Текст и перевод песни R-ODD - Venom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
de
tanto
buscar
por
respostas
Устал
искать
ответы,
Falsas
promessas
em
troca
de
falsos
deveres
Ложные
обещания
в
обмен
на
фальшивые
обязательства,
Aos
montes
te
ferem
pelas
costas
Многие
бьют
тебе
в
спину.
Tô
longe
mas
sei
que
não
é
em
vão
Я
далеко,
но
знаю,
что
это
не
зря,
Tô
alto
mas
mantenho
os
pés
no
chão
Я
высоко,
но
держу
ноги
на
земле,
Cada
segundo
que
eu
perdi
Каждую
секунду,
которую
я
потерял,
Eu
tentei
transformar
no
dobro
de
obrigação
Я
пытался
превратить
в
двойную
ответственность.
E
esses
que
contam
sempre
a
mesma
história
И
те,
кто
всегда
рассказывают
одну
и
ту
же
историю,
Como
se
tivessem
sonhando
acordados
Как
будто
они
видят
один
и
тот
же
сон,
Não
põem
na
contam
a
glória
Не
принимают
во
внимание
славу,
Que
no
resultado
serão
superados
Что
в
итоге
они
будут
превзойдены.
E
a
maioria
dos
inconformados
И
большинство
недовольных
São
dos
melhores
que
eu
já
conheci
Это
лучшие
из
тех,
кого
я
знал,
Por
que
quase
ninguém
faz
tanto
por
si
Потому
что
мало
кто
делает
так
много
для
себя.
Quantos
se
fazem
de
rei
Сколько
из
них
строят
из
себя
королей,
Mas
ninguém
vê
o
que
a
gente
vê
Но
никто
не
видит
того,
что
видим
мы,
Dos
pesos
que
eu
me
livrei
От
груза,
от
которого
я
избавился,
Eu
vi
que
era
só
o
que
eu
tinha
que
fazer
Я
понял,
что
нужно
было
просто
делать
то,
что
должен.
Qualquer
que
tente
te
usar
de
escada
Любой,
кто
попытается
использовать
тебя
как
ступеньку,
Será
o
ponto
fraco
dos
teus
sonhos
Станет
слабым
местом
твоих
мечтаний,
Analise
o
passo
falso
dos
rasos
Проанализируй
ложный
шаг
мелочных,
Não
se
deixe
levar
por
falsos
planos
Не
позволяй
себя
увлечь
фальшивыми
планами.
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык).
Segue
contando
mentira,
provando
da
farsa
Продолжай
врать,
доказывая
ложь,
Mas
eu
nunca
vou
te
responder
no
mesmo
nível
Но
я
никогда
не
буду
отвечать
тебе
на
том
же
уровне.
Ei!
Tralha,
trava,
cada
vez
que
tenta
cai
a
cara,
para
Эй!
Шваль,
тормоз,
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься,
ты
падаешь
лицом
вниз,
остановись.
Tô
com
pressa
pra
fazer
meu
ganho
Я
спешу
получить
свое,
Esse
ano
tamo
passando
dos
ciclos
В
этом
году
мы
проходим
через
циклы,
O
foco
é
dinheiro
acumulando
Фокус
на
накоплении
денег,
Mais
sano,
menos
vícios
Больше
здравого
смысла,
меньше
вредных
привычек.
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык).
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
Tá
saindo
caro
e
pensa
que
é
de
graça
Это
дорого
обходится,
а
он
думает,
что
это
бесплатно,
Sem
paciência,
muito
menos
tempo
Нет
терпения,
тем
более
времени,
Todos
pirralhos
fazendo
pirraça
Все
эти
сопляки
капризничают.
Não
perco
o
foco
pra
quem
tá
frustrado
Я
не
теряю
фокуса
на
тех,
кто
разочарован,
Sigo
meu
caminho
que
não
passa
nada
Я
иду
своим
путем,
на
котором
ничего
нет,
Tô
sempre
forte
com
quem
tá
do
lado
Я
всегда
силен
с
теми,
кто
на
моей
стороне,
Pra
provar
quem
é
quem
e
quem
não
é
nada
Чтобы
доказать,
кто
есть
кто,
а
кто
ничто.
Quantos
se
fazem
de
rei
Сколько
из
них
строят
из
себя
королей,
Mas
ninguém
vê
o
que
a
gente
vê
Но
никто
не
видит
того,
что
видим
мы,
Dos
pesos
que
eu
me
livrei
От
груза,
от
которого
я
избавился,
Eu
vi
que
era
só
o
que
eu
tinha
que
fazer
Я
понял,
что
нужно
было
просто
делать
то,
что
должен.
Qualquer
que
tente
te
usar
de
escada
Любой,
кто
попытается
использовать
тебя
как
ступеньку,
Será
o
ponto
fraco
dos
teus
sonhos
Станет
слабым
местом
твоих
мечтаний,
Analise
o
passo
falso
dos
rasos
Проанализируй
ложный
шаг
мелочных,
Não
se
deixe
levar
por
falsos
planos
Не
позволяй
себя
увлечь
фальшивыми
планами.
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык),
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
Кто
меньше
всего
знает,
тот
больше
всего
говорит,
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Будь
осторожен,
чтобы
не
проглотить
свой
язык).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Kirsten
Альбом
Venom
дата релиза
11-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.