Текст и перевод песни R-ik - Sans Toi (Bonus Track)
Je
dois
me
confesser
et
tout
te
dire
en
face,
Я
должен
признаться
себе
и
рассказать
тебе
все
в
лицо.,
Jeux
de
l'amour,
de
ma
faute
il
se
cache
Любовные
игры,
по
моей
вине
он
скрывается
J'ai
voulu
tout
cacher,
mon
amour
rien
ne
part
Я
хотел
все
скрыть,
моя
любовь
никуда
не
уходит.
J'en
ai
fait
le
tour
battu
avec
ton
as
mon
coeur
Я
обошел
его,
сраженный
твоим
сердцем,
Tu
es
parti,
sans
un
mot
Ты
ушел
без
слов
J'ai
bien
compris
s'est
ma
faute
Я
правильно
понял,
что
виноват.
Si
j'en
crève
pardonne
moi
Если
я
умру
от
этого,
прости
меня.
Si
j'en
rêve,
rêve
de
moi
Если
я
мечтаю
об
этом,
мечтай
обо
мне
Tu
as
toujours
dit
qu'à
tes
yeux
j'étais
le
roi
Ты
всегда
говорил,
что
в
твоих
глазах
я
король
Plongé
dans
ton
absence
Погруженный
в
твое
отсутствие
Dans
mon
coeur
il
fait
froid
В
моем
сердце
холодно
Pourras-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Ou
dois-je
arrêter
là?
. Si
mon
souffle
s'arrête
est-ce
que
tu
seras
là?
Или
я
должен
остановиться
на
этом?
. Если
у
меня
остановится
дыхание,
ты
будешь
там?
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Без
тебя
время
останавливается,
и
я
не
живу
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
Мои
глаза
тонут
в
воде,
которую
я
выливаю
для
тебя
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
Каждая
секунда
уносит
тебя
все
дальше
от
моих
рук.
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Без
тебя,
без
твоего
запаха,
без
звука
твоего
голоса.
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
Я
жду
несколько
часов,
я
больше
не
слышу
твоих
шагов
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
(sans
toi)
Я
живу
плохо,
потому
что
я
выживаю
без
тебя
(без
тебя)
Il
est
tôt
tard
pour
laisser
notre
amour
ici,
Рано
поздно
оставлять
нашу
любовь
здесь.,
Trop
tard
pour
recoller
ce
que
j'ai
cassé
là
Слишком
поздно
восстанавливать
то,
что
я
там
сломал
J'ai
crû
à
mon
bonheur
en
disant
s'est
la
vie
Я
поверил
в
свое
счастье,
сказав,
что
это
жизнь
Mais
le
code
de
l'horreur
à
rattraper
tout
ça
mon
coeur
Но
код
ужаса,
чтобы
догнать
все
это,
мое
сердце
Tu
es
parti,
en
pleurant
Ты
ушел,
плача
J'ai
bien
compris
à
présent
Теперь
я
все
понял
правильно
Et
j'en
crève
désolé
И
мне
очень
жаль.
Et
je
rêve
que
tu
puisse
me
pardonner
И
я
мечтаю,
чтобы
ты
простил
меня.
Tu
as
toujours
dit
qu'à
tes
yeux
j'étais
le
roi
Ты
всегда
говорил,
что
в
твоих
глазах
я
король
Plongé
dans
ton
absence,
dans
mon
coeur
il
fait
froid
Погруженный
в
твое
отсутствие,
в
моем
сердце
холодно
Pourras-tu
pardonner
ou
dois-je
arrêter
là?
Сможешь
ли
ты
простить
меня
или
я
должен
на
этом
остановиться?
Si
mon
souffle
s'arrête
est-ce
que
tu
seras
là
Если
мое
дыхание
остановится,
ты
будешь
там
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
(je
ne
vis
pas)
Без
тебя
время
останавливается,
и
я
не
живу
(я
не
живу)
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
Мои
глаза
тонут
в
воде,
которую
я
выливаю
для
тебя
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
(t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras)
Каждая
секунда
уводит
тебя
все
дальше
от
моих
рук
(уводит
тебя
все
дальше
от
моих
рук)
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Без
тебя,
без
твоего
запаха,
без
звука
твоего
голоса.
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
Я
жду
несколько
часов,
я
больше
не
слышу
твоих
шагов
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
Я
живу
плохо,
потому
что
я
выживаю
без
тебя
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Без
тебя
время
останавливается,
и
я
не
живу
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
Мои
глаза
тонут
в
воде,
которую
я
выливаю
для
тебя
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
Каждая
секунда
уносит
тебя
все
дальше
от
моих
рук.
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Без
тебя,
без
твоего
запаха,
без
звука
твоего
голоса.
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
Я
жду
несколько
часов,
я
больше
не
слышу
твоих
шагов
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
Я
живу
плохо,
потому
что
я
выживаю
без
тебя
Sans
toi,
le
temps
s'arrête
et
je
ne
vis
pas
Без
тебя
время
останавливается,
и
я
не
живу
Mes
yeux
se
noient
dans
l'eau
que
je
verse
pour
toi
Мои
глаза
тонут
в
воде,
которую
я
выливаю
для
тебя
Chaque
seconde
t'éloigne
plus
loin
de
mes
bras
(je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi)
Каждая
секунда
уносит
тебя
все
дальше
от
моих
рук
(я
не
могу
жить
без
тебя)
Sans
toi,
sans
ton
odeur,
ni
le
son
de
ta
voix
Без
тебя,
без
твоего
запаха,
без
звука
твоего
голоса.
J'attends
des
heures,
je
n'entends
plus
tes
pas
Я
жду
несколько
часов,
я
больше
не
слышу
твоих
шагов
Je
vis
se
mal
car
je
survis
sans
toi
(je
vis
se
mal,
je
vis
se
mal)
Я
живу
себе
плохо,
потому
что
я
выживаю
без
тебя
(я
живу
себе
плохо,
я
живу
себе
плохо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-ik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.