Текст и перевод песни R. Raven - De otra galaxia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De otra galaxia
From Another Galaxy
Debe
haber
visto
mi
cara
de
fiesta
She
must
have
seen
my
party
face
Solo
me
habla
por
si
tengo
droga
She
only
talks
to
me
to
score
drugs
Que
está
con
una
amiga,
que
buscan
casa
sola
She
says
she's
with
a
friend,
they're
looking
for
a
house
without
parents
En
verdad
me
tienta,
pero
no
soy
gilipollas
It's
really
tempting,
but
I'm
not
stupid
He
aprendido
a
vivir
entre
tormentas
I've
learned
to
live
in
a
storm
Pa
ser
feliz
ya
ni
bebo
entre
horas
To
be
happy
I
don't
even
drink
in
the
afternoon
anymore
Busca
por
tinder
a
otro
pobre
diablo
Go
on
Tinder
and
find
another
poor
sucker
¡Yo
me
valoro
tia,
no
pienso
con
la
polla!
I
value
myself,
I
don't
think
with
my
dick!
Qué
joven
era
cuando
to
era
mejor
I
was
so
young
when
everything
was
better
Pillaba
la
cleta,
iba
de
barrio
en
barrio
I
took
my
bike
and
went
from
neighborhood
to
neighborhood
Y
todo
ahora
va
de
mal
en
peor
And
now
everything
is
going
from
bad
to
worse
Me
persigue
el
tiempo,
el
más
letal
sicario
Time
is
after
me,
the
deadliest
hitman
Pero
el
que
más
daño
me
hago
soy
yo
But
I'm
the
one
who
hurts
me
the
most
Todavía
te
pienso
aunque
ya
no
te
extraño
I
still
think
about
you
even
though
I don't
miss
you
anymore
Vaya
liada
la
de
nosotros
dos
What
a
mess
we
were
Era
de
otra
galaxia,
amor
de
marcianos
We
were
from
another
galaxy,
martians
in
love
Tengo
el
gmail
lleno
de
ofertas
de
hotel
My
gmail
is
full
of
hotel
offers
Que
ofrecen
descuento
a
nuestras
iniciales
Offering
discounts
with
our
initials
De
cuando
el
mundo
estaba
en
contra
nuestra
From
when
the
world
was
against
us
Y
solo
era
otra
muestra,
de
que
no
eras
un
ángel
And
it
was
just
another
sign
that
you
weren't
an
angel
De
restaurantes
que
nos
tratan
de
usted
From
restaurants
that
treat
us
like
royalty
Dónde
hay
servilletas
con
forma
de
cisne
Where
napkins
are
shaped
like
swans
Con
estas
pintas
de
no
poder
pagar
With
this
broke
appearance
Dejaba
propina
siempre
antes
de
irme
I
always
left
a
tip
before
leaving
Para
luego
discutir
en
el
coche
And
then
we'd
argue
in
the
car
Y
no
dormir
abrazados
de
noche
And
not
sleep
in
each
other's
arms
at
night
Café
y
gritos
de
buena
mañana
Coffee
and
arguments
in
the
morning
Empujones,
llantos
y
reproches
Shoves,
cries
and
reproaches
Otro
ataque
de
ansiedad
en
el
suelo
Another
anxiety
attack
on
the
floor
Y
volverte
a
calmar
como
puedo
And
I
calm
you
down
as
best
as
I
can
Repetirme
que
aunque
nos
de
miedo
I
tell
myself
that
even
though
it
scares
us
Tu
me
quieres
como
yo
te
quiero
You
love
me
as
much
as
I
love
you
Qué
dificil
es
a
veces
soltar
How
hard
it
is
sometimes
to
let
go
Si
no
quieres
soltar,
aunque
debas
soltar
When
you
don't
want
to
let
go,
even
though
you
should
Más
si
habias
prometido
saltar
Especially
if
you
promised
to
jump
Si
saltas
yo
salto,
y
decidiste
saltar
If
you
jump,
I'll
jump,
and
you
decided
to
jump
Y
que
distinto
es
todo
ahora
que
no
estás
And
how
different
everything
is
now
that
you're
not
here
Y
saber
que
había
otros
ya
na
más
cortar
And
to
realize
that
there
were
others
right
after
we
broke
up
Pero
loca
que
me
vas
a
contar
But
honey
what
can
you
tell
me
He
aprendido
a
quererme
un
poco
más
I've
learned
to
love
myself
a
little
more
Qué
dificil
es
a
veces
soltar
How
hard
it
is
sometimes
to
let
go
Si
no
quieres
soltar,
aunque
debas
soltar
When
you
don't
want
to
let
go,
even
though
you
should
Más
si
habias
prometido
saltar
Especially
if
you
promised
to
jump
Si
saltas
yo
salto,
y
decidiste
saltar
If
you
jump,
I'll
jump,
and
you
decided
to
jump
Qué
joven
era
cuando
to
era
mejor
I
was
so
young
when
everything
was
better
Pillaba
la
cleta,
iba
de
barrio
en
barrio
I
took
my
bike
and
went
from
neighborhood
to
neighborhood
Y
todo
ahora
va
de
mal
en
peor
And
now
everything
is
going
from
bad
to
worse
Me
persigue
el
tiempo,
el
más
letal
sicario
Time
is
after
me,
the
deadliest
hitman
Pero
el
que
más
daño
me
hago
soy
yo
But
I'm
the
one
who
hurts
me
the
most
Todavía
te
pienso
aunque
no
te
extraño
I
still
think
about
you
even
though
I don't
miss
you
anymore
Vaya
liada
la
de
nosotros
dos
What
a
mess
we
were
Era
de
otra
galaxia,
amor
de
marcianos
We
were
from
another
galaxy,
martians
in
love
Qué
joven
era
cuando
to
era
mejor
I
was
so
young
when
everything
was
better
Pillaba
la
cleta,
iba
de
barrio
en
barrio
I
took
my
bike
and
went
from
neighborhood
to
neighborhood
Y
todo
ahora
va
de
mal
en
peor
And
now
everything
is
going
from
bad
to
worse
Me
persigue
el
tiempo,
el
más
letal
sicario
Time
is
after
me,
the
deadliest
hitman
Pero
el
que
más
daño
me
hago
soy
yo
But
I'm
the
one
who
hurts
me
the
most
Todavía
te
pienso
aunque
ya
no
te
extraño
I
still
think
about
you
even
though
I
don't
miss
you
anymore
Vaya
liada
la
de
nosotros
dos
What
a
mess
we
were
Era
de
otra
galaxia,
amor
de
marcianos
We
were
from
another
galaxy,
martians
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Clérigues Chornet
Альбом
Karasu
дата релиза
26-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.