Текст и перевод песни R. Raven - Morningstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
cubriría
de
oro
I
would
cover
you
in
gold
Pero
brillas
por
ti
misma
But
you
shine
on
your
own
No
necesitas
adornos
You
don't
need
any
adornments
Me
has
calmado
las
tormentas,
he
You
calmed
my
storms,
I've
Abierto
un
nuevo
episodio
que
Opened
a
new
episode
that
Si
es
a
tu
lado
todo
está
bien
If
it's
by
your
side,
everything
is
fine
Todo
contigo
me
sienta
bien
Everything
with
you
feels
good
Porque
contigo
me
siento
al
cien
Because
with
you
I
feel
one
hundred
To
mi
fucking
tiempo
All
my
fucking
time
Si
la
peña
talking
about
us
If
people
are
talking
about
us
Pues
lo
siento
Well,
I'm
sorry
Viajero
del
viento
Wind
traveler
Somos
como
nubes
We
are
like
clouds
Porque
todo
es
pasajero
Because
everything
is
transient
Pero
si
me
cuidas
yo
me
quedo
But
if
you
take
care
of
me,
I'll
stay
Eso
no
me
suele
pasar
That
doesn't
usually
happen
to
me
Tiendo
a
fracasar
I
tend
to
fail
Doy
el
doble
de
lo
que
me
dan
I
give
twice
what
I
get
Pobre
morningstar
Poor
morningstar
Quiso
vivir
siempre
He
wanted
to
live
forever
Como
un
rockstar
Like
a
rockstar
Pero
hay
demasiás'
cosas
But
there
are
too
many
things
Eso
no
me
suele
pasar
That
doesn't
usually
happen
to
me
Tiendo
a
fracasar
I
tend
to
fail
Doy
el
doble
de
lo
que
me
dan
I
give
twice
what
I
get
Pobre
morningstar
Poor
morningstar
Quiso
vivir
siempre
He
wanted
to
live
forever
Como
un
rockstar
Like
a
rockstar
Pero
hay
demasiás'
cosas
But
there
are
too
many
things
Quiero
ir
contigo
de
pub
en
pub
I
want
to
go
with
you
from
pub
to
pub
Llevarte
a
kelo
después
del
club
Take
you
to
kelo
after
the
club
Que
salten
chispas
por
la
ciudad
Let
sparks
fly
across
the
city
Cuando
se
enteren
de
que
eres
tú
When
they
find
out
it's
you
Quiero
sentir
que
estan
afilás
I
want
to
feel
that
they
are
sharpened
To
las
miradas
de
los
demás
All
the
glances
of
others
Cuando
se
enteren
que
me
llenas
When
they
find
out
that
you
fill
me
La
puta
luna
si
te
quedas
esta
noche
The
damn
moon
if
you
stay
tonight
Voy
a
demostrarte
I'm
going
to
show
you
Que
soy
el
mejor
de
todos
That
I'm
the
best
of
all
Que
puedo
ser
un
ángel
That
I
can
be
an
angel
Si
no
quieres
al
demonio
If
you
don't
want
the
devil
Quiero
ser
tu
novio
I
want
to
be
your
boyfriend
Si
tu
quieres
darte
el
globo
If
you
want
to
give
the
globe
Llevarte
conmigo
Take
you
with
me
Cuando
quieras
a
los
bolos
Whenever
you
want
to
go
bowling
Sé
bien
mi
futuro
I
know
my
future
Puedes
verlo
dentro
mis
ojos
You
can
see
it
in
my
eyes
Y
si
no
es
contigo
And
if
it's
not
with
you
Tal
vez
beba
sea
solo
Maybe
I'll
just
drink
Pero
me
la
suda
But
I
don't
care
Porque
siempre
he
estado
solo
Because
I've
always
been
alone
Incluso
rodeado
Even
surrounded
De
las
sombras
en
sus
rostros
By
the
shadows
on
their
faces
Siempre
he
parcheado
I've
always
patched
Yo
solito
to'
mis
rotos
All
my
breaks
on
my
own
Cuido
a
mi
familia
I
take
care
of
my
family
Como
nos
cuido
a
nosotros
As
we
take
care
of
ourselves
Y
si
me
dicen
déjala
ir
And
if
they
tell
me
to
let
you
go
Voy
a
demostrarles
ser
lo
mejor
para
ti
I'm
going
to
prove
to
them
that
I'm
the
best
for
you
Y
si
eres
tu
quien
se
quiere
ir
And
if
you're
the
one
who
wants
to
leave
Te
dejaré
libre
con
un
recuerdo
infinito
I'll
set
you
free
with
an
infinite
memory
(Que
puedo
ser
un
ángel)
(That
I
can
be
an
angel)
(Si
no
quieres
un
demonio)
(If
you
don't
want
a
devil)
Quiero
brillar
tanto
I
want
to
shine
so
much
Que
cuando
mires
a
otros
That
when
you
look
at
others
No
los
veas
You
don't
see
them
Reflejan
tu
luz
mis
alas
negras
My
black
wings
reflect
your
light
Todo
lo
que
toco
Everything
I
touch
Con
las
manitas
me
quema
With
little
hands
it
burns
me
Aún
así
a
ti
Even
so
to
you
Me
vale
la
pena
It's
worth
it
to
me
Quiero
brillar
tanto
I
want
to
shine
so
much
Que
cuando
mires
a
otros
That
when
you
look
at
others
No
los
veas
You
don't
see
them
Reflejan
tu
luz
mis
alas
negras
My
black
wings
reflect
your
light
Todo
lo
que
toco
Everything
I
touch
Con
las
manitas
With
little
hands
Aún
así
a
ti
me
vale
la
pena
Even
so
to
you,
it's
worth
it
to
me
A
mi
nadie
me
enseñó
a
jugar
Nobody
taught
me
how
to
play
Tiendo
a
fracasar
I
tend
to
fail
Doy
el
doble
de
lo
que
me
dan
I
give
twice
what
I
get
Pobre
morningstar
Poor
morningstar
Quiso
vivir
siempre
He
wanted
to
live
forever
Como
un
rockstar
Like
a
rockstar
Pero
hay
demasiás'
cosas
But
there
are
too
many
things
A
mi
nadie
me
enseñó
a
jugar
Nobody
taught
me
how
to
play
Tiendo
a
fracasar
I
tend
to
fail
Doy
el
doble
de
lo
que
me
dan
I
give
twice
what
I
get
Pobre
morningstar
Poor
morningstar
Quiso
vivir
siempre
He
wanted
to
live
forever
Como
un
rockstar
Like
a
rockstar
Pero
hay
demasiás'
cosas
But
there
are
too
many
things
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.