Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
the
Hellcat
feel
like
a
nascar
Ja,
der
Hellcat
fühlt
sich
an
wie
ein
NASCAR
Hope
I
don't
fuck
'roun
and
crash
out
Hoffe,
ich
mache
keinen
Mist
und
crashe
nicht
Boy,
I
could
walk
in
the
boa
Junge,
ich
könnte
in
die
Bank
of
America
gehen
Call
a
teller
by
her
name
and
then
cash
out
Eine
Kassiererin
beim
Namen
nennen
und
dann
abheben
Tryna
look
good
for
the
internet
Versucht,
gut
für
das
Internet
auszusehen
She
must
be
feelin'
herself
'cuz
her
pants
got
the
ass
out
Sie
muss
sich
gut
fühlen,
denn
ihre
Hose
zeigt
ihren
Hintern
Nicknamed
the
AMG
pasta
Habe
den
AMG
Pasta
genannt
It's
crazy,
the
inside
like
noodles,
it's
red
on
the
outside
Es
ist
verrückt,
das
Innere
ist
wie
Nudeln,
es
ist
rot
von
außen
Boy
I
just
put
that
shit
on
Junge,
ich
habe
das
einfach
angezogen
Boy
I
just
put
that
shit
on
Junge,
ich
habe
das
einfach
angezogen
And
they
know
I
just
put
that
shit
on
Und
sie
wissen,
dass
ich
das
einfach
angezogen
habe
All
these
kids
wanna
sound
just
like
me
All
diese
Kinder
wollen
genau
wie
ich
klingen
'Cuz
they
know
I
just
put
that
shit
on
Weil
sie
wissen,
dass
ich
das
einfach
angezogen
habe
You
can't
reach
me,
stop
callin'
my
phone
Du
kannst
mich
nicht
erreichen,
hör
auf,
mein
Handy
anzurufen
Get
so
geek'd,
I'm
exceedin'
my
zone
Bin
so
drauf,
ich
überschreite
meine
Zone
Pool
so
big
man
it
came
wit'
a
home,
it's
crazy
but
it's
true
Der
Pool
ist
so
groß,
Mann,
er
kam
mit
einem
Haus,
es
ist
verrückt,
aber
es
ist
wahr
I
don't
care
'bout
the
clout
man
it
came
wit'
this
shit
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Einfluss,
Mann,
er
kam
mit
diesem
Scheiß
I
want
racks,
what's
some
fame
finna
do?
Ich
will
Geld,
was
soll
der
Ruhm
schon
bringen?
You
can
pose
wit'
that
shit
but
you
not
finna
shoot
Du
kannst
damit
posieren,
aber
du
wirst
nicht
schießen
Push
up
boy,
what
you
ain't
finna
do
Komm
ran,
Junge,
was
wirst
du
nicht
tun?
You
can't
walk
in
my
shoes,
'cuz
everytime
that
I
just
step
you
see
paint
Du
kannst
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen,
denn
jedes
Mal,
wenn
ich
auftrete,
siehst
du
Farbe
It's
a
Margiela
clue
Es
ist
ein
Margiela-Hinweis
I
walk
backwards,
turn
shit
to
a
Margiela
moon
(I
moonwalk)
Ich
gehe
rückwärts,
mache
daraus
einen
Margiela-Mond
(Ich
moonwalke)
My
next
crib'll
prolly
have
Margiela
room
(Damn)
Meine
nächste
Bude
wird
wahrscheinlich
einen
Margiela-Raum
haben
(Verdammt)
That
shit
finna
come
wit'
like
3 different
pools
Das
Ding
wird
mit
etwa
3 verschiedenen
Pools
kommen
Shit
finna
come
wit'
like
3 different
heli's
(3
of
'em)
Das
Ding
wird
mit
etwa
3 verschiedenen
Helis
kommen
(3
davon)
Shit
finna
come
wit'
like
3 different
'tellys
(3
of
'em)
Das
Ding
wird
mit
etwa
3 verschiedenen
Fernsehern
kommen
(3
davon)
I
just
be
tellin'
y'all
everything,
fuck
it,
to
hell
wit'
it
Ich
erzähle
euch
einfach
alles,
scheiß
drauf,
zur
Hölle
damit
Don't
got
to
tuck
it,
I'll
send
you
to
hell
with
it
Muss
es
nicht
verstecken,
ich
schicke
dich
damit
zur
Hölle
Za
only
room
you
can
tell
by
the
smell
of
it
Nur
im
Zimmer
kannst
du
es
am
Geruch
erkennen
Back
of
the
Bentley
prolly
fit
an
elephant
Hinten
im
Bentley
passt
wahrscheinlich
ein
Elefant
rein
Reclinin'
my
seat
because
she
said
she
was
celibate
Lehne
meinen
Sitz
zurück,
