Текст и перевод песни R.O.C. - Vibe 2.0 (feat. K the Muss)
Take
forty-eight
Возьмите
сорок
восемь.
My
mind's
a
weapon,
confide
in
rhymin'
through
my
endeavors
Мой
разум-это
оружие,
доверься
рифмам
в
моих
начинаниях.
Ignite
depression,
divide
the
desperate,
your
spine
is
severed
Разожги
депрессию,
раздели
отчаяние,
твой
позвоночник
разорван.
Redeem
the
foolish,
leave
a
crowd
in
confusion
Избавь
глупцов,
оставь
толпу
в
смятении.
Grab
the
mic
and
keep
it
ruthless,
my
neighbors
think
I'm
a
nuisance
Хватай
микрофон
и
держи
его
безжалостным,
мои
соседи
считают
меня
занудой.
Give
the
game
a
brain
contusion,
main
approach
with
the
music's
Дайте
игре
контузию
мозга,
основной
подход
с
музыкой.
Keep
it
dope
so
you'll
approve
it,
my
style's
nineties
influenced
Пусть
это
будет
круто,
так
что
ты
его
одобришь,
мой
стиль-это
влияние
девяностых.
Golden
era
so
beware
if
you
feel
the
flow
in
the
air
Золотая
эра
так
что
берегись
если
почувствуешь
поток
в
воздухе
Weed
is
potent
with
hair,
don't
notice
cold
when
it
blares
Трава
сильна
с
волосами,
не
замечай
холода,
когда
он
ревет.
I
keep
it
ill
'cuz
I'm
a
lyricist,
interview
with
the
wickedest
Я
держу
это
в
себе,
потому
что
я
лирик,
беру
интервью
с
самыми
злыми.
Or
could
I
say
the
infamous,
Dr.
Seuss
with
a
bitter
sense
Или
я
мог
бы
сказать
"печально
известный
доктор
Сьюз"
с
горьким
чувством?
Without
a
picture
I
paint
it
perfect,
remain
assertive
Без
картины
Я
рисую
ее
совершенной,
оставаясь
самоуверенной.
Daily
perseverance,
I'm
spittin'
lyrics
in
cursive
Ежедневное
упорство,
я
читаю
стихи
курсивом.
Determined
to
be
murderous,
journal
calls,
I
immerse
in
it
Полный
решимости
быть
убийственным,
журнал
зовет,
я
погружаюсь
в
него.
Believe
that
I'm
a
work
of
this
verbal
gift,
I'm
a
church
of
it
Поверьте,
что
я-произведение
этого
словесного
дара,
я-его
церковь.
Discern
the
writtens,
learn
the
vision,
exert
revealings
Распознайте
письмена,
изучите
видение,
проявите
откровения.
I'm
burnin'
on
a
Swisher,
I'll
die
a
converted
sinner
homie
Я
горю
на
Свишере,
я
умру
обращенным
грешником,
братан.
'Cuz
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Потому
что
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Meditatin'
on
the
daily
just
to
make
sure
that
my
mind
right
Медитирую
каждый
день
только
для
того,
чтобы
убедиться,
что
мой
разум
в
порядке.
Visions
of
temptation
never
cease
to
taint
my
eyesight
Видения
соблазна
никогда
не
перестанут
портить
мне
зрение.
When
I
was
young,
I
used
to
dream
about
the
limelight
Когда
я
был
молод,
я
мечтал
о
том,
чтобы
быть
в
центре
внимания.
Hopin'
I
would
shine
bright,
had
to
keep
my
rhymes
tight
Надеясь,
что
я
буду
ярко
сиять,
я
должен
был
держать
свои
рифмы
крепко.
Rugged
like
a
knife
fight,
golden
era
zeitgeist
Суровый,
как
поножовщина,
дух
золотой
эры.
All
I
smell
is
blood,
if
you
come
to
close
I
might
bite
Все,
что
я
чувствую,
- это
кровь,
если
ты
подойдешь
ближе,
я
могу
укусить
тебя.
Child
of
indigenism,
hip
hop
is
my
grindin'
rock
Дитя
индигенизма,
хип-хоп
- это
мой
точеный
рок.
Leave
rappers
outlined
in
chalk
Оставьте
рэперов
обведенными
мелом
Funny,
on
the
come
up,
don't
nobody
got
your
back
then
Забавно,
кстати,
неужели
тогда
никто
не
прикрывал
твою
спину
Soon
as
you
start
buzzin',
suddenly
you
got
mad
kin
Как
только
ты
начинаешь
жужжать,
ты
внезапно
становишься
сумасшедшим.
Tryna
get
y'all
clout
up,
even
though
y'all
used
to
doubt
us
Я
пытаюсь
привлечь
ваше
влияние,
хотя
раньше
вы
в
нас
сомневались.
Now
we
209's
finest,
su
familia
know
about
us
Теперь
мы
лучшие
из
209-х,
su
familia
знает
о
нас.
The
flow
is
nice,
man
I'm
so
precise
Поток
хорош,
Чувак,
я
так
точен
Sittin'
in
my
bedroom,
readin'
*Soul
On
Ice*
Сижу
в
своей
спальне
и
читаю:
"душа
на
льду".
I
always
strive
to
make
sense,
even
when
I'm
gettin'
dollars
Я
всегда
стремлюсь
к
здравому
смыслу,
даже
когда
получаю
доллары.
'Cuz
life
is
way
to
short
for
me
to
splurge
at
bettin'
parlors
- Потому
что
жизнь
слишком
коротка
для
меня,
чтобы
тратить
деньги
в
букмекерских
конторах
I
could
place
so
many
words
in
so
many
syllables
Я
мог
бы
поместить
так
много
слов
в
так
много
слогов.
I
can
take
it
to
the
place
where
there's
no
other
words
you
could
put
in
that
four
bars
Я
могу
взять
его
туда,
где
нет
других
слов,
которые
вы
могли
бы
вложить
в
эти
четыре
строки.
'Cuz
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Потому
что
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Yo
we
vibin'
to
the
rhythm,
survivin'
to
the
rhythm
Йоу,
мы
вибрируем
в
ритме,
выживаем
в
ритме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocky Vandergriff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.