R-chord feat. 阿夜 - 安怎講 - перевод текста песни на немецкий

安怎講 - 謝和弦 перевод на немецкий




安怎講
Was du sagst
我的腦袋 怎麼都停不下來
Mein Kopf, warum hört er nicht auf zu rattern?
是不是代表 我思考從不間斷
Bedeutet das, dass mein Denken niemals aufhört?
不用做作 不用假裝虛偽笑容
Keine Verstellung, kein falsches Lächeln vortäuschen.
我已開始活出真正的我
Ich habe begonnen, mein wahres Ich zu leben.
上工的時候 盡情享受快活
Wenn die Arbeit ruft, genieße das Leben in vollen Zügen.
讓準備好的機會 不做白工
Lass die vorbereitete Chance nicht ungenutzt verstreichen.
請你請你請你請你不免驚
Bitte, bitte, bitte, bitte, hab keine Angst.
讓自己放肆的靈魂 可以找得到家
Lass deine wilde Seele ein Zuhause finden.
請你請你請你請你用心聽
Bitte, bitte, bitte, bitte, hör genau hin.
聽自己心內的聲 甘真正甲人同款
Hör auf die Stimme in deinem Herzen, ist sie wirklich wie die der anderen?
當你學會了獨立思考
Wenn du gelernt hast, selbstständig zu denken,
你就是你自己的老闆
bist du dein eigener Boss.
你就是你自己榜樣的榜樣 GO
Du bist das Vorbild deines eigenen Vorbilds, GO!
Be yourself 怕什麼 不需在別人的影子下生活
Be yourself, wovor hast du Angst? Du musst nicht im Schatten anderer leben.
向前走 不要回頭 下定決心 就不顧一切去做
Geh vorwärts, schau nicht zurück. Wenn du dich entschieden hast, tu es ohne Rücksicht auf Verluste.
Be yourself
Be yourself.
廢話 從來不囉唆
Klartext, ich rede nie um den heißen Brei herum.
想要什麼 就自己去追求
Was du willst, hol es dir selbst.
Be yourself
Be yourself.
不爽就直接說
Wenn dir was nicht passt, sag es direkt.
我管你貓的安怎講
Ist mir scheißegal, was du sagst.
我的腦袋 怎麼都停不下來
Mein Kopf, warum hört er nicht auf zu rattern?
是不是代表 我思考從不間斷
Bedeutet das, dass mein Denken niemals aufhört?
不用做作 不用假裝虛偽笑容
Keine Verstellung, kein falsches Lächeln vortäuschen.
我已開始活出真正的我
Ich habe begonnen, mein wahres Ich zu leben.
上工的時候 盡情享受快活
Wenn die Arbeit ruft, genieße das Leben in vollen Zügen.
讓準備好的機會 不做白工
Lass die vorbereitete Chance nicht ungenutzt verstreichen.
請你請你請你請你不免驚
Bitte, bitte, bitte, bitte, hab keine Angst.
讓自己放肆的靈魂 可以找得到家
Lass deine wilde Seele ein Zuhause finden.
請你請你請你請你用心聽
Bitte, bitte, bitte, bitte, hör genau hin.
聽自己心內的聲 甘真正甲人同款
Hör auf die Stimme in deinem Herzen, ist sie wirklich wie die der anderen?
當你學會了獨立思考
Wenn du gelernt hast, selbstständig zu denken,
你就是你自己的老闆
bist du dein eigener Boss.
你就是你自己榜樣的榜樣 GO
Du bist das Vorbild deines eigenen Vorbilds, GO!
Be yourself 怕什麼 不需在別人的影子下生活
Be yourself, wovor hast du Angst? Du musst nicht im Schatten anderer leben.
向前走 不要回頭 下定決心 就不顧一切去做
Geh vorwärts, schau nicht zurück. Wenn du dich entschieden hast, tu es ohne Rücksicht auf Verluste.
Be yourself
Be yourself.
廢話 從來不囉唆
Klartext, ich rede nie um den heißen Brei herum.
想要什麼 就自己去追求
Was du willst, hol es dir selbst.
Be yourself
Be yourself.
不爽就直接說
Wenn dir was nicht passt, sag es direkt.
我管你貓的安怎講
Ist mir scheißegal, was du sagst.
說出的話 都自己擔 敢做就要敢當
Für gesagte Worte steh ich selbst gerade, wer A sagt, muss auch B sagen.
傷人的錯 不要再犯
Fehler, die andere verletzen, wiederhole nicht.
就在原諒中學會成長
Lerne im Verzeihen zu wachsen.
成長後學會飛翔
Nach dem Wachsen lerne zu fliegen.
Be yourself 怕什麼 不需在別人的影子下生活
Be yourself, wovor hast du Angst? Du musst nicht im Schatten anderer leben.
向前走 不要回頭 下定決心 就不顧一切去做
Geh vorwärts, schau nicht zurück. Wenn du dich entschieden hast, tu es ohne Rücksicht auf Verluste.
Be yourself
Be yourself.
廢話 從來不囉唆
Klartext, ich rede nie um den heißen Brei herum.
想要什麼 就自己去追求
Was du willst, hol es dir selbst.
Be yourself
Be yourself.
不爽就直接說
Wenn dir was nicht passt, sag es direkt.
我管你貓的安怎講
Ist mir scheißegal, was du sagst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.