Текст и перевод песни R. Kelly - If
I
mean
everybody
says
what
If
В
смысле,
все
говорят,
что
если
...
What
If
I
could
fly?
Что,
если
я
смогу
летать?
What
If
man
could
fly,
for
real?
Что,
если
бы
человек
мог
летать
по-настоящему?
Wouldn't
that
be
something?
Разве
это
не
было
бы
чем-то?
I
would
surely
touch
the
sky
If
I
could
just...
fly
Я
бы,
конечно,
коснулся
неба,
если
бы
мог
просто
...
летать.
You
know
we
have
our
dreams
Ты
знаешь,
что
у
нас
есть
мечты.
We
always
say
what
If?
Мы
всегда
говорим,
что
если?
What
If
this,
what
If
that?
Что
если
это,
что
если
это?
What
If
you
and
me
were
together?
Что,
если
бы
мы
были
вместе?
What
If?
Forever
Что
Если
Навсегда?
I
mean
eternity,
for
real
Я
имею
в
виду
вечность,
по-настоящему.
Yeah,
ahh-oww
Да,
ааа-ОУ!
Yeah,
listen
Да,
послушай.
If
I
were
a
painter
baby,
I'd
paint
a
picture
of
us
Если
бы
я
был
художником,
я
бы
нарисовал
нашу
картину.
Somewhere
on
a
private
island
making
love,
yeah
Где-то
на
частном
острове,
занимаюсь
любовью,
да.
Now
If
I
were
a
pirate
baby,
I'd
discover,
yeah
Если
бы
я
был
пиратом,
я
бы
понял,
да.
You
for
me
'cause
baby
you
are
a
treasure,
yeah
Ты
для
меня,
потому
что,
детка,
ты-сокровище,
да.
If
I
was
a
dream
baby,
here's
what
I'd
do
Если
бы
я
был
ребенком
мечты,
вот
что
я
бы
сделал,
Allow
every
good
dream
you
dream
to
come
true,
yeah
чтобы
каждая
хорошая
мечта,
о
которой
ты
мечтаешь,
сбылась,
да.
If
I
were
a
promise
baby,
then
you
could
bet,
yeah
Если
бы
я
была
обещанной
малышкой,
ты
могла
бы
поспорить,
да.
That
every
promise
made
to
you
girl
will
be
kept,
yes
it
would
Что
каждое
обещание,
данное
тебе,
девочка,
будет
сдержано,
да.
If
I
were
a
magician
baby,
then
you'd
have
no
fear
Если
бы
я
был
волшебником,
детка,
тогда
ты
бы
не
боялась.
'Cause
I'd
snap
my
fingers
and
make
your
worries
disappear
Потому
что
я
щелкаю
пальцами
и
заставляю
твои
тревоги
исчезнуть.
If
I
was
Если
бы
я
был
...
If
I
were
all
these
things
Если
бы
я
был
всем
этим.
Then
to
you
girl
to
you
I'd
give
you
all
these
things
Тогда
тебе,
девочка,
я
отдам
тебе
все
эти
вещи.
Fly
you
straight
to
heaven
Улетай
прямо
в
рай.
And
step
with
you
while
the
angels
sing
(If...)
И
шагай
с
тобой,
пока
ангелы
поют
(если...)
I'd
ask
you
to
marry
me
(ohh)
Я
бы
попросил
тебя
выйти
за
меня
замуж.
Give
you
the
sun
for
a
diamond
ring
Подарю
тебе
Солнце
для
бриллиантового
кольца.
If
I
could
I'd
do
those
things
(yeah)
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
эти
вещи
(да).
Now
If
I
were
a
preacher
baby,
my
sermon
would
be
Если
бы
я
был
проповедником,
малыш,
моя
проповедь
была
бы
...
About
how
God
opened
up
heaven
and
rained
you
on
me,
yeah
О
том,
как
Бог
открыл
небеса
И
пролил
на
меня
дождь.
If
I
was
a
doctor
baby,
I
surely
would
Если
бы
я
был
доктором,
детка,
я
бы
точно
сделал
это.
