Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart2Heart
Von Herz zu Herz
Yeah,
bitch
I
be
lonely
as
shit,
I
just
sit
at
the
top
Ja,
Schlampe,
ich
bin
verdammt
einsam,
ich
sitze
einfach
ganz
oben
Bitch
I
be
high
everyday,
I'm
like
how
could
I
not,
yeah
Schlampe,
ich
bin
jeden
Tag
high,
ich
frage
mich,
wie
könnte
ich
nicht,
ja
That's
how
I
cope
wit'
my
everyday
life,
I'm
like
how
could
I
stop?
So
bewältige
ich
meinen
Alltag,
ich
frage
mich,
wie
könnte
ich
aufhören?
Yeah,
bitch
I
been
tryna
give
up
but
I
know
that
I'm
not
(Ohh)
Ja,
Schlampe,
ich
habe
versucht
aufzugeben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
tue
(Ohh)
My
ex
said
she
ready
for
me,
but
I
know
that
she
not
Meine
Ex
sagte,
sie
wäre
bereit
für
mich,
aber
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
ist
Yeah,
on
the
real
man
I'm
missin'
my
sista'
(Yeah)
Ja,
im
Ernst,
Mann,
ich
vermisse
meine
Schwester
(Ja)
SRT,
they
can't
catch
up
SRT,
sie
können
nicht
aufholen
Nigga
better
pray
to
god,
thinkin'
he
gon'
press
us
Der
Typ
sollte
lieber
zu
Gott
beten,
wenn
er
denkt,
er
könnte
uns
unter
Druck
setzen
I
was
swervin'
the
Cayenne
and
missin'
the
exit
Ich
bin
mit
dem
Cayenne
geschlingert
und
habe
die
Ausfahrt
verpasst
I
been
said
I'm
too
high
for
this
shit,
I
can't
stress
it
Ich
habe
schon
gesagt,
ich
bin
zu
high
für
diesen
Scheiß,
ich
kann
das
nicht
stressen
Peep
that
I
been
droppin'
them
songs,
they
ain't
catch
it
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
die
Songs
veröffentlicht
habe,
sie
haben
es
nicht
mitbekommen
They
ain't
een
peep
that
my
songs
got
a
message
Sie
haben
nicht
mal
gemerkt,
dass
meine
Songs
eine
Botschaft
haben
Bullet
too
big,
it's
gon'
rip
through
yo'
vest
kid
Die
Kugel
ist
zu
groß,
sie
wird
deine
Weste
durchlöchern,
Kleines
When
I
made
my
first
band,
kinda
wish
I
invested
it
Als
ich
meine
erste
Kohle
gemacht
habe,
wünschte
ich,
ich
hätte
sie
investiert
Honestly,
I
was
just
proud
of
myself,
I
won't
stressin'
it
Ehrlich
gesagt,
war
ich
einfach
stolz
auf
mich,
ich
habe
mich
nicht
gestresst
I
said
fuck
it
and
partied
all
night
up
in
Houston
Ich
sagte,
scheiß
drauf
und
feierte
die
ganze
Nacht
in
Houston
Lemme
tell
you
bout
this
bitch
that
I
peeped
in
my
section
Lass
mich
dir
von
dieser
Schlampe
erzählen,
die
ich
in
meinem
Bereich
entdeckt
habe
She
walked
in
wit'
some
Maybelline
on,
she
so
extra
Sie
kam
rein
mit
etwas
Maybelline
drauf,
sie
ist
so
extra
Man,
I
knew
she
was
fly
she
pulled
up
in
a
Lexas
Mann,
ich
wusste,
sie
wäre
heiß,
sie
fuhr
in
einem
Lexus
vor
Got
to
be
high,
ain't
no
way
you
this
sexy
Muss
high
sein,
keine
Chance,
dass
du
so
sexy
bist
Had
to
read
thru'
the
lines,
but
I
swear
I'm
dyslexic
Musste
zwischen
den
Zeilen
lesen,
aber
ich
schwöre,
ich
bin
Legastheniker
I'm
not
ready
for
it,
man
I
swear
be
messin'
Ich
bin
nicht
bereit
dafür,
Mann,
ich
schwöre,
ich
vermassel
es
And
my
niggas'll
pull
and
shoot
like
they
Clancy
Und
meine
Jungs
werden
