R. Kelly - If - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R. Kelly - If




I mean everybody says what If
В смысле, все говорят, что если ...
What If I could fly?
Что, если я смогу летать?
What If man could fly, for real?
Что, если бы человек мог летать по-настоящему?
Wouldn't that be something?
Разве это не было бы чем-то?
I would surely touch the sky If I could just... fly
Я бы, конечно, коснулся неба, если бы мог просто ... летать.
Haha
Ха-ха!
You know we have our dreams
Ты знаешь, что у нас есть мечты.
We always say what If?
Мы всегда говорим, что если?
What If this, what If that?
Что если это, что если это?
What If you and me were together?
Что, если бы мы были вместе?
What If? Forever
Что Если Навсегда?
I mean eternity, for real
Я имею в виду вечность, по-настоящему.
What If?
Что Если?
Uh-huh If
Ага, если ...
Yeah, ahh-oww
Да, ааа-ОУ!
Oh baby
О, детка!
Yeah, listen
Да, послушай.
If I were a painter baby, I'd paint a picture of us
Если бы я был художником, я бы нарисовал нашу картину.
Somewhere on a private island making love, yeah
Где-то на частном острове, занимаюсь любовью, да.
Now If I were a pirate baby, I'd discover, yeah
Если бы я был пиратом, я бы понял, да.
You for me 'cause baby you are a treasure, yeah
Ты для меня, потому что, детка, ты-сокровище, да.
If I was a dream baby, here's what I'd do
Если бы я был ребенком мечты, вот что я бы сделал,
Allow every good dream you dream to come true, yeah
чтобы каждая хорошая мечта, о которой ты мечтаешь, сбылась, да.
If I were a promise baby, then you could bet, yeah
Если бы я была обещанной малышкой, ты могла бы поспорить, да.
That every promise made to you girl will be kept, yes it would
Что каждое обещание, данное тебе, девочка, будет сдержано, да.
If I were a magician baby, then you'd have no fear
Если бы я был волшебником, детка, тогда ты бы не боялась.
'Cause I'd snap my fingers and make your worries disappear
Потому что я щелкаю пальцами и заставляю твои тревоги исчезнуть.
If I was
Если бы я был ...
If I were all these things
Если бы я был всем этим.
Then to you girl to you I'd give you all these things
Тогда тебе, девочка, я отдам тебе все эти вещи.
Fly you straight to heaven
Улетай прямо в рай.
And step with you while the angels sing (If...)
И шагай с тобой, пока ангелы поют (если...)
I'd ask you to marry me (ohh)
Я бы попросил тебя выйти за меня замуж.
Give you the sun for a diamond ring
Подарю тебе Солнце для бриллиантового кольца.
If I could I'd do those things (yeah)
Если бы я мог, я бы сделал эти вещи (да).
Now If I were a preacher baby, my sermon would be
Если бы я был проповедником, малыш, моя проповедь была бы ...
About how God opened up heaven and rained you on me, yeah
О том, как Бог открыл небеса И пролил на меня дождь.
If I was a doctor baby, I surely would
Если бы я был доктором, детка, я бы точно сделал это.
Give you something for your pain that'll make you feel real good, now
Дай тебе что-нибудь от боли, что заставит тебя чувствовать себя по-настоящему хорошо.
If I were a psychic baby, then our love would last
Если бы я был психическим ребенком, наша любовь длилась бы долго.
'Cause I'd go into the future and prevent all break-ups from coming to pass
Потому что я бы отправился в будущее и не позволил бы всем расставаниям сбыться.
Lord, If I was feeling down baby and really going through
Боже, если бы я чувствовал себя подавленным, малыш, и действительно переживал это.
All friends are gone then I know that I can count on you
Все друзья ушли, тогда я знаю, что могу рассчитывать на тебя.
One more, If we were at a club baby, and this jam came on
Еще один, если бы мы были в клубе, детка, и этот джем появился.
I'd grab you by the hand and tell you let's step to this song
Я бы схватил тебя за руку и сказал, Давай перейдем к этой песне.
If I was yeah
Если бы я был, да ...
If I were all these things
Если бы я был всем этим.
Then to you girl to you I'd give you all these things (fly)
Тогда тебе, девочка, я бы отдал тебе все эти вещи.
Fly you straight to heaven
Улетай прямо в рай.
And step with you while the angels sing (If I could yeah)
И шагай с тобой, пока ангелы поют (если бы я мог, да!)
I'd ask you to marry me
Я бы попросил тебя выйти за меня замуж.
Give you the sun for a diamond ring (whoo)
Подарю тебе Солнце для бриллиантового кольца.