Give
you
something
for
your
pain
that'll
make
you
feel
real
good,
now
Дай
тебе
что-нибудь
от
боли,
что
заставит
тебя
чувствовать
себя
по-настоящему
хорошо.
If
I
were
a
psychic
baby,
then
our
love
would
last
Если
бы
я
был
психическим
ребенком,
наша
любовь
длилась
бы
долго.
'Cause
I'd
go
into
the
future
and
prevent
all
break-ups
from
coming
to
pass
Потому
что
я
бы
отправился
в
будущее
и
не
позволил
бы
всем
расставаниям
сбыться.
Lord,
If
I
was
feeling
down
baby
and
really
going
through
Боже,
если
бы
я
чувствовал
себя
подавленным,
малыш,
и
действительно
переживал
это.
All
friends
are
gone
then
I
know
that
I
can
count
on
you
Все
друзья
ушли,
тогда
я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
тебя.
One
more,
If
we
were
at
a
club
baby,
and
this
jam
came
on
Еще
один,
если
бы
мы
были
в
клубе,
детка,
и
этот
джем
появился.
I'd
grab
you
by
the
hand
and
tell
you
let's
step
to
this
song
Я
бы
схватил
тебя
за
руку
и
сказал,
Давай
перейдем
к
этой
песне.
If
I
was
yeah
Если
бы
я
был,
да
...
If
I
were
all
these
things
Если
бы
я
был
всем
этим.
Then
to
you
girl
to
you
I'd
give
you
all
these
things
(fly)
Тогда
тебе,
девочка,
я
бы
отдал
тебе
все
эти
вещи.
Fly
you
straight
to
heaven
Улетай
прямо
в
рай.
And
step
with
you
while
the
angels
sing
(If
I
could
yeah)
И
шагай
с
тобой,
пока
ангелы
поют
(если
бы
я
мог,
да!)
I'd
ask
you
to
marry
me
Я
бы
попросил
тебя
выйти
за
меня
замуж.
Give
you
the
sun
for
a
diamond
ring
(whoo)
Подарю
тебе
Солнце
для
бриллиантового
кольца.
If
I
could
I'd
do
those
things
(baby
If
I
could
I'd
do
those
things)
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
эти
вещи
(детка,
если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
эти
вещи).
Oh,
If
I
could
blink
my
eye
and
be
a
giant
eagle
in
the
sky
(oh,
oh,
oh,
ohh,
the
rain)
О,
если
бы
я
мог
моргнуть
глазом
и
стать
гигантским
орлом
в
небе
(О,
О,
О,
О,
О,
о,
дождь).
Girl
I
would
swoop
down
and
fly
you
straight
into
the
sun
(the
rain)
Девочка,
я
бы
свалился
вниз
и
улетел
бы
прямо
к
солнцу
(дождю).
Ohh,
If
I
could
pick
a
number
out
of
every
number
girl
you'd
be
(ooh...)
О,
если
бы
я
мог
выбрать
номер
из
каждого
номера,
девушкой,
которой
ты
была
бы
(о...)
My
number
one...
whoa...
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Мой
номер
один
...
уоу
...
да,
да,
да,
да
...
If
I
were
all
these
things
(these
things)
Если
бы
я
был
всем
этим
(этим).
Then
to
you
girl
to
you
I'd
give
you
all
these
things
(whoo!
I'd
fly)
Тогда
тебе,
девочка,
я
бы
отдал
тебе
все
эти
вещи
(у-у!
я
бы
полетел).
Fly
you
straight
to
heaven
Улетай
прямо
в
рай.
And
step
with
you
while
the
angels
sing
(If
I
could
yeah)
И
шагай
с
тобой,
пока
ангелы
поют
(если
бы
я
мог,
да!)
I'd
ask
you
to
marry
me
Я
бы
попросил
тебя
выйти
за
меня
замуж.
Give
you
the
sun
for
a
diamond
ring
(baby
If
I
could)
Подарю
тебе
Солнце
для
бриллиантового
кольца
(детка,
если
бы
я
мог).