abdrücken
und
schießen,
als
wären
sie
Clancy
And
this
bitch
said
she
like
when
my
chain-,
it
just
hang
in
her
face
Und
diese
Schlampe
sagte,
sie
mag
es,
wenn
meine
Kette
in
ihrem
Gesicht
hängt
Imma
fuck
her
like
that
'cuz
I'm
fancy
Ich
werde
sie
so
ficken,
weil
ich
extravagant
bin
Niggas
be
trippin'
Die
Typen
flippen
aus
Nah
I
don't
care
what
they
said
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
sie
gesagt
haben
All
of
my
songs
not
for
dancin'
Alle
meine
Songs
sind
nicht
zum
Tanzen
Niggas
be
trippin',
nah
I
don't
care
what
they
said
Die
Typen
flippen
aus,
nein,
es
ist
mir
egal,
was
sie
gesagt
haben
Finna
walk
down
like
we
prancin'
Wir
werden
runterlaufen,
als
würden
wir
tänzeln
Crazy,
nigga
mad
he
ain't
een
make
it,
crazy
Verrückt,
der
Typ
ist
sauer,
dass
er
es
nicht
mal
geschafft
hat,
verrückt
R2r
chain
got
baguettes
on
it,
crazy
R2r-Kette
hat
Baguettes
drauf,
verrückt
Literally,
drownin'
in
water
like
Navy
Ich
ertrinke
buchstäblich
im
Wasser
wie
die
Navy
I
just
be
puttin'
in
work
everyday,
you
too
lazy
(Yeah,
whew)
Ich
arbeite
einfach
jeden
Tag
hart,
du
bist
zu
faul
(Ja,
whew)
R2r
came
from
the
ground
like
a
daisy
(Woo)
R2r
kam
aus
dem
Boden
wie
ein
Gänseblümchen
(Woo)
That's
prolly
why
I
got
they
attention
lately
(Yeahh)
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
in
letzter
Zeit
ihre
Aufmerksamkeit
habe
(Yeahh)
Twizy
pull
up
wit'
a
beam,
I'm
like
"Say
cheese"
(Buh,
buh)
Twizy
kommt
mit
einem
Laser,
ich
sage
"Bitte
lächeln"
(Buh,
buh)
I
heard
that
homeboy
a
rat,
but
he
don't
got
no
cheese
Ich
habe
gehört,
dieser
Kumpel
ist
eine
Ratte,
aber
er
hat
keine
Kohle
I
heard
that
yo'
twin
got
caught
up
in
traffic
on
safety
(Fah)
Ich
habe
gehört,
dass
dein
Zwilling
im
Verkehr
auf
der
Sicherheitsspur
erwischt
wurde
(Fah)
I
heard
that
you
made
that
I
been
stackin'
money
up
daily
Ich
habe
gehört,
dass
du
das
gemacht
hast,
ich
habe
täglich
Geld
gestapelt
Nigga,
go
get
you
a
bag
Junge,
geh
und
hol
dir
eine
Tasche
And
yo
brothers
gon'
plot
on
yo'
bitch
man,
you
goin'
out
sad
(Yeah,
racks
comin'
in)
Und
deine
Brüder
werden
deine
Schlampe
ausspionieren,
Mann,
du
gehst
traurig
aus
(Ja,
die
Kohle
kommt
rein)
Racks
just
came
in
now
we
glad
Die
Kohle
ist
gerade
reingekommen,
jetzt
sind
wir
froh
Racks
just
came
in
now
we
glad
Die
Kohle
ist
gerade
reingekommen,
jetzt
sind
wir
froh
We
got
them
racks
comin'
in
now
we
glad,
yeah
Wir
haben
die
Kohle
reinkommen,
jetzt
sind
wir
froh,
ja
Whole
gang
got
them
racks,
now
we
glad,
yeah
Die
ganze
Gang
hat
die
Kohle,
jetzt
sind
wir
froh,
ja
E
got
them
racks,
now
we
glad,
yeah
E
hat
die
Kohle,
jetzt
sind
wir
froh,
ja
Dre
B
got
them
racks,
now
we
glad
Dre
B
hat
die
Kohle,
jetzt
sind
wir
froh
Lookin'
at
me,
got
them
racks
now
we
glad,
yeah
(Go)
Sieh
mich
an,
ich
habe
die
Kohle,
jetzt
sind
wir
froh,
ja
(Los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Альбом
Tha 1
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.