Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies of Life (From Final Fantasy IX)
Melodien des Lebens (Aus Final Fantasy IX)
Alone
for
a
while
I've
been
searching
through
the
dark
Eine
Weile
war
ich
allein
und
suchte
im
Dunkeln,
For
traces
of
the
love
you
left
inside
my
lonely
heart
nach
Spuren
der
Liebe,
die
du
in
meinem
einsamen
Herzen
hinterlassen
hast.
To
weave
by
picking
up
the
pieces
that
remain
Um
zu
weben,
indem
ich
die
verbleibenden
Stücke
aufhebe,
Melodies
of
life
Melodien
des
Lebens,
Love's
lost
refrain
der
verlorene
Refrain
der
Liebe.
Our
paths
they
did
cross,
though
I
cannot
say
just
why
Unsere
Wege
kreuzten
sich,
obwohl
ich
nicht
sagen
kann,
warum.
We
met,
we
laughed,
we
held
on
fast,
and
then
we
said
goodbye
Wir
trafen
uns,
lachten,
hielten
uns
fest
und
verabschiedeten
uns
dann.
And
who'll
hear
the
echoes
of
stories
never
told?
Und
wer
wird
die
Echos
unerzählter
Geschichten
hören?
Let
them
ring
out
loud
till
they
unfold
Lass
sie
laut
erklingen,
bis
sie
sich
entfalten.
In
my
dearest
memories,
I
see
you
reaching
out
to
me
In
meinen
liebsten
Erinnerungen
sehe
ich,
wie
du
dich
nach
mir
ausstreckst.
Though
you're
gone,
I
still
believe
that
you
can
call
out
my
name
Obwohl
du
fort
bist,
glaube
ich
immer
noch,
dass
du
meinen
Namen
rufen
kannst.
A
voice
from
the
past,
joining
yours
and
mine
Eine
Stimme
aus
der
Vergangenheit,
die
sich
mit
deiner
und
meiner
vereint,
Adding
up
the
layers
of
harmony
die
Schichten
der
Harmonie
hinzufügt.
And
so
it
goes,
on
and
on
Und
so
geht
es
weiter
und
weiter,
Melodies
of
life,
Melodien
des
Lebens,
To
the
sky
beyond
the
flying
birds--forever
and
beyond
zum
Himmel
jenseits
der
fliegenden
Vögel
– für
immer
und
darüber
hinaus.
So
far
and
away,
see
the
birds
as
it
flies
by
So
weit
entfernt,
sieh
den
Vogel,
wie
er
vorbeifliegt,
Gliding
through
the
shadows
of
the
clouds
up
in
the
sky
gleitend
durch
die
Schatten
der
Wolken
am
Himmel.
I've
laid
my
memories
and
dreams
upon
those
wings
Ich
habe
meine
Erinnerungen
und
Träume
auf
diese
Flügel
gelegt,
Leave
them
now
and
see
what
tomorrow
brings
lass
sie
nun
los
und
sieh,
was
der
morgige
Tag
bringt.
In
your
dearest
memories,
do
you
remember
loving
me?
Erinnerst
du
dich
in
deinen
liebsten
Erinnerungen
daran,
mich
geliebt
zu
haben?
Was
it
fate
that
brought
us
close
and
now
leave
me
behind?
War
es
das
Schicksal,
das
uns
zusammenbrachte
und
mich
nun
zurücklässt?
A
voice
from
the
past,
joining
yours
and
mine
Eine
Stimme
aus
der
Vergangenheit,
die
sich
mit
deiner
und
meiner
vereint,
Adding
up
the
layers
of
harmony
die
Schichten
der
Harmonie
hinzufügt.
And
so
it
goes,
on
and
on
Und
so
geht
es
weiter
und
weiter,
Melodies
of
life,
Melodien
des
Lebens,
To
the
sky
beyond
the
flying
birds
zum
Himmel
jenseits
der
fliegenden
Vögel,
Forever
and
beyond
für
immer
und
darüber
hinaus.
If
I
should
leave
this
lonely
world
behind
Wenn
ich
diese
einsame
Welt
hinter
mir
lassen
sollte,
Your
voice
will
still
remember
our
melody
wird
deine
Stimme
sich
immer
noch
an
unsere
Melodie
erinnern.
Now
I
know
we'll
carry
on
Jetzt
weiß
ich,
wir
werden
weitermachen,
Melodies
of
life
Melodien
des
Lebens,
Come
circle
round
and
grow
deep
in
our
hearts
kommt
im
Kreis
und
wachst
tief
in
unseren
Herzen,
As
long
as
we
remember
solange
wir
uns
erinnern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nobuo Uematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.