Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Street (with DJ Skit)
Улица Любви (с диджейским скетчем)
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да
Oh,
woah,
woah,
oh
О,
воу,
воу,
о
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Woah,
woah,
oh
Воу,
воу,
о
It
seems
we've
lost
our
touch
Кажется,
мы
потеряли
нашу
связь,
Used
to
be
so
in
love,
yeah,
uh
Раньше
так
любили
друг
друга,
да,
ух
But
somehow
we've
gotten
off-track
Но
каким-то
образом
мы
сбились
с
пути
And
we
never
really
got
it
back,
no,
yeah
И
так
и
не
вернулись
обратно,
нет,
да
I
think
we
better
find
a
way,
yeah
Я
думаю,
нам
лучше
найти
способ,
да
And
get
right
back
to
them
good
old
days,
good
old
days
И
вернуться
к
тем
старым
добрым
временам,
старым
добрым
временам
Wanna
make
it
to
Heaven's
Gate,
yeah
Хочу
попасть
в
Небесные
Врата,
да
And
we
need
to
escalate,
I
need
И
нам
нужно
подняться,
мне
нужно
I
need
direction
Мне
нужно
направление
(I
need
direction)
(Мне
нужно
направление)
To
that
street
called
Love
К
той
улице,
которая
называется
Любовь
(To
that
street
called
Love,
yeah)
(К
той
улице,
которая
называется
Любовь,
да)
Lead
me
to
that
road
Приведи
меня
на
эту
дорогу
(Tryin'
to
get
home,
yeah)
(Пытаюсь
добраться
домой,
да)
Tryin'
to
get
home
Пытаюсь
добраться
домой
(Oh,
take
me
to
Love
Street,
yeah)
(О,
отведи
меня
на
Улицу
Любви,
да)
Now,
life
is
gone
and
skipped
a
beat
Теперь
жизнь
прошла
и
пропустила
удар
Tell
me
where
are
all
the
dancin'
feet,
yeah
Скажи
мне,
где
все
танцующие
ноги,
да
Boy,
I
tell
you
always
something
going
on
Парень,
я
говорю
тебе,
всегда
что-то
происходит
Tell
me
why
can't
we
all
just
get
along
Скажи
мне,
почему
мы
все
не
можем
просто
ладить
Keep
struggling
just
to
get
by,
oh
Продолжаем
бороться,
просто
чтобы
выжить,
о
(Yeah,
oh
yeah)
(Да,
о
да)
So
many
hills,
mountains
to
climb,
yeah
Так
много
холмов,
гор,
на
которые
нужно
взбираться,
да
We
should
all
be
ashamed
of
ourselves
Нам
всем
должно
быть
стыдно
за
себя
'Cause
if
we
don't
love
ourselves
Потому
что,
если
мы
не
любим
себя
Tell
me
how
can
we
love
somebody
else?
Скажи
мне,
как
мы
можем
любить
кого-то
другого?
I
need
direction
Мне
нужно
направление
(We
need
direction)
(Нам
нужно
направление)
To
that
street
called
love
К
той
улице,
которая
называется
любовь
(To
that
street
called
Love,
yeah)
(К
той
улице,
которая
называется
Любовь,
да)
Lead
me
to
that
road
Приведи
меня
на
эту
дорогу
(I'm
tryin'
to
get
home)
(Я
пытаюсь
добраться
домой)
Tryin'
to
get
home
Пытаюсь
добраться
домой
(Come
on
and
take
me
to
Love
Street)
(Давай,
отведи
меня
на
Улицу
Любви)
It's
the
Sunday
morning,
people
dressed
up
Воскресное
утро,
люди
одеты
Ready
to
go
and
have
some
Church
Готовы
идти
в
церковь
(And
I
remember
feelin'
so
joyful)
(И
я
помню,
как
чувствовал
себя
таким
радостным)
We're
the
East
side
or
the
West
side
Мы
с
восточной
стороны
или
с
западной
стороны
Or
the
North
side
or
the
South
side,
you
were
at
Church
Или
с
северной
стороны,
или
с
южной
стороны,
ты
был
в
церкви
So
tell
me
what
is
all
this
fighting
for
Так
скажи
мне,
за
что
все
эти
драки
(Somebody's
always
pounding
out)
(Кто-то
всегда
колотит)
(Somebody's
always
hanging
'bout)
(Кто-то
всегда
слоняется
поблизости)
We
have
got
to
figure
out
Мы
должны
выяснить
How
to
get
right
back
to
Love
Street?
