
been
untrue
Во-первых,
не
ты
была
неверна
Second
of
all
you
deserve
someone
who's
good
to
you
Во-вторых,
ты
заслуживаешь
того,
кто
будет
к
тебе
хорошо
относиться
Third
of
all
the
last
thing
you
need
is
to
raise
a
man
В-третьих,
последнее,
что
тебе
нужно,
— это
воспитывать
мужчину
Fourth
of
all
I
realise
without
you
I'm
lost
В-четвертых,
я
понимаю,
что
без
тебя
я
потерян
Get
tired
of
lying
to
that
mirror
on
the
wall
Устал
лгать
зеркалу
на
стене
All
of
my
fingers
and
I
still
can't
count
my
flaws
У
меня
все
пальцы
на
руках,
но
я
все
равно
не
могу
сосчитать
свои
недостатки
But
you
hide
right
in
my
hands
and
I
dropped
the
ball
Но
ты
была
прямо
в
моих
руках,
а
я
упустил
тебя
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
I
did
it
to
myself
Я
сам
себе
это
сделал
Said
It's
all
my
fault
Говорю,
всё
моя
вина
See
I
made
my
bed
Видишь,
я
сам
себе
постелил
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
And
now
I
gotta
lay
in
it
lay
in
it
lay
in
it
И
теперь
я
должен
лежать
в
нем,
лежать
в
нем,
лежать
в
нем
It's
all
my
fault
Всё
моя
вина
No-one
else
but
me
Никто
кроме
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT S. KELLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.