weil
sie
sagte,
sie
lebe
enthaltsam
I
just
came
from
Saks
Fifth,
I
don't
know
what
I
bought
or
the
cost
Ich
komme
gerade
von
Saks
Fifth,
ich
weiß
nicht,
was
ich
gekauft
habe
oder
was
es
kostet
I
don't
care
bout
an
estimate
Ich
kümmere
mich
nicht
um
eine
Schätzung
Everyday
I
just
preach
to
these
kids,
I
just
give
them
a
testament
Jeden
Tag
predige
ich
diesen
Kindern,
ich
gebe
ihnen
ein
Zeugnis
Everyday
of
my
life
like
a
movie
boy,
you
just
an
extra
in
it
Jeder
Tag
meines
Lebens
ist
wie
ein
Film,
Junge,
du
bist
nur
ein
Statist
darin
(Swear
I'm
not
lyin)
(Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht)
Bangin'
this
bih
like
an
instrument
Ficke
diese
Schlampe
wie
ein
Instrument
I
never
been
cupid,
I
never
been
sweet
Ich
war
nie
Amor,
ich
war
nie
süß
You
cannot
get
no
love
or
no
sentiment
(Swear
I'm
not
lyin')
Du
kannst
keine
Liebe
oder
Gefühle
bekommen
(Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht)
Tell
that
kid
upgrade
his
drip,
we
left
Vlone
in
2018,
get
some
Vetements
Sag
diesem
Kind,
es
soll
seinen
Style
verbessern,
wir
haben
Vlone
2018
verlassen,
hol
dir
Vetements
Nah,
I
can't
stand
these
niggas
like
confederate
Nein,
ich
kann
diese
Typen
nicht
ausstehen,
wie
Konföderierte
Hate
is
a
damn
disease
and
they
be
spreadin'
it
Hass
ist
eine
verdammte
Krankheit
und
sie
verbreiten
ihn
Ain't
enter
my
prime
but
I'm
still
in
my
element
Bin
nicht
in
meiner
Blütezeit,
aber
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Element
I
ain't
racist,
but
I'm
workin'
hard
like
a
mexican
Ich
bin
kein
Rassist,
aber
ich
arbeite
hart
wie
ein
Mexikaner
Won't
enough
in
the
backwood,
I
put
extra
in
Nicht
genug
im
Backwood,
ich
habe
extra
reingetan
Yeah,
the
Hellcat
feel
like
a
nascar,
hope
I
don't
fuck
'roun
and
crash
out
Ja,
der
Hellcat
fühlt
sich
an
wie
ein
NASCAR,
hoffe,
ich
mache
keinen
Mist
und
crashe
nicht
Boy,
I
could
walk
in
the
boa
Junge,
ich
könnte
in
die
Bank
of
America
gehen
Call
a
teller
by
her
name
and
then
cash
out
(Yeah)
Eine
Kassiererin
beim
Namen
nennen
und
dann
abheben
(Ja)
Tryna
look
good
for
the
internet
Versucht,
gut
für
das
Internet
auszusehen
she
must
be
feelin'
herself
'cuz
her
pants
got
the
ass
out
Sie
muss
sich
gut
fühlen,
denn
ihre
Hose
zeigt
ihren
Hintern
Nicknamed
the
AMG
pasta,
it's
crazy
Habe
den
AMG
Pasta
genannt,
es
ist
verrückt
the
inside
like
noodles,
it's
red
on
the
outside
Das
Innere
ist
wie
Nudeln,
es
ist
rot
von
außen
Boy
I
just
put
that
shit
on
Junge,
ich
habe
das
einfach
angezogen
Boy
I
just
put
that
shit
on
(Gah
damn)
Junge,
ich
habe
das
einfach
angezogen
(Verdammt)
And
they
know
I
just
put
that
shit
on
Und
sie
wissen,
dass
ich
das
einfach
angezogen
habe
All
these
kids
wanna
sound
just
like
me
All
diese
Kinder
wollen
genau
wie
ich
klingen
'Cuz
they
know
I
just
put
that
shit
on
Weil
sie
wissen,
dass
ich
das
einfach
angezogen
habe
You
can't
reach
me,
stop
callin'
my
phone
Du
kannst
mich
nicht
erreichen,
hör
auf,
mein
Handy
anzurufen
Got
so
geek'd,
I'm
exceedin'
my
zone
Bin
so
drauf,
ich
überschreite
meine
Zone
Pool
so
big
man
it
came
wit'
a
home,
it's
crazy
but
it's
true
Der
Pool
ist
so
groß,
Mann,
er
kam
mit
einem
Haus,
es
ist
verrückt,
aber
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Альбом
Tha 1
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.