R. Kelly - Shut Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R. Kelly - Shut Up




This song goes out
Эта песня выходит наружу.
To all the people out there, that be running their mouth
Для всех людей там, которые болтают без умолку.
And they don't know what the hell they saying
И они не знают, что, черт возьми, они говорят.
Shut up!
Заткнись!
Now that i've got my voice back, let me start off by saying that
Теперь, когда ко мне вернулся голос, позвольте мне начать со слов:
I appreciate the fans around the world that have my back
Я ценю фанатов по всему миру которые поддерживают меня
And i just wanna thank god upstairs for keeping his hands on me
И я просто хочу поблагодарить Бога наверху за то что он держит меня в своих руках
And keeping all the doctors focused through my surgery.
И все доктора сосредоточены на моей операции.
Now, there's a couple of things, i gotta get off my chest
Теперь есть пара вещей, которые я должен снять с себя.
Some serious issues that i must address
Некоторые серьезные вопросы, которые я должен решить.
So, well let's just get it right through it
Так что давай просто пройдем через это.
People say that i was gone
Люди говорят, что я ушел.
Say there was no way this time he's gonna overcome
Скажи, что на этот раз он ни за что не победит.
And even before, the doctors was done, and i could awake
И даже раньше, чем доктора закончили, я смог проснуться.
Soon my career away!
Скоро моя карьера закончится!
After twenty two years of a bless career
После двадцати двух лет счастливой карьеры
They had me lying in my hospital bed crying mad tears, uhu
Они заставили меня лежать на больничной койке и плакать безумными слезами, уху
But just as i had many people hatin' me, had so many people loving me
Но так же, как многие ненавидели меня, так и многие любили меня.
And not forget the hood around the world covering me
И не забудь капюшон, покрывающий меня по всему миру.
To everybody that be calling me
Всем, кто звонит мне.
Well, telling me what they be saying about me
Ну, скажи мне, что они говорят обо мне.
Well, bringing me all this negative shit
Что ж, ты приносишь мне все это негативное дерьмо
Yal the ones i ain't fuckin with
Вы те с кем я не связываюсь
It's time for me to evaluate, oh, oh
Пришло время мне все оценить, О, о
People that i let up in my space
Люди, которых я впустил в свое пространство.
Can i get a witness for all of this, when people all up in your business
Могу ли я получить свидетеля для всего этого, когда все люди лезут в твои дела
Tell 'em, shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнись, скажи им, заткнись!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, чтобы они заткнулись, скажи им, чтобы они заткнулись.
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, чтобы они заткнулись, скажи им, чтобы они заткнулись.
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем заткнуться!
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем заткнуться!
Tell 'em! i'm talking to you!
Скажи им, что я говорю с тобой!
He's washed up, he's lost it!
Его выбросило на берег, он сошел с ума!
He ain't got no more
У него больше ничего нет.
Well i'm here to tell you today boy, you haters are so slow!
Что ж, я здесь, чтобы сказать тебе сегодня, парень, что вы, ненавистники, такие медлительные!
And it sadness me to know
И мне грустно это знать.
Some of yal want me to go away
Некоторые из вас хотят, чтобы я ушел.
When it's time for me to go
Когда мне придет время уходить
My god is gonna orchestrate it all
Мой Бог все это организует
Until then i'm gonna accept the stones
А до тех пор я приму камни.
Praying, just try to get along
Молясь, просто попытайся жить дальше.
But sometimes is so hard for me to be strong
Но иногда мне так трудно быть сильной.
See, i got kids and i'm trying to love 'em, so many things i'm trying juggle
Видишь ли, у меня есть дети, и я пытаюсь любить их, я пытаюсь жонглировать многими вещами.
But i never thought this music would become my struggle, oh!
Но я никогда не думал, что эта музыка станет моей борьбой, о!
And who said i lost my house, my own people put me down
И кто сказал, что я потерял свой дом, мои собственные люди бросили меня,
And my friends no longer around, no!
и моих друзей больше нет рядом, нет!
But you see deep underneath the surface
Но ты видишь глубоко под поверхностью.
I feel something is working in my behalf
Я чувствую, что что-то работает в мою пользу.
A victory is near!
Победа близка!
See, my future ain't my past
Видишь ли, мое будущее-это не мое прошлое,
It's not the end of the hour glass, who said it would not last
это не конец песочных часов, кто сказал, что это ненадолго
I'm sick o' their ass
Меня тошнит от их задницы
Tell, shut up, tell 'em shut up
Скажи, заткнись, скажи им, заткнись!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, чтобы они заткнулись, скажи им, чтобы они заткнулись.
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, чтобы они заткнулись, скажи им, чтобы они заткнулись.
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем заткнуться!
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем заткнуться!
Tell 'em! i'm talking to you!
Скажи им, что я говорю с тобой!
Now seriously, after all these hits and melodies,
А теперь серьезно, после всех этих хитов, мелодий
And memories you compare me to someone else! OMG!
И воспоминаний ты сравниваешь меня с кем-то другим!
No offence to the other artists,
Не обижайся на других артистов,
But come one dawg, let's be honest, how many babies have been made of me? OMG!
Но давай, чувак, будем честны, сколько детей было сделано из меня?
Seriously?
Серьёзно?
You gonna act like that?
Ты будешь так себя вести?
Sitting there like it ain't no truth to that?
Сидеть, как будто в этом нет правды?
Looking at me like it ain't talking stats OMG!
Смотрит на меня так, словно речь не о статистике, О боже!
Every boy, every girl, every child around the world
Каждый мальчик, каждая девочка, каждый ребенок по всему миру,
From the 90s up until the day they all free
начиная с 90-х и до того дня, когда они все свободны.
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись!
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись!
All my life, oh!
Всю свою жизнь, о!
I'm talking to you!...
Я говорю с тобой!..
Just shut up, shut up, shut up!
Просто заткнись, заткнись, заткнись!





Авторы: Unknown Writer, G Colabro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.