R. Raven - Búscame en las flores - перевод текста песни на немецкий

Búscame en las flores - R. Ravenперевод на немецкий




Búscame en las flores
Such mich in den Blumen
- Ryde
- Ryde
No lo que estoy haciendo
Ich weiß nicht, was ich tue
Vaya hostia me voy a dar
Was für 'nen Reinfall werde ich erleben
Siempre te veo cuando entro
Ich sehe dich immer, wenn ich reinkomme
Y se me olvida como hablar
Und ich vergesse, wie man spricht
Es que sonríe y se a que sabe el arcoiris
Sie lächelt und ich weiß, wie der Regenbogen schmeckt
Me quedo embobado no la saco de mi iris, cuando
Ich bin wie verzaubert, kann sie nicht aus meiner Iris bekommen, wenn
Baja a la pary me bugeo como un friki
Sie zur Party runterkommt, bugge ich wie ein Freak
Y si me mira no gestionar la crisis, joder!
Und wenn sie mich ansieht, weiß ich nicht, wie ich mit der Krise umgehen soll, verdammt!
- Stormykid
- Stormykid
Hace dias que no me entiendo
Seit Tagen verstehe ich mich nicht mehr
Mis ojos son de cristal
Meine Augen sind aus Glas
Si te acercas puedes ver dentro
Wenn du näher kommst, kannst du hineinsehen
Que yo soy mi propio rival
Dass ich mein eigener Rivale bin
¡Oye mi llanto! All this bitches on me
Hör mein Weinen! All diese Bitches um mich herum
¡Bebo tanto! Me convierto en Stormy
Ich trinke so viel! Ich verwandle mich in Stormy
¡Desdoblando! La parte que esta lonely
Entfalte den Teil, der einsam ist
Cuando llego se abre el cielo mami, soy el niño zombie
Wenn ich ankomme, öffnet sich der Himmel, Baby, ich bin das Zombie-Kind
¡Mi propio rival!
Mein eigener Rivale!
¡Soy el niño zombie!
Ich bin das Zombie-Kind!
¡Me convierto en Stormy!
Ich verwandle mich in Stormy!
¡Me convierto en Stormy!
Ich verwandle mich in Stormy!
- Ryde
- Ryde
Me vas a joder la vida
Du wirst mein Leben ruinieren
Vives de okupa en la herida
Du wohnst als Hausbesetzer in der Wunde
Más profunda de mi cuerpo
Der tiefsten meines Körpers
(¡Más profunda de mi cuerpo!)
(Der tiefsten meines Körpers!)
Maldita bala perdida
Verdammte verirrte Kugel
Soy una manzana podrida
Ich bin ein fauler Apfel
Con una mariposa dentro
Mit einem Schmetterling darin
(¡Con una mariposa dentro!)
(Mit einem Schmetterling darin!)
Ya la he liado me pillao de lo imposible
Ich hab's vermasselt, ich bin auf das Unmögliche reingefallen
Ahora los cubatas poco cargaos no me sirven
Jetzt reichen mir die leichten Drinks nicht mehr
Hago dinero pa poder verla los findes
Ich verdiene Geld, um sie an den Wochenenden sehen zu können
Vivo atrapado en lo que me hace sentir libre
Ich lebe gefangen in dem, was mich frei fühlen lässt
Las carreras de sus medias no las puedo ganar
Die Rennen ihrer Strümpfe kann ich nicht gewinnen
No si es feeling, pero nena siempre me haces volar
Ich weiß nicht, ob es Gefühl ist, aber Baby, du lässt mich immer fliegen
Lleva el piquete que más brilla de toda la ciudad
Sie trägt den glänzendsten Style der ganzen Stadt
¡Pero a mi me parece super su personalidad!
Aber ich finde ihre Persönlichkeit super!
- Stormykid
- Stormykid
Siempre caigo en tu espiral
Ich falle immer in deine Spirale
Vuelvo a casa con las ganas de marcharme una vez más
Ich komme nach Hause mit dem Wunsch, wieder wegzugehen
Lo que pienso es ¿como no me vas a odiar?
Ich denke, wie kannst du mich nicht hassen?
Los bares han cerrado, ya no hay copas
Die Bars haben geschlossen, es gibt keine Drinks mehr
La lluvia hoy mojará mi ropa
Der Regen wird heute meine Kleidung durchnässen
¡SI NO ESTÁS AQUÍ!
WENN DU NICHT HIER BIST!
¡YEYEYE!
YEYEYE!
¡Hace días que no me entiendo!
Seit Tagen verstehe ich mich nicht!
- Ryde
- Ryde
Loco a mi me pasa igual
Verrückt, mir geht es genauso
- Stormykid
- Stormykid
Será que nunca me centro
Es muss daran liegen, dass ich mich nie konzentriere
- Ryde
- Ryde
Debe ser que algo va mal
Es muss daran liegen, dass etwas nicht stimmt
(Algo va mal... algo va mal!)
(Etwas stimmt nicht... etwas stimmt nicht!)
- Stormykid
- Stormykid
No hay razón para vivir así
Es gibt keinen Grund, so zu leben
¡Ahi fuera hay cosas por descubrir!
Da draußen gibt es Dinge zu entdecken!
- Ryde
- Ryde
Ya no tengo nada que ocultar
Ich habe nichts mehr zu verbergen
¡Buscame en las flores!
Such mich in den Blumen!
¡BÚSCAME EN LAS FLORES!
SUCH MICH IN DEN BLUMEN!





Авторы: David Clérigues Chornet, Jaime Francisco Martínez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.