Текст и перевод песни R.O.C. - Solace
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Been
through
this
many
times
before
Я
уже
проходил
через
это
много
раз.
Don't
know
if
I
can
take
it
anymore
Не
знаю
смогу
ли
я
это
вынести
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
So
sick
of
putting
up
this
fight
Так
устал
от
этой
борьбы.
I
might
just
end
it
all
tonight
Я
могу
просто
покончить
со
всем
этим
сегодня
ночью.
All
I
need
is
music
and
marijuana
Все
что
мне
нужно
это
музыка
и
марихуана
They
loud
enough
to
drown
the
noise
and
help
me
bare
the
drama
Они
достаточно
громкие,
чтобы
заглушить
шум
и
помочь
мне
раскрыть
драму.
I
twist
the
paper
shut,
pucker
up,
and
then
I
burn
the
tip
Я
скручиваю
бумагу,
морщусь
и
поджигаю
кончик.
If
this
don't
numb
the
pain
then
I'm
outtie
like
the
German
whip
Если
это
не
заглушит
боль,
тогда
я
уйду,
как
немецкий
хлыст.
Just
want
the
hurt
to
quit,
I'm
fightin'
off
the
urge
to
get
Просто
хочу,
чтобы
боль
ушла,
я
борюсь
с
желанием
...
The
knife
that's
by
the
dresser,
and
start
applyin'
pressure
Нож,
который
лежит
на
комоде,
и
начинай
давить.
Tell
me
how
that
sound
though,
suppress
the
sorrow
down
low
Скажи
мне,
как
это
звучит,
подави
свою
печаль
в
глубине
души.
'Cuz
life's
an
elevator
and
I'm
headed
for
the
ground
flo'
- Потому
что
жизнь-это
лифт,
и
я
направляюсь
к
Земле.
And
lately
I've
been
feelin'
like
my
loved
ones
ain't
been
fuckin'
with
me
А
в
последнее
время
мне
кажется,
что
мои
близкие
не
трахаются
со
мной.
Gettin'
defensive
when
I
ask
'em
to
discuss
it
with
me
Ты
защищаешься,
когда
я
прошу
их
обсудить
это
со
мной.
I'm
probably
just
trippin',
but
I'm
still
tryna
make
it
right
Наверное,
я
просто
спотыкаюсь,
но
все
равно
пытаюсь
все
исправить
'Cuz
I
done
reached
my
breakin'
point
and
soon
I
might
be
takin'
flight
Потому
что
я
достиг
своей
критической
точки
и
скоро,
возможно,
улетаю.
My
depression
steady
gettin'
the
best
of
me
Моя
депрессия
неуклонно
берет
надо
мной
верх.
'Cuz
sadness
and
sobriety
is
such
a
painful
recipe
Потому
что
печаль
и
трезвость-это
такой
болезненный
рецепт.
Ain't
sure
what's
on
the
other
side,
but
I
ain't
really
scared
Не
знаю,
что
там,
на
другой
стороне,
но
я
не
боюсь.
Please
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
if
you
never
really
cared
Пожалуйста,
не
плачь
по
мне,
когда
я
уйду,
если
тебе
всегда
было
все
равно.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Been
through
this
many
times
before
Я
уже
проходил
через
это
много
раз.
Don't
know
if
I
can
take
it
anymore
Не
знаю
смогу
ли
я
это
вынести
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
So
sick
of
putting
up
this
fight
Так
устал
от
этой
борьбы.
I
might
just
end
it
all
tonight
Я
могу
просто
покончить
со
всем
этим
сегодня
ночью.
Another
sleepless
night,
no
dreams
to
envision
Еще
одна
бессонная
ночь,
никаких
снов.
The
THC
in
my
system's
all
that's
relievin'
the
tension
ТГК
в
моем
организме-это
все,
что
снимает
напряжение.
Wearin'
an
apathetic
mask
to
hide
my
sense
of
self
doubt
Я
ношу
маску
апатии,
чтобы
скрыть
свою
неуверенность
в
себе.
Family
suggestin'
that
some
therapy
could
probably
help
out
Семья
предполагает,
что
какая-то
терапия,
вероятно,
могла
бы
помочь.
But
I
ain't
tryna
have
no
shrink
tell
me
I'm
borderin'
manic
Но
я
не
хочу,
чтобы
какой-нибудь
психиатр
сказал
мне,
что
я
на
грани
маниакальности.
Just
so
he
can
write
me
a
script
for
a
quarter
of
Xanax
Просто
чтобы
он
мог
написать
мне
сценарий
на
четверть
ксанакса.
I'm
on
the
floor
in
a
panic,
it's
just
too
horrid
to
manage
Я
лежу
на
полу
в
панике,
это
слишком
ужасно,
чтобы
справиться
с
этим.
I
play
it
cool,
but
on
the
inside
is
disorder
and
damage
Я
играю
хладнокровно,
но
внутри-беспорядок
и
ущерб.
Tell
me
what
the
hell
did
I
do
to
deserve
this
shit?
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
сделал,
чтобы
заслужить
это
дерьмо?
I
try
my
hardest
but
still
don't
know
what
my
purpose
is
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
все
еще
не
знаю,
какова
моя
цель.
I
always
fall
back
in
a
slump
with
too
much
hurt
to
fix
Я
всегда
впадаю
в
спад,
когда
слишком
много
боли
нужно
исправить.
Keep
my
emotions
bottled
up
'cuz
it
ain't
worth
the
risk
Сдерживай
мои
эмоции,
потому
что
это
не
стоит
того,
чтобы
рисковать.
To
open
up
to
anybody,
they
probably
wouldn't
understand
Чтобы
открыться
кому-нибудь,
они,
вероятно,
не
поймут.
What
this
pain
is
like,
I
wouldn't
wish
it
on
another
man
На
что
похожа
эта
боль,
я
бы
не
пожелал
ее
другому
мужчине.
At
times
I
sit
and
pray
to
God,
but
is
he
really
there?
Иногда
я
сижу
и
молюсь
Богу,
но
есть
ли
он
на
самом
деле?
Why
would
he
let
me
suffer
like
this
if
he
ever
really
cared?
Почему
он
позволил
мне
так
страдать,
если
ему
действительно
было
не
все
равно?
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Been
through
this
many
times
before
Я
уже
проходил
через
это
много
раз.
Don't
know
if
I
can
take
it
anymore
Не
знаю
смогу
ли
я
это
вынести
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
Give
me
solace
Дай
мне
утешение.
So
sick
of
putting
up
this
fight
Так
устал
от
этой
борьбы.
I
might
just
end
it
all
tonight
Я
могу
просто
покончить
со
всем
этим
сегодня
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocky Vandergriff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.