Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
d'3-5-7
caché
dans
le
dojo
No
hidden
3-5-7
in
the
dojo
Tu
sais
qu'la
part
d'ombre
You
know
the
dark
side
Se
cache
sous
les
projos
Hides
under
the
spotlights
Mon
cœur
a
mal
j'le
mène
en
bateau
My
heart
aches,
I'm
leading
it
astray
Des
coups
des
plaies
des
balles
des
hématomes
Blows,
wounds,
bullets,
hematomas
J'te
dit
secret
mais
j'te
confie
pas
tout
I
tell
you
a
secret
but
I
don't
tell
you
everything
Maman
travaille
et
puis
papa
parti
Mom
works
and
then
dad
left
J'suis
au
chômage
I'm
unemployed
Et
pourtant
je
charbonne
And
yet
I'm
working
hard
Pas
l'droit
d'louper
No
right
to
miss
J'le
fais
pour
la
daronne
I
do
it
for
mama
D'la
drogue
du
sex
du
biff
Drugs,
sex,
money
Que
Dieu
m'pardonne
May
God
forgive
me
Le
corps
du
diable
The
devil's
body
Les
yeux
de
la
Madone
The
eyes
of
the
Madonna
J'écris
en
feux
je
rappe
que
des
katons
I
write
in
fire
I
only
rap
fireballs
Tes
faux
rappeurs
ne
bai*ent
que
des
catins
Your
fake
rappers
only
f*ck
whores
Quelle
chienne
de
vie
What
a
dog's
life
Mais
la
vie
c'est
ça
comme
But
that's
life
like
Chacun
sa
vie
son
bizz
chacun
ça
came
To
each
his
own
life,
his
own
biz,
his
own
drug
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
T'sais
qu'j'ai
la
vista
You
know
I
have
the
vision
J'suis
dans
l'milieu
comme
Iniesta
I'm
in
the
field
like
Iniesta
J'fais
plus
la
fiesta
I
don't
party
anymore
Gars
ne
me
teste
pas
Dude,
don't
test
me
J'te
démarre
en
2-2
I'll
start
you
up
in
2-2
Comme
un
Vespa
Like
a
Vespa
C'est
l'retour
d'la
légende
It's
the
return
of
the
legend
Qu'est-ce
qui
t'arrive
What's
happening
to
you
J'viens,
j'fou
le
feux
I
come,
I
set
the
fire
J'pète
un
baril
I
pop
a
barrel
Survivant
j'ai
l'mental
de
Daryl
Survivor
I
have
Daryl's
mentality
J'prends
la
salade
pas
la
farine
I'll
take
the
salad,
not
the
flour
Zéro
cocaïne
dans
les
narines
Zero
cocaine
in
the
nostrils
J'fais
belek
à
la
vie
I'm
wary
of
life
Elle
veut
jouer
à
la
castagne
She
wants
to
play
rough
Payes
cash
quand
tu
casses,
la
vie
ne
répare
pas
Pay
cash
when
you
break,
life
doesn't
repair
J'ai
perdu
un
frère
et
la
douleur
ne
part
pas
I
lost
a
brother
and
the
pain
doesn't
go
away
Il
avait
aussi
un
gun
mais
lui
il
avait
pas
d'balles
He
also
had
a
gun
but
he
didn't
have
any
bullets
Allo
l'succès
oue
c'est
R
ONE
Hello
success
yeah
it's
R
ONE
Nan
nan
j'viens
pas
t'sucer
No
no
I'm
not
coming
to
suck
you
up
Et
vas
dire
aux
haineux
And
go
tell
the
haters
Que
j'suis
7 jours
sur
7 dans
ma
chambre
That
I'm
7 days
a
week
in
my
room
J'écris
des
textes
sur
l'trône
I'm
writing
texts
on
the
throne
Oue
mon
gava
Yeah
my
dude
J'veux
v'la
d'kichta
dans
les
pockets
I
want
tons
of
dough
in
my
pockets
Le
soir
j'écris
v'la
d'freestyle
j'ai
la
recette
At
night
I
write
tons
of
freestyles,
I
got
the
recipe
Un
jour
y'a
un
pote
qui
s'taille
dans
les
Sechelles
One
day
there's
a
friend
who
goes
to
the
Seychelles
Un
autre
y'a
un
pote
qui
die
mais
tu
connais
Another
day
there's
a
friend
who
dies
but
you
know
J'ai
commencé
à
écrire,
j'étais
collé
I
started
writing,
I
was
grounded
J'écris
tous
les
soir
depuis
l'collège
I've
been
writing
every