Как
вернуться
на
Улицу
Любви?
I
need
directions
Мне
нужны
указания
(We
need
direction)
(Нам
нужны
указания)
To
that
street
called
love
К
той
улице,
которая
называется
любовь
(Woah,
to
that
street
called
Love)
(О,
к
той
улице,
которая
называется
Любовь)
Lead
me
to
that
road
Приведи
меня
на
эту
дорогу
(Tryin'
to
get
home)
(Пытаюсь
добраться
домой)
Tryin'
to
get
home
Пытаюсь
добраться
домой
(Would
you
take
me
straight
to
Love
Street)
(Не
отвезешь
ли
ты
меня
прямо
на
Улицу
Любви)
I
need
directions
Мне
нужны
указания
(I
need
some
direction,
yeah)
(Мне
нужны
указания,
да)
To
that
street
called
Love
К
той
улице,
которая
называется
Любовь
Lead
me
to
that
road
Приведи
меня
на
эту
дорогу
(Please
lead
me
to
that
road,
yeah)
(Пожалуйста,
приведи
меня
на
эту
дорогу,
да)
Tryin'
to
get
home
Пытаюсь
добраться
домой
Heard
somebody
say
Слышал,
кто-то
сказал
(Toot,
toot,
beep,
beep)
(Бип,
бип,
бип,
бип)
Heard
somebody
say
Слышал,
кто-то
сказал
(Tell
me
how
to
get
to
Love
Street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
Улицы
Любви)
Heard
somebody
say
Слышал,
кто-то
сказал
(Toot,
toot,
beep,
beep)
(Бип,
бип,
бип,
бип)
Yeah,
I
heard
somebody
say,
yeah
Да,
я
слышал,
кто-то
сказал,
да
(Tell
me
how
to
get
to
Love
Street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
Улицы
Любви)
Yeah,
here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Да,
вот
так,
вот
так,
вот
так
You
make
a
right
on
L,
make
a
left
on
O
Поверни
направо
на
Л,
поверни
налево
на
Ю
Come
to
a
green
light
and
that's
when
you
can
go
Доедешь
до
зеленого
света,
и
тогда
ты
сможешь
ехать
You
keep
straight
on
V,
until
you
come
to
E
Ты
едешь
прямо
по
Б,
пока
не
доедешь
до
В
That's
when
you
see
a
big
sign
that
says
Вот
тогда
ты
увидишь
большой
знак,
на
котором
написано
‽Welcome
to
Love
Streetâ€
«Добро
пожаловать
на
Улицу
Любви»
I
need
direction
Мне
нужно
направление
(Welcome
to
my
street)
(Добро
пожаловать
на
мою
улицу)
To
that
street
called
love
К
той
улице,
которая
называется
любовь
(Yeah,
yeah
welcome,
yeah,
heh)
(Да,
да,
добро
пожаловать,
да,
хе)
Lead
me
to
that
road
Приведи
меня
на
эту
дорогу
(Lead
me
to
that
road,
yeah)
(Приведи
меня
на
эту
дорогу,
да)
Tryin'
to
get
home
Пытаюсь
добраться
домой
(Tell
me
how
to
get
to
Love
Street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
Улицы
Любви)
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
yeah,
woah
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
да,
воу
(Tell
me
how
to
get
to
Love
Street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
Улицы
Любви)
Pied-piper,
your
music
weatherman
Крысолов,
твой
музыкальный
метеоролог
It's
love
o'clock
y'all
Сейчас
час
любви,
все
And
ya'll
listenin'
to
the
sounds
И
вы
слушаете
звуки
Of
the
Chocolate
Factory
Шоколадной
фабрики
This
next
one
goes
out
to
the
ladies
Следующая
песня
для
дам
Ladies
Night,
Happy
People,
baby
Ladies
Night,
Happy
People,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.