R.Riccardo - Холода - перевод текста песни на немецкий

Холода - R.Riccardoперевод на немецкий




Холода
Die Kälte
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
По белому снегу, да в летних кроссах
Durch den weißen Schnee, ja, in Sommer-Sneakern
Мы гуляем с тобой и пофигу мороз нам
Wir spazieren zusammen, der Frost ist uns egal
На холодном замёрзшем стекле, я нарисую тебе сердечко
Auf die kalte, gefrorene Scheibe zeichne ich dir ein Herzchen
И даже самый лютый холод не остановит нас, чтоб сделать ангелочка
Und selbst die strengste Kälte hält uns nicht auf, einen Schnee-Engel zu machen
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
И даже в самый холодный день, нам с тобой вместе грустно не будет
Und selbst am kältesten Tag sind wir zusammen nicht traurig
И нас согреет не кофе и чай, а от поцелуев горячие губы
Und uns wärmen nicht Kaffee und Tee, sondern heiße Lippen von Küssen
Коротаем вместе эти вечера, мы не спим, но этот город засыпает
Wir verbringen diese Abende zusammen, wir schlafen nicht, doch diese Stadt schläft ein
Давай станцуем тет-а-тет, пока снег кружится, летает
Lass uns tête-à-tête tanzen, während der Schnee wirbelt und fliegt
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke
Ну и чё с тобой нам эти холода?
Na und, was macht uns denn schon diese Kälte?
Если у меня есть ты, у тебя есть я
Wenn ich dich habe, und du mich hast
Нам не будет холодно ни на минутку
Uns wird nicht mal für eine Minute kalt sein
В эти минуса согреет любовь, а не куртка
Bei diesen Minusgraden wärmt die Liebe, nicht die Jacke





Авторы: холмогорцев марк игоревич, барабанов никита юрьевич, погорельцев роман сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.