night
since
middle
school
Oui
moi
blessé
mon
cœur
avoir
bobo
Yes
me
hurt
my
heart
is
booboo
Rêver
un
jour
pouvoir
faire
des
pogos
Dreaming
of
one
day
being
able
to
mosh
R
ONE
penser
amis
re-frès
potos
R
ONE
thinking
friends
re-fresh
buddies
R
ONE
penser
famille
partie
trop
tôt
R
ONE
thinking
family
gone
too
soon
J'aime
pas
couteaux
I
don't
like
knives
J'crois
que
y'a
pas
photo
I
think
there's
no
picture
J'repense
aux
bitches
aux
tass
que
j'ai
sauté
I
think
back
to
the
bitches
and
asses
I've
jumped
J'bédave
j'bédave
je
ride
sur
la
moto
I
chill
I
chill
I
ride
the
motorcycle
Je
ride
je
ride
j'bédave
sur
le
côté
I
ride
I
ride
I
chill
on
the
side
Oui
moi
blessé
mon
cœur
avoir
bobo
Yes
me
hurt
my
heart
is
booboo
Rêver
un
jour
pouvoir
faire
des
pogos
Dreaming
of
one
day
being
able
to
mosh
R
ONE
penser
amis
re-frès
potos
R
ONE
thinking
friends
re-fresh
buddies
R
ONE
penser
famille
partie
trop
tôt
R
ONE
thinking
family
gone
too
soon
J'aime
pas
couteaux
I
don't
like
knives
J'crois
que
y'a
pas
photo
I
think
there's
no
picture
J'repense
aux
bitches
aux
tass
que
j'ai
sauté
I
think
back
to
the
bitches
and
asses
I've
jumped
J'bédave
j'bédave
je
ride
sur
la
moto
I
chill
I
chill
I
ride
the
motorcycle
Je
ride
je
ride
j'bédave
sur
le
côté
I
ride
I
ride
I
chill
on
the
side
Oui
moi
blessé
mon
cœur
avoir
bobo
Yes
me
hurt
my
heart
is
booboo
Rêver
un
jour
pouvoir
faire
des
pogos
Dreaming
of
one
day
being
able
to
mosh
R
ONE
penser
amis
re-frès
potos
R
ONE
thinking
friends
re-fresh
buddies
R
ONE
penser
famille
partie
trop
tôt
R
ONE
thinking
family
gone
too
soon
J'aime
pas
couteaux
I
don't
like
knives
J'crois
que
y'a
pas
photo
I
think
there's
no
picture
J'repense
aux
bitches
aux
tass
que
j'ai
sauté
I
think
back
to
the
bitches
and
asses
I've
jumped
J'bédave
j'bédave
je
ride
sur
la
moto
I
chill
I
chill
I
ride
the
motorcycle
Je
ride
je
ride
j'bédave
sur
le
côté
I
ride
I
ride
I
chill
on
the
side
Le
rap
a
pris
10
ans
d'ma
vie
Rap
took
10
years
of
my
life
J'ai
passé
ma
vie
à
rapper
ma
vida
I
spent
my
life
rapping
my
life
La
famille
à
bord
du
navire
la
moitié
d'ma
vie
se
trouve
dans
mes
freestyles
The
family
aboard
the
ship,
half
my
life
is
in
my
freestyles
Compte
que
sur
toi
on
m'a
dit
c'est
automatique
y'a
pas
d'boule
de
cristal
Count
on
yourself,
I
was
told
it's
automatic,
there's
no
crystal
ball
Je
n'crois
pas
aux
tours
de
magie
I
don't
believe
in
magic
tricks
Pourquoi
dans
la
vie
on
n'a
pas
la
killCam
Why
don't
we
have
killCam
in
life
Le
rap
a
pris
10
ans
d'ma
vie
Rap
took
10
years
of
my
life
J'ai
passé
ma
vie
à
rapper
ma
vida
I
spent
my
life
rapping
my
life
La
famille
à
bord
du
navire
la
moitié
d'ma
vie
se
trouve
dans
mes
freestyles
The
family
aboard
the
ship,
half
my
life
is
in
my
freestyles
Compte
que
sur
toi
on
m'a
dit
c'est
automatique
y'a
pas
d'boule
de
cristal
Count
on
yourself,
I
was
told
it's
automatic,
there's
no
crystal
ball
Je
n'crois
pas
aux
tours
de
magie
I
don't
believe
in
magic
tricks
Pourquoi
dans
la
vie
on
n'a
pas
la
killCam
Why
don't
we
have
killCam
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwann Hayot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.