Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
quick
lunch,
then
i
drove
off
Ich
aß
schnell
zu
Mittag,
dann
fuhr
ich
los
It
was
a
very
bizarre
departure
from
your
house
Es
war
ein
sehr
bizarrer
Abschied
von
deinem
Haus
The
weather
was
beautiful
Das
Wetter
war
wunderschön
I
stopped
to
call
you
and
you
said
yes
Ich
hielt
an,
um
dich
anzurufen,
und
du
sagtest
ja
You
were
nevertheless
optimistic
of
our
love,
Du
warst
trotzdem
optimistisch
hinsichtlich
unserer
Liebe,
When
you're
not
around
me,
i
get
blue
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
traurig
I
can't
begin
describing
it
to
you,
no
Ich
kann
nicht
anfangen,
es
dir
zu
beschreiben,
nein
I
feel
a
kind
of
invisible
pain
Ich
fühle
eine
Art
unsichtbaren
Schmerz
Without
you
there's
no
reasonable
gain
Ohne
dich
gibt
es
keinen
vernünftigen
Gewinn
Norway
norway
norway
Norwegen
norwegen
norwegen
I've
begun
to
dwell
in
misery
Ich
habe
begonnen,
im
Elend
zu
verweilen
If
only
it
was
you
that
i
could
see,
though
Wenn
ich
nur
dich
sehen
könnte,
trotzdem
I
feel
a
kind
of
unthinkable
fear
Ich
fühle
eine
Art
undenkbare
Angst
There's
no
desire
to
live
without
you
here
Es
gibt
kein
Verlangen,
ohne
dich
hier
zu
leben
Norway
norway
norway
Norwegen
norwegen
norwegen
I'm
eating
breakfast
all
by
myself
Ich
frühstücke
ganz
allein
It
is
a
typically
bland
existence
without
you
Es
ist
eine
typisch
fade
Existenz
ohne
dich
Filling
the
coffee
cup
Ich
fülle
die
Kaffeetasse
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Steven Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.