Текст и перевод песни R. Raven - Insta storie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
soñando
que
te
atracan
I'm
dreaming
that
you're
being
robbed
Y
te
defiendo
con
mis
superpoderes
And
I'm
defending
you
with
my
superpowers
Acabamos
en
la
cama
We
end
up
in
bed
Que
incendiábamos
hace
unos
meses
That
we
were
setting
on
fire
a
few
months
ago
Me
despierta
tu
mensaje
en
el
whatsapp
Your
message
on
WhatsApp
wakes
me
up
Me
cae
una
lágrima
antes
de
bostezar...
A
tear
falls
before
I
yawn...
Se
ha
roto
el
día
nada
más
empezar
The
day
is
broken
as
soon
as
it
starts
Esta
noche
salgo
tocará
desfasar
Tonight
I'm
going
out,
it's
time
to
go
crazy
Otro
vaso...
se
ha
derramado
en
el
bar
Another
glass...
spilled
at
the
bar
Mis
fracasos...
me
acompañan
al
portal
My
failures...
accompany
me
to
the
portal
Sé
que
mañana
no
me
voy
a
poder
levantar
I
know
I'm
not
going
to
be
able
to
get
up
tomorrow
¡La
recuerdo
justo
antes
de
potar...!
I
remember
you
right
before
I
puke...!
Me
vuelve
a
la
cabeza
otra
vez,
derrapando
You
come
back
to
my
head
again,
skidding
Igualita
que
una
estrella
fugaz...
Just
like
a
shooting
star...
(¡Me
hace
creer
que
se
va!)
(Makes
me
think
you're
leaving!)
Ha
visto
lo
soso
que
la
estoy
contestando
You've
seen
how
dull
I'm
answering
you
Y
en
realidad
si
me
apetece
hablar
And
actually
I
do
want
to
talk
(¿Pero
qué
quieres
hablar?)
(But
what
do
you
want
to
talk
about?)
Me
vuelve
a
la
cabeza
otra
vez,
derrapando
You
come
back
to
my
head
again,
skidding
Igualita
que
una
estrella
fugaz...
Just
like
a
shooting
star...
(¡Me
hace
creer
que
se
va!)
(Makes
me
think
you're
leaving!)
Ha
visto
lo
soso
que
la
estoy
contestando
You've
seen
how
dull
I'm
answering
you
Y
en
realidad
si
me
apetece
hablar
And
actually
I
do
want
to
talk
(¿Ahora
qué
quieres
hablar?)
(What
do
you
want
to
talk
about
now?)
Me
dejaste
destrozado
You
left
me
broken
Volviste
mi
cabecita
loca
You
drove
my
little
head
crazy
Sin
embargo,
siempre
vuelves
However,
you
always
come
back
A
hacer
zapping
por
mis
historias
To
browse
my
stories
Yo
que
era
el
mejor
diablo
I
who
was
the
best
devil
Para
ti
un
príncipe
azul
A
prince
charming
for
you
Me
miraban
tus
ojazos
Your
big
eyes
looked
at
me
¡Me
follabas
sin
apagar
la
luz!
You
fucked
me
without
turning
off
the
light!
El
infierno
era
más
bonito
a
tu
lao'
Hell
was
prettier
with
you
Eso
no
lo
voy
a
negar
(¡no
lo
voy
a
negar!)
I'm
not
going
to
deny
that
(I'm
not
going
to
deny
it!)
Y
me
obligo
a
olvidar
lo
que
hemos
pasao'
And
I
force
myself
to
forget
what
we've
been
through
Pero
te
recuerdo
siempre
antes
de
potar
But
I
always
remember
you
before
I
puke
Me
vuelve
a
la
cabeza
otra
vez,
derrapando
You
come
back
to
my
head
again,
skidding
Igualita
que
una
estrella
fugaz...
Just
like
a
shooting
star...
(¡Me
hace
creer
que
se
va!)
(Makes
me
think
you're
leaving!)
Ha
visto
lo
soso
que
la
estoy
contestando
You've
seen
how
dull
I'm
answering
you
Y
en
realidad
si
me
apetece
hablar
And
actually
I
do
want
to
talk
(¿Qué
coño
quieres
hablar?)
(What
the
hell
do
you
want
to
talk
about?)
Me
vuelve
a
la
cabeza
otra
vez,
derrapando
You
come
back
to
my
head
again,
skidding
Igualita
que
una
estrella
fugaz...
Just
like
a
shooting
star...
(¡Me
hace
creer
que
se
va!)
(Makes
me
think
you're
leaving!)
Ha
visto
lo
soso
que
la
estoy
contestando
You've
seen
how
dull
I'm
answering
you
Y
en
realidad
si
me
apetece
hablar
And
actually
I
do
want
to
talk
(Echo
de
menos
hablar...)
(I
miss
talking...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.