Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
make
a
Rollie
shine
all
the
time
Baby,
lass
eine
Rollie
die
ganze
Zeit
glänzen
Summertime
fine,
she
a
water
slide
Sommerzeit
schön,
sie
ist
eine
Wasserrutsche
She
need
to
unwind,
give
me
one
sign
Sie
muss
sich
entspannen,
gib
mir
ein
Zeichen
Trippin'
over
you,
like
my
shoes
untied
Stolpere
über
dich,
als
wären
meine
Schuhe
offen
It's
a
race
to
the
money,
need
all
of
mine
Es
ist
ein
Rennen
zum
Geld,
brauche
alles,
was
mir
gehört
But
she
make
me
wanna
fall
behind
for
a
better
view
Aber
sie
bringt
mich
dazu,
zurückfallen
zu
wollen
für
eine
bessere
Aussicht
A
combination
of
good
genes
and
good
jeans
Eine
Kombination
aus
guten
Genen
und
guten
Jeans
Body
rockin'
and
rollin'
like
heavy
metal
crews
Körper
rockt
und
rollt
wie
Heavy-Metal-Crews
She
a
bad
lil'
dime,
put
her
in
a
jukebox
Sie
ist
eine
verdammt
heiße
Braut,
steck
sie
in
eine
Jukebox
Girl
it's
music
to
my
ears
when
that
thang
sing
Mädchen,
es
ist
Musik
in
meinen
Ohren,
wenn
das
Ding
singt
Smoke
show,
I'm
reigniting
the
flame
Rauchshow,
ich
entfache
die
Flamme
neu
I'm
reading
your
body
language
and
I
was
thinking
the
same
thing
Ich
lese
deine
Körpersprache
und
ich
dachte
dasselbe
Lookin'
at
me
like
you
got
something
to
gain
Du
siehst
mich
an,
als
hättest
du
etwas
zu
gewinnen
You
driving
me
so
insane,
I'm
starting
to
wanna
change
lanes
(Skrrt)
Du
machst
mich
so
verrückt,
ich
will
die
Spur
wechseln
(Skrrt)
Some
of
these
girls
don't
want
you
to
maintain
Manche
dieser
Mädchen
wollen
nicht,
dass
du
durchhältst
Some
of
them
are
M.V.P's
at
the
blame
game
Manche
von
ihnen
sind
die
MVPs
im
Schuldzuweisungsspiel
But
not
you
babe,
I'm
amazed
you're
finding
your
way
through
babe
Aber
nicht
du,
Babe,
ich
bin
erstaunt,
wie
du
deinen
Weg
findest,
Babe
Top
off,
skirt
off
on
the
Thruway,
money
talks
and
mine
knows
what
to
say
Oben
ohne,
Rock
aus
auf
dem
Thruway,
Geld
spricht
und
meins
weiß,
was
es
sagen
soll
And
this
is
what
I
need
Und
das
ist,
was
ich
brauche
Let
me
see
you
let
it
go
for
me
Lass
mich
sehen,
wie
du
für
mich
loslässt
And
this
is
what
I
need
Und
das
ist,
was
ich
brauche
Jukebox
baby,
never
missin'
a
beat
Jukebox-Baby,
verpasst
nie
einen
Beat
Let's
put
it
on
rotation,
we'll
be
groovin'
all
night
long
Lass
es
uns
in
Rotation
bringen,
wir
werden
die
ganze
Nacht
lang
grooven
You
know
that
I
dig
your
style,
baby
you're
my
favorite
song
Du
weißt,
dass
ich
deinen
Stil
mag,
Baby,
du
bist
mein
Lieblingslied
Let
the
rhythm
take
us
over,
let
me
see
you
bust
a
move
Lass
den
Rhythmus
uns
übernehmen,
lass
mich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Know
the
jukebox
keeps
on
playin',
baby
you're
my
favorite
tune
(Ooh)
Weißt
du,
die
Jukebox
spielt
weiter,
Baby,
du
bist
meine
Lieblingsmelodie
(Ooh)
Can
you
act
like
a
good
girl
gone
wild
Kannst
du
dich
wie
ein
braves
Mädchen
benehmen,
das
wild