If I could I'd do those things (baby If I could I'd do those things)
Если бы я мог, я бы сделал эти вещи (детка, если бы я мог, я бы сделал эти вещи).
Oh, If I could blink my eye and be a giant eagle in the sky (oh, oh, oh, ohh, the rain)
О, если бы я мог моргнуть глазом и стать гигантским орлом в небе (О, О, О, О, О, о, дождь).
Girl I would swoop down and fly you straight into the sun (the rain)
Девочка, я бы свалился вниз и улетел бы прямо к солнцу (дождю).
Ohh, If I could pick a number out of every number girl you'd be (ooh...)
О, если бы я мог выбрать номер из каждого номера, девушкой, которой ты была бы (о...)
My number one... whoa... yeah, yeah, yeah, yeah
Мой номер один ... уоу ... да, да, да, да ...
If I were all these things (these things)
Если бы я был всем этим (этим).
Then to you girl to you I'd give you all these things (whoo! I'd fly)
Тогда тебе, девочка, я бы отдал тебе все эти вещи (у-у! я бы полетел).
Fly you straight to heaven
Улетай прямо в рай.
And step with you while the angels sing (If I could yeah)
И шагай с тобой, пока ангелы поют (если бы я мог, да!)
I'd ask you to marry me
Я бы попросил тебя выйти за меня замуж.
Give you the sun for a diamond ring (baby If I could)
Подарю тебе Солнце для бриллиантового кольца (детка, если бы я мог).
If I could I'd do those things (I'd do those things)
Если бы я мог, я бы сделал те вещи бы сделал те вещи).
If I were all these things (If I could do those things) (yeah)
Если бы я был всем этим, (если бы я мог это сделать) (да)
Then to you girl to you I'd give you all these things (baby then we) (I would do those things, yeah)
Тогда для тебя, девочка, для тебя я бы отдал тебе все эти вещи (детка, тогда мы) бы сделал эти вещи, да)
Fly you straight to heaven (all of your dreams)
Улетай прямо в рай (все твои мечты).
And step with you while the angels sing (would become reality) (If I could I would yeah)
И шагай с тобой, пока ангелы поют (станет реальностью) (если бы я мог, я бы да)
I'd ask you to marry me (If I could do those things) (yeah baby)
Я бы попросил тебя выйти за меня замуж (если бы я мог это сделать) (да, детка)
Give you the sun for a diamond ring (baby then we) (girl, please believe me If...)
Подарю тебе Солнце для бриллиантового кольца (детка, тогда мы) (девочка, Пожалуйста, поверь мне, если...)
If I could I'd do those things (If I... could do those things yeah)
Если бы я мог, я бы сделал эти вещи (если бы я... мог сделать эти вещи, да).
If I were all these things (If I could do those things) (yeah, yeah)
Если бы я был всем этим, (если бы я мог это сделать) (да, да)
Then to you girl to you I'd give you all these things (baby then we) (I do whatever it takes)
Тогда тебе, девочка, я бы отдал тебе все эти вещи (детка, тогда мы) делаю все, что нужно)
Fly you straight to heaven (all of your dreams) (yeah, yeah)
Улетай прямо в рай (все твои мечты) (да, да)
And step with you while the angels sing (would become reality) (to put a smile on your face)
И шагай с тобой, пока ангелы поют (станет реальностью) (чтобы улыбнуться тебе в лицо)
I'd ask you to marry me (If I could do those things) (you...)
Я бы попросил тебя выйти за меня замуж (если бы я мог это сделать) (ты...)
Give you the sun... (baby then we)
Подарю тебе Солнце ... (детка, тогда мы)
For a diamond ring
Для кольца с бриллиантом.
If I could I'd do those things (whoo!)
Если бы я мог, я бы сделал эти вещи (у-у!)
Chocolate factory y'all
Шоколадная фабрика, вы все!
Like I say we just down here having fun
Как я говорю, мы просто здесь веселимся.
Drinky drinkin' and toasty toastin'
Выпивка и поджаренный тост.
You know what I'm saying
Ты знаешь, что я говорю.
How ya'll doing, you having fun tonight? (yeah!)
Как дела, ты сегодня веселишься? (да!)
There's about 20 ladies down here
Здесь около 20 девушек.
They just came down to visit
Они просто спустились в гости.
You know what I'm saying
Ты знаешь, что я говорю.
Just to have a little fun
Просто чтобы немного повеселиться.
And show some support for the, uh, Happy People album
И поддержи альбом "счастливые люди".
You know, how many of y'all steppin'?
Ты знаешь, сколько из вас степперов?





Авторы: Anthony Dent, Case Woodward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.