Текст и перевод песни R-ik - Sans Toi (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Toi (Bonus Track)
Without You (Bonus Track)
Je
dois
me
confesser
et
tout
te
dire
en
face,
I
must
confess
and
tell
you
everything
face
to
face,
Jeux
de
l'amour,
de
ma
faute
il
se
cache
Games
of
love,
my
fault
it
hides
J'ai
voulu
tout
cacher,
mon
amour
rien
ne
part
I
wanted
to
hide
everything,
my
love
nothing
leaves
J'en
ai
fait
le
tour
battu
avec
ton
as
mon
coeur
I've
been
around
the
block
with
your
ace
my
heart
Tu
es
parti,
sans
un
mot
You
left,
without
a
word
J'ai
bien
compris
s'est
ma
faute
I
understood
it's
my
fault
Si
j'en
crève
pardonne
moi
If
I
die
from
it,
forgive
me
Si
j'en
rêve,
rêve
de
moi
If
I
dream
of
it,
dream
of
me
Tu
as
toujours
dit
qu'à
tes
yeux
j'étais
le
roi
You
always
said
that
in
your
eyes
I
was
the
king
Plongé
dans
ton
absence
Immersed
in
your
absence
Dans
mon
coeur
il
fait
froid
It's
cold
in
my
heart
Pourras-tu
pardonner?
Can
you
forgive
me?
Ou
dois-je
arrêter
là?
. Si
mon
souffle
s'arrête
est-ce
que
tu
seras
là?
Or
should
I
stop
there?
If
my
breath
stops,
will
you
be
there?
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Without
you,
time
stops
and
I
don't
live
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
My
eyes
are
drowning
in
the
water
I
shed
for
you
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
Every
second
takes
you
further
away
from
my
arms
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Without
you,
without
your
scent,
or
the
sound
of
your
voice
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
I
wait
for
hours,
I
can't
hear
your
footsteps
anymore
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
(sans
toi)
I'm
living
this
badly
because
I'm
surviving
without
you
(without
you)
Il
est
tôt
tard
pour
laisser
notre
amour
ici,
It's
too
late
to
leave
our
love
here,
Trop
tard
pour
recoller
ce
que
j'ai
cassé
là
Too
late
to
mend
what
I
broke
there
J'ai
crû
à
mon
bonheur
en
disant
s'est
la
vie
I
believed
in
my
happiness
by
saying
it's
life
Mais
le
code
de
l'horreur
à
rattraper
tout
ça
mon
coeur
But
the
code
of
horror
to
catch
up
with
all
that
my
heart
Tu
es
parti,
en
pleurant
You
left,
crying
J'ai
bien
compris
à
présent
I
understand
now
Et
j'en
crève
désolé
And
I'm
dying
sorry
Et
je
rêve
que
tu
puisse
me
pardonner
And
I
dream
that
you
can
forgive
me
Tu
as
toujours
dit
qu'à
tes
yeux
j'étais
le
roi
You
always
said
that
in
your
eyes
I
was
the
king
Plongé
dans
ton
absence,
dans
mon
coeur
il
fait
froid
Immersed
in
your
absence,
it's
cold
in
my
heart
Pourras-tu
pardonner
ou
dois-je
arrêter
là?
Can
you
forgive
or
should
I
stop
there?
Si
mon
souffle
s'arrête
est-ce
que
tu
seras
là
If
my
breath
stops,
will
you
be
there
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
(je
ne
vis
pas)
Without
you,
time
stops
and
I
don't
live
(I
don't
live)
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
My
eyes
are
drowning
in
the
water
I
shed
for
you
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
(t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras)
Every
second
takes
you
further
away
from
my
arms
(takes
you
further
away
from
my
arms)
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Without
you,
without
your
scent,
or
the
sound
of
your
voice
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
I
wait
for
hours,
I
can't
hear
your
footsteps
anymore
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
I'm
living
this
badly
because
I'm
surviving
without
you
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Without
you,
time
stops
and
I
don't
live
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
My
eyes
are
drowning
in
the
water
I
shed
for
you
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
Every
second
takes
you
further
away
from
my
arms
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Without
you,
without
your
scent,
or
the
sound
of
your
voice
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
I
wait
for
hours,
I
can't
hear
your
footsteps
anymore
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
I'm
living
this
badly
because
I'm
surviving
without
you
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Without
you,
time
stops
and
I
don't
live
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
My
eyes
are
drowning
in
the
water
I
shed
for
you
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
(je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi)
Every
second
takes
you
further
away
from
my
arms
(I
can't
live
without
you)
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Without
you,
without
your
scent,
or
the
sound
of
your
voice
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
I
wait
for
hours,
I
can't
hear
your
footsteps
anymore
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
(je
vis
se
mal,
je
vis
se
mal)
I'm
living
this
badly
because
I'm
surviving
without
you
(I'm
living
this
badly,
I'm
living
this
badly)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-ik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.