Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotham City (Remix)
Готэм Сити (Ремикс)
Gotham
city
for
the
ghetto
ghetto
(2x)
Готэм-сити
для
гетто,
гетто
(2x)
Uhhh
Yo
yo!
Everybody's
talking
Э-э-э
Йо,
йо!
Все
говорят
About
the
good
old
days(2x)
О
старых
добрых
днях
(2x)
Huh
I
remember
when
me
and
my
brothers
Да,
я
помню,
как
мы
с
братьями
We
used
to
sit
up
on
the
poarch
in
the
Сидели
на
крыльце
летними
Summertime
and
just
talk
about
just
making
it
Днями
и
мечтали
о
успехе
You
know
what
I'm
saying
being
successful
Понимаешь,
о
большем,
чем
просто
выжить,
Following
up
our
dreams
you
know
and
I
Следовать
за
мечтой.
И
я
I
believe
that's
every
kids
dream
Верю,
это
мечта
каждого
парня
—
You
know
what
I'm
saying
to
rise
and
Понимаешь,
подняться
и
Be
somebody
but
damn!
Стать
кем-то.
Но
чёрт!
Sometimes
we
just
get
caught
up
Иногда
мы
просто
в
ловушке.
I
ain't
got
no
money
Нет
денег
у
меня,
And
I
ain't
got
no
friends
И
друзей
тоже
нет,
Looks
like
my
world
is
coming
to
an
end
Мир
мой
рушится,
как
бред.
No
food
on
the
table,
no
clothes
on
my
back
Нет
еды
на
столе,
ни
одёжки
на
мне,
No
shoes
on
my
feet
and
Босиком,
но
зато
I
just
bearly
got
a
used
cadillac
Есть
старый
«Кадиллак»
в
углу.
Now
ain't
that
ghetto
for
ya
Разве
не
гетто,
а?
But
somehow
it's
gotta
change
yeahh
Но
что-то
должно
поменяться,
да!
Ghetto
for
ya
Гетто,
милая,
So
I
took
this
remix
and
Так
я
взял
этот
ремикс,
Rearranged
gotham
city
И
перекроил
Готэм-сити.
City
of
love
a
city
of
peace
Город
любви,
город
света
For
everyone
of
us
Для
каждого
из
нас,
'Cause
we
all
need
it,
Ведь
всем
нам
нужно
это,
Can't
live
without
it
Жить
без
него
нельзя.
Gothamcity
for
the
ghetto
yeah!
Готэм-сити
для
гетто,
да!
Gotham
city
for
the
ghetto,
Готэм-сити
для
гетто
—
That's
what
I'm
talking
'bout
Вот
о
чём
речь,
сестра.
Ghettofabulous,
to
a
nigga
health
be
hazardous
Гетто-гламур,
но
жизнь
опасна,
If
you
wanna
test
raffiness
for
the
respect
Если
хочешь
проверку
— уважай
правила.
S.T.R.I.N.G.S.
Yes.
(ohh
yeah)
S.T.R.I.N.G.S.
Да.
(о,
да)
Fuck
the
rest
give
me
the
best
К
чёрту
меньшее
— дай
лучшее,
Why
should
I
have
to
settle
for
less
Зачем
довольствоваться
малым?
When
I
could
push
the
V-12's
with
finesse
Когда
я
могу
вести
V-12
с
филигранью,
(Scratching)
and
all
that
mess
(Скрежет)
и
весь
этот
бред.
If
you
try
to
hold
me
back
Если
попробуешь
меня
сдержать,
Would
I
keep
on
strugling
till
I
hit
the
sky.
Я
всё
равно
прорвусь
к
небесам.
Even
if
you
wanted
to
you
can't
deny
Даже
если
против
— не
возразить,
Gotta
feed
babygirl
who
would
die
Должен
кормить
её,
ведь
умрёт
она.
We
keep
talking
about
escalating
Все
говорят
о
росте,
Well
who's
gonna
go
first
Но
кто
первый
шагнёт?
Guess
I'll
be
the
one
to
step
up
Похоже,
это
буду
я.
If
you
don't
follow
me
it
would
be
the
worst
Если
не
последуешь
— станет
хуже,
Everytime
something
goes
down
Каждый
раз,
когда
что-то
идёт
не
так,
Somebody's
crying
ghetto
tears
Кто-то
льёт
гетто-слёзы.
Hope
I'm
not
raining
on
your
parade
Надеюсь,
не
испортил
твой
парад,
But
this
is
not
what
keeping
it
really
is
Но
это
не
то,
чем
стоит
жить.
Now
ain't
that
ghetto
for
ya
Разве
не
гетто,
а?
But
somehow
it's
gotta
change
yeahh!
Но
что-то
должно
поменяться,
да!
Ghetto
for
ya,
Гетто,
милая,
So
I
took
this
remix
and
rearranged
Так
я
взял
этот
ремикс,
A
gotham
city
И
перекроил
в
Готэм-сити.
Now
motherfucka
wanna
act
surprised
Ты
удивляешься,
сучка,
'Cause
you're
afraid
to
change
scared
to
rise
Боишься
измениться,
подняться.
That's
why
you
ass
get
left
behind
Потому
ты
и
остаёшься
в
пыли.
They
got
a
sight,
they
got
a
mind
У
них
есть
цель,
у
них
есть
разум,
'Cause
ain't
nobody
gonna
stop
the
dream
Ведь
никто
не
остановит
мечту.
Talk
that
shit,
block
my
cream
Гонишь
муть
— теряешь
сливки.
Negativity
you
gotta
let
go
Негатив
— отпусти
его,
Heaven
gotta
see
for
the
ghetto
Небеса
должны
увидеть
гетто.
We
all
need
hey
hey
hey
Нам
всем
нужно…
эй-эй-эй,
Gothamcity
for
the
ghetto
yeah
Готэм-сити
для
гетто,
да,
Calling
on
heaven
Взываю
к
небесам:
Send
your
love
down,
to
the
ghetto
yeah
Пошли
любовь
в
гетто,
да,
Talking
about
a
land
where
ohh
yeah
Говорю
о
крае,
где…
о
да,
Where
there
will
be
no
more
crying,
Где
больше
не
будет
слёз,
No
more
crying
now
oh
yeah
Никаких
слёз,
о
да,
A
place
where
we
could
all
just
get
along
yeah
Где
вместе
жить
сможем
мы,
And
children
will
sing
ghetto
love
songs
И
дети
споют
гимн
гетто-любви.
In
a
land
where
(city
of
love)
В
краю
(город
любви),
In
a
land
where
(for
every
one
of
us)
В
краю
(для
каждого
из
нас).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.