R Sound Design - 帝国少女 (CGS-edit) - перевод текста песни на немецкий

帝国少女 (CGS-edit) - R Sound Designперевод на немецкий




帝国少女 (CGS-edit)
Imperiales Mädchen (CGS-Edit)
頽廃的都市構想
Dekadente Stadtplanung,
浮ついた世のシーンでメロウに
beschwingt in der Szene der Welt, ganz sanft.
雑踏の中息衝いたTrap ChiptuneとNeon アラカルト
Inmitten des Gedränges erblühten Trap, Chiptune und Neon im Überfluss.
感傷的都市逍遥
Sentimentaler Stadtbummel,
フラついた夜のミームとメロディ
schwankend zwischen nächtlichen Memes und Melodien.
彷徨って行き着いた路地裏の闇夜に溶ける
Ich irre umher und verschmelze in der Dunkelheit einer Gasse.
本能的都市抗争
Instinktiver städtischer Konflikt,
騒ついた銀のホールでファジーに
aufgebracht in der silbernen Halle, ganz verschwommen.
喧騒の中色褪せぬVaporwave Makina エトセトラ
Im Lärm, ein unvergängliches Vaporwave, Makina, und so weiter.
絶対的都市権能
Absolute städtische Autorität,
ヘラついた今日のあいつをバターに
Ich mache diesen Kerl von heute zu Butter.
強がって噛み付いた 聳える都市のシステム
Ich beiße mich fest, voller Trotz, am System der hoch aufragenden Stadt.
純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて
Ich hänge mir den Mangel aus purem Gold ans linke Ohr,
芳香性の憂鬱感を纏ったら
hülle mich in den Duft der Melancholie,
抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて
verziere meine Fingernägel mit antibakterieller Stagnation,
どうせ何も起きることのないこの夜 夜に
in dieser Nacht, Nacht, Nacht, Nacht, in der sowieso nichts passieren wird.
朽ちゆく身体と心を連れ
Ich nehme meinen zerfallenden Körper und mein Herz mit
一人当て無く漂っていくの
und treibe ziellos umher.
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ
Ein Zombie, der von hohlen Nachklängen gefesselt, durch die verfallende Stadt kriecht.
どんなにどんなに夜に堕ちても
Egal wie tief ich in die Nacht falle,
明日の光が世界を染めてく
das Licht des Morgens wird die Welt färben.
蘇る私は
Ich, die Wiedergeborene, bin
帝国少女
das imperiale Mädchen.
盲目的都市幻想
Blinde urbane Fantasie,
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ
umgeben von Snobs und dem Duft von Chloé.
私をちょっと狂わせるPUSHER Wave Pablo エトセトラ
PUSHER, Wave, Pablo und so weiter, machen mich ein bisschen verrückt.
恋愛的都市様相
Liebevolles Stadtbild,
目眩く夜とジーンのシャワーに
gebadet im schwindelerregenden nächtlichen Licht und Jeans-Schauern.
直濡れた指の先でなぞる恋のシニカル
Mit nassen Fingerspitzen zeichne ich die Zynismen der Liebe nach.
金剛性の背徳感を薬の指に光らせて
Ich lasse die Unzerstörbarkeit der Sittenlosigkeit an meinem Ringfinger glänzen,
伸縮性の優越感に袖を通して
schlüpfe in die Dehnbarkeit der Überlegenheit,
後天性の先入観で両目の淵を彩った
und betone meine Augenlider mit angeborenen Vorurteilen.
違う人とあの部屋で夢を見るなら なら なら ならもう
Wenn du mit einem anderen Mann in diesem Zimmer träumst, dann, dann, dann, dann...
私の身体と心を傷付けた罪を償いなさいよ
Du musst für die Sünde büßen, meinen Körper und mein Herz verletzt zu haben.
衝動的感情に流されて行き着く先はクライクライ夜
Ich lasse mich von impulsiven Gefühlen treiben und lande in einer dunklen, dunklen Nacht.
あんなにあんなに縛られたのは
Dass ich so, so gefesselt war,
あなたに愛して欲しかっただけ
lag nur daran, dass ich von dir geliebt werden wollte.
泣き濡れる私は
Ich, in Tränen aufgelöst, bin
啼哭少女
das weinende Mädchen.
もう遣る瀬無い浮かぬ日々も
Auch die trostlosen, trüben Tage,
揺れる摩天楼に抱かれて
werden von den schwankenden Wolkenkratzern umarmt.
ビルにまみえる夜空の星に願いを込める
Ich sende meine Wünsche an die Sterne am Nachthimmel, die zwischen den Gebäuden hervorlugen.
こんな夜に
In dieser Nacht.
朽ちゆく身体と心を連れ
Ich nehme meinen zerfallenden Körper und mein Herz mit
一人当て無く漂っていくの
und treibe ziellos umher.
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ
Ein Zombie, der von hohlen Nachklängen gefesselt, durch die verfallende Stadt kriecht.
どんなにどんなに夜に堕ちても
Egal wie tief ich in die Nacht falle,
明日の光が世界を染めてく
das Licht des Morgens wird die Welt färben.
未来などどうでもいいのよ
Die Zukunft ist mir egal.
こんなにこんなに愛した場所よ
Diesen Ort, den ich so, so geliebt habe,
何度も何度も歩いた道よ
diese Straßen, die ich immer und immer wieder gegangen bin.
催涙的郷愁に襲われ
Von tränenreicher Nostalgie überwältigt,
黄昏る街を駆け抜けるゾンビ
durchstreife ich als Zombie die dämmernde Stadt.
私の身体と心の傷 あなたの笑顔も声も全部
Die Wunden meines Körpers und meines Herzens, dein Lächeln, deine Stimme all das
ここに置いて逝くわ
lasse ich hier zurück.
帝国少女
Ich bin das imperiale Mädchen.





Авторы: R Sound Design


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.