Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya
novedad,
no
me
da,
pa
vender
un
riñón
Was
für
eine
Neuigkeit,
es
reicht
nicht,
um
eine
Niere
zu
verkaufen
Me
lo
he
reventao
pa
arreglarme
el
corazón
Ich
habe
sie
verbraucht,
um
mein
Herz
zu
reparieren
Te
he
visto
pasar
soy
como
un
camaleón
Ich
habe
dich
vorbeigehen
sehen,
ich
bin
wie
ein
Chamäleon
Porque
no
me
has
visto
y
eso
es
mucho
mejor!
Weil
du
mich
nicht
gesehen
hast,
und
das
ist
viel
besser!
Ya
no
nos
echo
de
menos,
somos
veneno
Ich
vermisse
uns
nicht
mehr,
wir
sind
Gift
Me
estoy
curando!
Ich
werde
gesund!
Aunque
es
peor
el
remedio
Obwohl
die
Medizin
schlimmer
ist
Ponme
otro
cubata,
otra
pill,
otro
beso
Gib
mir
noch
einen
Drink,
noch
eine
Pille,
noch
einen
Kuss
Y
de
regreso
a
casa,
la
mierda
no
se
me
baja
Und
auf
dem
Heimweg,
der
Mist
geht
nicht
runter
Haciendo
piruetas
de
la
mano
de
otra
guapa
Ich
mache
Pirouetten
an
der
Hand
einer
anderen
Schönen
Debo
estar
maldito,
lo
tuyo
no
se
me
pasa
Ich
muss
verflucht
sein,
dein
Ding
geht
nicht
weg
Esta
dimensión
no
ha
sido
como
esperaba
Diese
Dimension
war
nicht
so,
wie
ich
es
erwartet
hatte
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
Ich
will
zur
Unendlichkeit
der
Sterne
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
Um
eines
Tages
wieder
auf
die
Erde
zu
fallen
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
Und
eine
Explosion,
eine
Flutwelle
zu
verursachen
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
Mir
bleibt
wenig...
ich
merke
es
schon
He
vuelto
a
perder
las
gafas
de
Sol
Ich
habe
meine
Sonnenbrille
wieder
verloren
Y
si
amanezco
en
Garrofera
va
a
matarme
la
luz
Und
wenn
ich
in
Garrofera
aufwache,
wird
mich
das
Licht
umbringen
Han
venido
los
gorilas
a
tirarme
del
club
Die
Gorillas
sind
gekommen,
um
mich
aus
dem
Club
zu
werfen
Porque
he
derramao
la
copa
del
más
pijo
del
VIP
Weil
ich
das
Getränk
des
feinsten
Schnösels
im
VIP-Bereich
verschüttet
habe
Soy
un
puto
zombie,
un
jesucristo
sin
cruz,
voy
Ich
bin
ein
verdammter
Zombie,
ein
Jesus
Christus
ohne
Kreuz,
ich
gehe
Contra
las
normas,
viva
la
juventud,
hoy
Gegen
die
Regeln,
es
lebe
die
Jugend,
heute
Cojo
mis
pedazos,
los
arreglo
en
un
plis
Nehme
ich
meine
Stücke,
repariere
sie
im
Handumdrehen
Porque
ahora
me
quiero
un
poco
y
quieras
que
no
es
un
plus
Weil
ich
mich
jetzt
ein
bisschen
liebe,
und
ob
du
willst
oder
nicht,
das
ist
ein
Plus
He
rechazao
a
una
loca
y
me
está
haciendo
vudú
Ich
habe
eine
Verrückte
abgewiesen,
und
sie
macht
mir
Voodoo
Debe
haberse
enamorado
de
mi
danza
zulú
Sie
muss
sich
in
meinen
Zulu-Tanz
verliebt
haben
Ya
no
tengo
tiempo
pa
más
dramas
y
tú
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
Dramen,
und
du
Das
vueltas
en
mi
cabeza
como
si
aun
fuese
tuyo
Drehst
dich
in
meinem
Kopf,
als
ob
du
noch
mir
gehörst
Tantas
que
me
duele
el
cuello
So
sehr,
dass
mir
der
Hals
wehtut
Tantas
que
hasta
hago
el
capullo
So
sehr,
dass
ich
sogar
den
Clown
mache
Tantas
que
me
autodestruyo
So
sehr,
dass
ich
mich
selbst
zerstöre
Escribiendote
borracho
y
borrandolo
luego
Dir
betrunken
schreibe
und
es
dann
lösche
Niña
a
mi
me
flipa
hasta
tu
piercing
del
ombligo
Mädchen,
ich
stehe
sogar
auf
dein
Bauchnabelpiercing
Y
con
esa
carita,
joder,
me
caso
contigo
Und
mit
diesem
Gesicht,
verdammt,
ich
heirate
dich
Cuando
me
miran
tus
ojitos
me
atrapas
Wenn
deine
Augen
mich
ansehen,
fängst
du
mich
ein
Sé
que
a
tu
lao'
tengo
una
soga
de
corbata!
Ich
weiß,
dass
ich
an
deiner
Seite
eine
Schlinge
als
Krawatte
habe!
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
Ich
will
zur
Unendlichkeit
der
Sterne
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
Um
eines
Tages
wieder
auf
die
Erde
zu
fallen
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
Und
eine
Explosion,
eine
Flutwelle
zu
verursachen
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
Mir
bleibt
wenig...
ich
merke
es
schon
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
Ich
will
zur
Unendlichkeit
der
Sterne
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
Um
eines
Tages
wieder
auf
die
Erde
zu
fallen
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
Und
eine
Explosion,
eine
Flutwelle
zu
verursachen
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
Mir
bleibt
wenig...
ich
merke
es
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Clérigues Chornet
Альбом
Karasu
дата релиза
26-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.