If
I
could
I'd
do
those
things
(I'd
do
those
things)
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
те
вещи
(я
бы
сделал
те
вещи).
If
I
were
all
these
things
(If
I
could
do
those
things)
(yeah)
Если
бы
я
был
всем
этим,
(если
бы
я
мог
это
сделать)
(да)
Then
to
you
girl
to
you
I'd
give
you
all
these
things
(baby
then
we)
(I
would
do
those
things,
yeah)
Тогда
для
тебя,
девочка,
для
тебя
я
бы
отдал
тебе
все
эти
вещи
(детка,
тогда
мы)
(я
бы
сделал
эти
вещи,
да)
Fly
you
straight
to
heaven
(all
of
your
dreams)
Улетай
прямо
в
рай
(все
твои
мечты).
And
step
with
you
while
the
angels
sing
(would
become
reality)
(If
I
could
I
would
yeah)
И
шагай
с
тобой,
пока
ангелы
поют
(станет
реальностью)
(если
бы
я
мог,
я
бы
да)
I'd
ask
you
to
marry
me
(If
I
could
do
those
things)
(yeah
baby)
Я
бы
попросил
тебя
выйти
за
меня
замуж
(если
бы
я
мог
это
сделать)
(да,
детка)
Give
you
the
sun
for
a
diamond
ring
(baby
then
we)
(girl,
please
believe
me
If...)
Подарю
тебе
Солнце
для
бриллиантового
кольца
(детка,
тогда
мы)
(девочка,
Пожалуйста,
поверь
мне,
если...)
If
I
could
I'd
do
those
things
(If
I...
could
do
those
things
yeah)
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
эти
вещи
(если
бы
я...
мог
сделать
эти
вещи,
да).
If
I
were
all
these
things
(If
I
could
do
those
things)
(yeah,
yeah)
Если
бы
я
был
всем
этим,
(если
бы
я
мог
это
сделать)
(да,
да)
Then
to
you
girl
to
you
I'd
give
you
all
these
things
(baby
then
we)
(I
do
whatever
it
takes)
Тогда
тебе,
девочка,
я
бы
отдал
тебе
все
эти
вещи
(детка,
тогда
мы)
(я
делаю
все,
что
нужно)
Fly
you
straight
to
heaven
(all
of
your
dreams)
(yeah,
yeah)
Улетай
прямо
в
рай
(все
твои
мечты)
(да,
да)
And
step
with
you
while
the
angels
sing
(would
become
reality)
(to
put
a
smile
on
your
face)
И
шагай
с
тобой,
пока
ангелы
поют
(станет
реальностью)
(чтобы
улыбнуться
тебе
в
лицо)
I'd
ask
you
to
marry
me
(If
I
could
do
those
things)
(you...)
Я
бы
попросил
тебя
выйти
за
меня
замуж
(если
бы
я
мог
это
сделать)
(ты...)
Give
you
the
sun...
(baby
then
we)
Подарю
тебе
Солнце
...
(детка,
тогда
мы)
For
a
diamond
ring
Для
кольца
с
бриллиантом.
If
I
could
I'd
do
those
things
(whoo!)
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
эти
вещи
(у-у!)
Chocolate
factory
y'all
Шоколадная
фабрика,
вы
все!
Like
I
say
we
just
down
here
having
fun
Как
я
говорю,
мы
просто
здесь
веселимся.
Drinky
drinkin'
and
toasty
toastin'
Выпивка
и
поджаренный
тост.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
How
ya'll
doing,
you
having
fun
tonight?
(yeah!)
Как
дела,
ты
сегодня
веселишься?
(да!)
There's
about
20
ladies
down
here
Здесь
около
20
девушек.
They
just
came
down
to
visit
Они
просто
спустились
в
гости.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
Just
to
have
a
little
fun
Просто
чтобы
немного
повеселиться.
And
show
some
support
for
the,
uh,
Happy
People
album
И
поддержи
альбом
"счастливые
люди".
You
know,
how
many
of
y'all
steppin'?
Ты
знаешь,
сколько
из
вас
степперов?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Dent, Case Woodward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.