R-ik - Sans Toi (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни R-ik - Sans Toi (Bonus Track)




Sans Toi (Bonus Track)
Without You (Bonus Track)
Je dois me confesser et tout te dire en face,
I must confess and tell you everything face to face,
Jeux de l'amour, de ma faute il se cache
Games of love, my fault it hides
J'ai voulu tout cacher, mon amour rien ne part
I wanted to hide everything, my love nothing leaves
J'en ai fait le tour battu avec ton as mon coeur
I've been around the block with your ace my heart
Tu es parti, sans un mot
You left, without a word
J'ai bien compris s'est ma faute
I understood it's my fault
Si j'en crève pardonne moi
If I die from it, forgive me
Si j'en rêve, rêve de moi
If I dream of it, dream of me
Tu as toujours dit qu'à tes yeux j'étais le roi
You always said that in your eyes I was the king
Plongé dans ton absence
Immersed in your absence
Dans mon coeur il fait froid
It's cold in my heart
Pourras-tu pardonner?
Can you forgive me?
Ou dois-je arrêter là? . Si mon souffle s'arrête est-ce que tu seras là?
Or should I stop there? If my breath stops, will you be there?
Sans toi, le temps s'arrête et je ne vis pas
Without you, time stops and I don't live
Mes yeux se noient dans l'eau que je verse pour toi
My eyes are drowning in the water I shed for you
Chaque seconde t'éloigne plus loin de mes bras
Every second takes you further away from my arms
Sans toi, sans ton odeur, ni le son de ta voix
Without you, without your scent, or the sound of your voice
J'attends des heures, je n'entends plus tes pas
I wait for hours, I can't hear your footsteps anymore
Je vis se mal car je survis sans toi (sans toi)
I'm living this badly because I'm surviving without you (without you)
Il est tôt tard pour laisser notre amour ici,
It's too late to leave our love here,
Trop tard pour recoller ce que j'ai cassé
Too late to mend what I broke there
J'ai crû à mon bonheur en disant s'est la vie
I believed in my happiness by saying it's life
Mais le code de l'horreur à rattraper tout ça mon coeur
But the code of horror to catch up with all that my heart
Tu es parti, en pleurant
You left, crying
J'ai bien compris à présent
I understand now
Et j'en crève désolé
And I'm dying sorry
Et je rêve que tu puisse me pardonner
And I dream that you can forgive me
Tu as toujours dit qu'à tes yeux j'étais le roi
You always said that in your eyes I was the king
Plongé dans ton absence, dans mon coeur il fait froid
Immersed in your absence, it's cold in my heart
Pourras-tu pardonner ou dois-je arrêter là?
Can you forgive or should I stop there?
Si mon souffle s'arrête est-ce que tu seras
If my breath stops, will you be there
Sans toi, le temps s'arrête et je ne vis pas (je ne vis pas)
Without you, time stops and I don't live (I don't live)
Mes yeux se noient dans l'eau que je verse pour toi
My eyes are drowning in the water I shed for you
Chaque seconde t'éloigne plus loin de mes bras (t'éloigne plus loin de mes bras)
Every second takes you further away from my arms (takes you further away from my arms)
Sans toi, sans ton odeur, ni le son de ta voix
Without you, without your scent, or the sound of your voice
J'attends des heures, je n'entends plus tes pas
I wait for hours, I can't hear your footsteps anymore
Je vis se mal car je survis sans toi
I'm living this badly because I'm surviving without you
Sans toi, le temps s'arrête et je ne vis pas
Without you, time stops and I don't live
Mes yeux se noient dans l'eau que je verse pour toi
My eyes are drowning in the water I shed for you
Chaque seconde t'éloigne plus loin de mes bras
Every second takes you further away from my arms
Sans toi, sans ton odeur, ni le son de ta voix
Without you, without your scent, or the sound of your voice
J'attends des heures, je n'entends plus tes pas
I wait for hours, I can't hear your footsteps anymore
Je vis se mal car je survis sans toi
I'm living this badly because I'm surviving without you
Sans toi, le temps s'arrête et je ne vis pas
Without you, time stops and I don't live
Mes yeux se noient dans l'eau que je verse pour toi
My eyes are drowning in the water I shed for you
Chaque seconde t'éloigne plus loin de mes bras (je ne peux pas vivre sans toi)
Every second takes you further away from my arms (I can't live without you)
Sans toi, sans ton odeur, ni le son de ta voix
Without you, without your scent, or the sound of your voice
J'attends des heures, je n'entends plus tes pas
I wait for hours, I can't hear your footsteps anymore
Je vis se mal car je survis sans toi (je vis se mal, je vis se mal)
I'm living this badly because I'm surviving without you (I'm living this badly, I'm living this badly)
Sans toi
Without you





Авторы: R-ik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.