R.Riccardo - Парадайс - перевод текста песни на немецкий

Парадайс - R.Riccardoперевод на немецкий




Парадайс
Paradies
Ты все что нужно мне, парадайс в моих глазах
Du bist alles, was ich brauche, Paradies in meinen Augen
И я завис на тебе, как пара кросс на проводах
Und ich hänge an dir, wie ein Paar Turnschuhe an den Drähten
И чем дальше шел, тем больше запускал под кожу
Und je weiter ich ging, desto tiefer ließ ich es unter die Haut gehen
Чтобы уже наверняка, чтобы потом не залатать
Damit es ganz sicher ist, damit es später nicht mehr zu flicken ist
Вокзалы, аэропорты, скажи мне где тебя еще искать
Bahnhöfe, Flughäfen, sag mir, wo soll ich dich noch suchen
После тебя остались лишь, эти аккорды
Nach dir blieben nur diese Akkorde
И наша остывшая кровать
Und unser kalt gewordenes Bett
Ты все что нужно мне, парадайс в моих глазах
Du bist alles, was ich brauche, Paradies in meinen Augen
И я завис на тебе, как пара кросс на проводах
Und ich hänge an dir, wie ein Paar Turnschuhe an den Drähten
И чем дальше шел, тем больше запускал под кожу
Und je weiter ich ging, desto tiefer ließ ich es unter die Haut gehen
Чтобы уже наверняка, чтобы потом не залатать
Damit es ganz sicher ist, damit es später nicht mehr zu flicken ist
Ты все что нужно мне, парадайс в моих глазах
Du bist alles, was ich brauche, Paradies in meinen Augen
И я завис на тебе, как пара кросс на проводах
Und ich hänge an dir, wie ein Paar Turnschuhe an den Drähten
И чем дальше шел, тем больше запускал под кожу
Und je weiter ich ging, desto tiefer ließ ich es unter die Haut gehen
Чтобы уже наверняка, чтобы потом не залатать
Damit es ganz sicher ist, damit es später nicht mehr zu flicken ist
Можешь закрыть мне все двери, но
Du kannst mir alle Türen verschließen, aber
Знай, что зайду я через окно
Wisse, ich komme durchs Fenster herein
Я по частям собрал себя всего
Ich habe mich Stück für Stück wieder zusammengesetzt
Что бы начать с тобой все заново
Um mit dir ganz von vorne anzufangen
Я здесь, посмотри на меня успокой своим взглядом
Ich bin hier, sieh mich an, beruhige mich mit deinem Blick
Я здесь, не оставь одного напои своим ядом
Ich bin hier, lass mich nicht allein, betäube mich mit deinem Gift
Я здесь, не повернуть назад уже
Ich bin hier, es gibt kein Zurück mehr
И я тону в тебе как в омуте
Und ich ertrinke in dir wie in einem Strudel
Ты все что нужно мне, парадайс в моих глазах
Du bist alles, was ich brauche, Paradies in meinen Augen
И я завис на тебе, как пара кросс на проводах
Und ich hänge an dir, wie ein Paar Turnschuhe an den Drähten
И чем дальше шел, тем больше запускал под кожу
Und je weiter ich ging, desto tiefer ließ ich es unter die Haut gehen
Чтобы уже наверняка, чтобы потом не залатать
Damit es ganz sicher ist, damit es später nicht mehr zu flicken ist
Ты все что нужно мне, парадайс в моих глазах
Du bist alles, was ich brauche, Paradies in meinen Augen
И я завис на тебе, как пара кросс на проводах
Und ich hänge an dir, wie ein Paar Turnschuhe an den Drähten
И чем дальше шел, тем больше запускал под кожу
Und je weiter ich ging, desto tiefer ließ ich es unter die Haut gehen
Чтобы уже наверняка, чтобы потом не залатать
Damit es ganz sicher ist, damit es später nicht mehr zu flicken ist
Ты все что нужно мне
Du bist alles, was ich brauche
И я завис на тебе.
Und ich hänge an dir.
И я завис на тебе...
Und ich hänge an dir...
На тебе.
An dir.





Авторы: холмогорцев марк игоревич, погорельцев роман сергеевич, даничев даниил викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.