R.LUM.R - I Need to Know - перевод текста песни на немецкий

I Need to Know - R.LUM.Rперевод на немецкий




I Need to Know
Ich muss es wissen
Still some sort of mystery how we cannot connect
Immer noch eine Art Geheimnis, wie wir keine Verbindung herstellen können
Any other way than how we do when we late night connect
Auf irgendeine andere Weise, als wir es tun, wenn wir uns spät nachts verbinden
I don′t want to end up seeing you in ways you might regret
Ich will dich nicht auf eine Weise sehen, die du bereuen könntest
But I don't have much to go on when I′m trying to reflect
Aber ich habe nicht viel Anhaltspunkte, wenn ich versuche, darüber nachzudenken
So I think that you could benefit from being more direct
Also denke ich, dass du davon profitieren könntest, direkter zu sein
Because I kinda need a signal or something to that effect
Weil ich irgendwie ein Signal brauche oder etwas in dieser Richtung
And, I get it might be hard for you discussing this subject
Und, ich verstehe, es könnte schwer für dich sein, dieses Thema zu diskutieren
Let me ask you these two questions
Lass mich dir diese zwei Fragen stellen
And no answer's incorrect
Und keine Antwort ist falsch
Let me know
Lass es mich wissen
Did I go too slow?
War ich zu langsam?
Play too many cards I shouldn't show?
Habe ich zu viele Karten ausgespielt, die ich nicht zeigen sollte?
I need to know you know
Ich muss wissen, dass du weißt
How I′m tryna have this thing go
Wie ich will, dass diese Sache läuft
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don′t tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don't tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt
I don′t know if I've communicated everything I meant
Ich weiß nicht, ob ich alles kommuniziert habe, was ich meinte
Cause when talking to your body, seems like words ain′t worth a shit
Denn wenn ich mit deinem Körper spreche, scheinen Worte keinen Scheiß wert zu sein
But I'm not sure if you′re going to get the full of my intent
Aber ich bin nicht sicher, ob du meine volle Absicht verstehen wirst
So I'm trying to show you what I mean with moves and confidence
Also versuche ich dir zu zeigen, was ich meine, mit Bewegungen und Selbstvertrauen
But I'm stuck beneath the surface with my words and discontent
Aber ich stecke unter der Oberfläche fest mit meinen Worten und meiner Unzufriedenheit
′Cuz you′re something sort of perfect, and it seems like common sense
Weil du irgendwie perfekt bist, und es scheint wie gesunder Menschenverstand
But the thing about us talking is inflection makes me trip
Aber die Sache beim Reden ist, die Betonung bringt mich durcheinander
Gets me thinking about the ways all the subtexting makes me slip
Bringt mich zum Nachdenken, wie all die Zwischentöne mich ins Straucheln bringen
Let me know
Lass es mich wissen
Did I go too slow?
War ich zu langsam?
Play too many cards I shouldn't show?
Habe ich zu viele Karten ausgespielt, die ich nicht zeigen sollte?
I need to know you know, how I′m tryna have this thing go
Ich muss wissen, dass du weißt, wie ich will, dass diese Sache läuft
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don't tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don′t tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don't tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt
I hate to keep insisting, but, just so you know
Ich hasse es, darauf zu bestehen, aber, nur damit du es weißt
I would be remiss if I don′t tell you so
Ich wäre nachlässig, wenn ich es dir nicht sagen würde
I cannot read your mind, girl, just so you know
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, Mädchen, nur damit du es weißt
I need to know that you know, that you know, that you know
Ich muss wissen, dass du weißt, dass du weißt, dass du weißt





Авторы: Louis N Castle, James G Bairian, Reginald Lamar Williams Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.