R-ODD - Venom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R-ODD - Venom




Venom
Яд
Decepção
Разочарование
Cansado de tanto buscar por respostas
Устал искать ответы,
Falsas promessas em troca de falsos deveres
Ложные обещания в обмен на фальшивые обязательства,
Aos montes te ferem pelas costas
Многие бьют тебе в спину.
longe mas sei que não é em vão
Я далеко, но знаю, что это не зря,
alto mas mantenho os pés no chão
Я высоко, но держу ноги на земле,
Cada segundo que eu perdi
Каждую секунду, которую я потерял,
Eu tentei transformar no dobro de obrigação
Я пытался превратить в двойную ответственность.
E esses que contam sempre a mesma história
И те, кто всегда рассказывают одну и ту же историю,
Como se tivessem sonhando acordados
Как будто они видят один и тот же сон,
Não põem na contam a glória
Не принимают во внимание славу,
Que no resultado serão superados
Что в итоге они будут превзойдены.
E a maioria dos inconformados
И большинство недовольных
São dos melhores que eu conheci
Это лучшие из тех, кого я знал,
Por que quase ninguém faz tanto por si
Потому что мало кто делает так много для себя.
Quantos se fazem de rei
Сколько из них строят из себя королей,
Mas ninguém o que a gente
Но никто не видит того, что видим мы,
Dos pesos que eu me livrei
От груза, от которого я избавился,
Eu vi que era o que eu tinha que fazer
Я понял, что нужно было просто делать то, что должен.
Qualquer que tente te usar de escada
Любой, кто попытается использовать тебя как ступеньку,
Será o ponto fraco dos teus sonhos
Станет слабым местом твоих мечтаний,
Analise o passo falso dos rasos
Проанализируй ложный шаг мелочных,
Não se deixe levar por falsos planos
Не позволяй себя увлечь фальшивыми планами.
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык).
Segue contando mentira, provando da farsa
Продолжай врать, доказывая ложь,
Mas eu nunca vou te responder no mesmo nível
Но я никогда не буду отвечать тебе на том же уровне.
Ei! Tralha, trava, cada vez que tenta cai a cara, para
Эй! Шваль, тормоз, каждый раз, когда ты пытаешься, ты падаешь лицом вниз, остановись.
com pressa pra fazer meu ganho
Я спешу получить свое,
Esse ano tamo passando dos ciclos
В этом году мы проходим через циклы,
O foco é dinheiro acumulando
Фокус на накоплении денег,
Mais sano, menos vícios
Больше здравого смысла, меньше вредных привычек.
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык).
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
saindo caro e pensa que é de graça
Это дорого обходится, а он думает, что это бесплатно,
Sem paciência, muito menos tempo
Нет терпения, тем более времени,
Todos pirralhos fazendo pirraça
Все эти сопляки капризничают.
Não perco o foco pra quem frustrado
Я не теряю фокуса на тех, кто разочарован,
Sigo meu caminho que não passa nada
Я иду своим путем, на котором ничего нет,
sempre forte com quem do lado
Я всегда силен с теми, кто на моей стороне,
Pra provar quem é quem e quem não é nada
Чтобы доказать, кто есть кто, а кто ничто.
Quantos se fazem de rei
Сколько из них строят из себя королей,
Mas ninguém o que a gente
Но никто не видит того, что видим мы,
Dos pesos que eu me livrei
От груза, от которого я избавился,
Eu vi que era o que eu tinha que fazer
Я понял, что нужно было просто делать то, что должен.
Qualquer que tente te usar de escada
Любой, кто попытается использовать тебя как ступеньку,
Será o ponto fraco dos teus sonhos
Станет слабым местом твоих мечтаний,
Analise o passo falso dos rasos
Проанализируй ложный шаг мелочных,
Não se deixe levar por falsos planos
Не позволяй себя увлечь фальшивыми планами.
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык),
Quem menos sabe é sempre quem mais fala
Кто меньше всего знает, тот больше всего говорит,
(Cuidado pra não engolir a própria língua)
(Будь осторожен, чтобы не проглотить свой язык).





Авторы: Rodrigo Kirsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.