Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half
past
4:
02
Halb
fünf
Uhr
Trying
to
figure
out
what
I'm
gon'
do
Versuche
herauszufinden,
was
ich
tun
werde
Dealing
with
the
influence
of
you
Umgang
mit
deinem
Einfluss
Lingerin'
on
sheets
I
held
you
to
Verweilend
auf
Laken,
an
denen
ich
dich
festhielt
'Cause
In
need
of
a
night
Denn
ich
brauche
eine
Nacht
This
would
be
the
right
place,
the
right
time
Dies
wäre
der
richtige
Ort,
die
richtige
Zeit
In
need
of
a
night
Ich
brauche
eine
Nacht
Never
woulda
guessed
you'd
change
your
mind
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
deine
Meinung
änderst
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
that
you
need
me
near
Sag,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
brauchst
I
don't
know
if
I'm
gon'
be
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
gehen
wird
Living
with
the
space
you
left
outlined
Mit
dem
leeren
Raum
zu
leben,
den
du
hinterlassen
hast
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
Something
like
5:
08
So
gegen
5:08
Uhr
Trying
to
avoid
what
I
can't
change
Versuche
zu
vermeiden,
was
ich
nicht
ändern
kann
Somehow
every
wall
inside
this
place
Irgendwie
findet
jede
Wand
in
diesem
Raum
Finds
a
way
to
look
just
like
your
face
Einen
Weg,
wie
dein
Gesicht
auszusehen
In
need
of
a
night
Ich
brauche
eine
Nacht
I
coulda
sworn
I'd
done
my
best
Ich
hätte
schwören
können,
dass
ich
mein
Bestes
gegeben
habe
In
need
of
a
night
Ich
brauche
eine
Nacht
Never
saw
the
signs
we
disconnect
Habe
die
Zeichen
unserer
Trennung
nie
gesehen
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
that
you
need
me
near
Sag,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
brauchst
I
don't
know
if
I'm
gon'
be
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
gehen
wird
Living
with
the
space
you
left
outlined
Mit
dem
leeren
Raum
zu
leben,
den
du
hinterlassen
hast
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
I'd
be
lying
if
I
said
I
gave
you
my
best
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
hätte
dir
mein
Bestes
gegeben
Lying
if
I
blamed
you
too
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
auch
die
Schuld
geben
würde
I've
been
over
it
so
many
times
in
my
head
Ich
habe
es
so
oft
in
meinem
Kopf
durchgespielt
I'm
lying
when
I
tell
the
truth
Ich
lüge,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage
I'd
be
lying
if
I
said
I
want
someone
else
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
will
jemand
anderen
Lying
if
I
said
with
you
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
mit
dir
I'd
be
lying
if
I
said
I
couldn't
help
myself
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
könnte
mir
nicht
helfen
Lying
there
next
to
you
Da
neben
dir
zu
liegen
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
that
you
need
me
near
Sag,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
brauchst
I
don't
know
if
I'm
gon'
be
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
gehen
wird
Living
with
the
space
you
left
outline
Mit
dem
leeren
Raum
zu
leben,
den
du
hinterlassen
hast
Tell
me
that
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Tell
me
what
I
need
to
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Hawkins, Reginald Williams
Альбом
Tell Me
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.