Текст и перевод песни R. Raven - Shiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Loca
por
dentro
soy
muy
fuerte
Безумная
внутри,
я
очень
сильна.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Escarchas
mi
sangre
caliente
Остужаешь
мою
горячую
кровь.
Tengo
las
alas
negras
tú
lo
sabes
de
hace
tiempo
ya
У
меня
чёрные
крылья,
ты
знаешь
это
уже
давно.
No
me
gusta
el
royo
que
me
llevan
los
rappers
de
odiar
Мне
не
нравится
то,
что
несут
рэперы,
эта
ненависть.
Yo
era
un
wannabe,
y
sólito
aprendí
a
volar
Я
был
подражателем,
и
сам
научился
летать.
Ahora
me
la
chupan
tos,
¡tos
quieren
colaborar!
Теперь
все
сосут
у
меня,
все
хотят
сотрудничать!
Mi
team
te
revienta
los
parys
Моя
команда
разнесёт
твои
вечеринки.
Making
money
to
buy
you
París
Зарабатываю
деньги,
чтобы
купить
тебе
Париж.
He
tatuao'
en
mi
mente
tu
booty
Я
вытатуировал
в
своей
голове
твою
попку.
Quiero
quemar
la
ciudad
a
tu
vera
Хочу
сжечь
город
рядом
с
тобой.
Tu
me
conoces
por
dentro
y
por
fuera
Ты
знаешь
меня
изнутри
и
снаружи.
Me
desterraron
del
cielo
porque
era
Меня
изгнали
с
небес,
потому
что
я
был
Un
angelito
demonio
de
verdad
Настоящим
ангелом-демоном.
Un
angelito
demonio
de
verdad
Настоящим
ангелом-демоном.
Un
angelito
demonio
de
verdad
Настоящим
ангелом-демоном.
Un
angelito
demonio
de
verdad
Настоящим
ангелом-демоном.
Pídeme
un
deseo
voy
a
ser
tu
shooting
star
Загадывай
желание,
я
буду
твоей
падающей
звездой.
Hemos
roto
el
tiempo,
al
100%
doy
lo
que
me
dan
Мы
сломали
время,
на
100%
отдаю
то,
что
мне
дают.
Cuida
tu
armadura,
ponte
la
chain
a
brillar
Береги
свою
броню,
надень
цепь,
чтобы
она
сияла.
Cuido
a
mi
bandada
como
me
enseñó
mi
má
Я
забочусь
о
своей
стае,
как
учила
меня
мама.
Loca,
si
caigo
es
de
bocas
aunque
me
reviente
Дорогая,
если
я
падаю,
то
с
разгоном,
даже
если
это
меня
разрушит.
Todo
es
de
colorínes
los
días
que
no
hay
muertes
Всё
в
ярких
красках
в
дни,
когда
нет
смертей.
Cavándole
el
foso
a
este
castillo
sin
puente
Рою
ров
этому
замку
без
моста.
Estáis
gucci
ahí
arriba,
pero
abajo
está
mi
gente
Вы
там
наверху
в
Gucci,
но
внизу
мои
люди.
Estos
valores
no
los
tiene
nadie
Этих
ценностей
ни
у
кого
нет.
Aunque
no
valores
que
me
falta
el
aire
Хотя
ты
не
ценишь,
что
мне
не
хватает
воздуха.
En
medio
del
club
seré
el
que
menos
baile
Посреди
клуба
я
буду
меньше
всех
танцевать.
Seré
el
que
más
beba,
flipándolo
beba
Я
буду
больше
всех
пить,
кайфуя
от
выпивки.
Todo
en
slow
motion
si
te
tengo
cerca
Всё
в
замедленной
съёмке,
если
ты
рядом.
Con
esa
sonrisa
soy
un
alma
en
pena
С
этой
улыбкой
я
— заблудшая
душа.
Me
vale
la
pena,
porque
me
aceleras
Ты
того
стоишь,
потому
что
ты
меня
ускоряешь.
Brillas
más
que
todas
las
que
me
rodean
Ты
сияешь
ярче
всех,
кто
меня
окружает.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Loca
por
dentro
soy
muy
fuerte
Безумная
внутри,
я
очень
сильна.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Escarchas
mi
sangre
caliente
Остужаешь
мою
горячую
кровь.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Loca
por
dentro
soy
muy
fuerte
Безумная
внутри,
я
очень
сильна.
Hipnotizo
a
las
serpientes
Гипнотизирую
змей,
Bebiéndome
el
fuego
a
fuego
lento
como
siempre
Пью
огонь
на
медленном
огне,
как
всегда.
Estás
leyéndome
la
mente
Ты
читаешь
мои
мысли,
Escarchas
mi
sangre
caliente
Остужаешь
мою
горячую
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.