geworden
ist
Devil
in
a
dress,
heavenly
smile
Teufel
im
Kleid,
himmlisches
Lächeln
Always
on
call,
put
me
on
speed
dial
Immer
auf
Abruf,
setz
mich
auf
Kurzwahl
You
can
make
a
young
buck
go
senile
Du
kannst
einen
jungen
Kerl
senil
machen
Hard
to
walk
a
mile,
you
stepping
in
that
designer
Schwer,
eine
Meile
zu
laufen,
du
trittst
in
diese
Designerkleidung
So
much
paper,
my
wallet
looks
like
a
binder
(Cash)
So
viel
Papier,
meine
Brieftasche
sieht
aus
wie
ein
Ordner
(Cash)
Shawty
love
a
guy
with
a
cool
wrist
Shawty
liebt
einen
Typen
mit
einem
coolen
Handgelenk
So
she
stay
around
that
water
like
a
swimming
pool
liner
Also
bleibt
sie
in
der
Nähe
dieses
Wassers
wie
eine
Schwimmbadauskleidung
Breaking
necks,
how
you
do
'em
like
that
Hälse
brechen,
wie
du
sie
so
behandelst
Love
how
you
bite
back
when
you're
getting
chewed
up
Liebe,
wie
du
zurückbeißt,
wenn
du
zerkaut
wirst
Cracking
that
code,
Ima
need
a
life
hack
Diesen
Code
knacken,
ich
brauche
einen
Life
Hack
Night
cap
for
the
haters
sleeping
on
her,
snooze
up
Schlummertrunk
für
die
Hasser,
die
sie
verschlafen,
penn
weiter
Pull
up
in
the
whip,
have
you
getting
in
Fahr
mit
dem
Wagen
vor,
lass
dich
einsteigen
Then
we
go
ghost
in
the
ghost,
call
that
getting
boo'd
up
(Ha)
Dann
verschwinden
wir
im
Geisterwagen,
nenn
das
ausgebuht
werden
(Ha)
I'm
the
pitcher
on
the
mound,
tell
me
who's
up
Ich
bin
der
Werfer
auf
dem
Hügel,
sag
mir,
wer
dran
ist
It's
like
you
fell
from
the
sky,
better
loot
up
Es
ist,
als
wärst
du
vom
Himmel
gefallen,
bessere
Beute
You
alive
but
you
trying
to
live,
the
homeboy
couldn't
do
what
I
did
Du
lebst,
aber
du
versuchst
zu
leben,
der
Kumpel
konnte
nicht
tun,
was
ich
tat
Fisher
Price,
way
you
play
with
the
kid
Fisher
Price,
wie
du
mit
dem
Kind
spielst
But
you
a
dime
in
a
well,
got
me
making
a
wish
Aber
du
bist
ein
Glückspfennig
im
Brunnen,
bringst
mich
dazu,
mir
etwas
zu
wünschen
And
this
is
what
I
need
Und
das
ist,
was
ich
brauche
Let
me
see
you
let
it
go
for
me
Lass
mich
sehen,
wie
du
für
mich
loslässt
And
this
is
what
I
need
Und
das
ist,
was
ich
brauche
Jukebox
baby,
got
it
on
repeat
Jukebox-Baby,
hab
es
auf
Wiederholung
Let's
put
it
on
rotation,
we'll
be
groovin'
all
night
long
Lass
es
uns
in
Rotation
bringen,
wir
werden
die
ganze
Nacht
lang
grooven
You
know
that
I
dig
your
style,
baby
you're
my
favorite
song
Du
weißt,
dass
ich
deinen
Stil
mag,
Baby,
du
bist
mein
Lieblingslied
Let
the
rhythm
take
us
over,
let
me
see
you
bust
a
move
Lass
den
Rhythmus
uns
übernehmen,
lass
mich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Know
the
jukebox
keeps
on
playin',
baby
you're
my
favorite
tune
(Ooh)
Weißt
du,
die
Jukebox
spielt
weiter,
Baby,
du
bist
meine
Lieblingsmelodie
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Elwyn Ahnquist, Neil Medley, Jeff Middleton
Альбом
Jukebox
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.