Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
I'm
the
one
they
tryna
be
Ich
bin
der,
der
sie
sein
wollen
Yeah,
they
see
me
in
this
GLE
Ja,
sie
sehen
mich
in
diesem
GLE
Bitch,
I
drive
this
bitch
so
recklessly
(Skrr,
skrr)
Schlampe,
ich
fahre
dieses
Ding
so
rücksichtslos
(Skrr,
skrr)
I
know
that
it's
a
sight
to
see
(Know
that
it's
a
sight
to
see)
Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist
(Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist)
And
this
bitch
don't
got
no
top
on
it
Und
dieses
Ding
hat
kein
Verdeck
I
had
to
speed
off,
they
got
the
drop
on
it
Ich
musste
schnell
weg,
sie
haben
mich
verraten.
I'm
in
a
rush
(I'm
in
a
rush)
Ich
bin
in
Eile
(Ich
bin
in
Eile)
I'm
tryna
get
to
the
muhfuckin'
top
Ich
versuche,
an
die
verdammte
Spitze
zu
kommen
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
They
tryna
get
what
we
muhfuckin'
got
(Yeah)
Sie
versuchen
zu
bekommen,
was
wir
verdammt
nochmal
haben
(Ja)
I
tell
'em
hush,
'cuz
this
my
world
and
I
control
it
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
leise
sein,
denn
das
ist
meine
Welt
und
ich
kontrolliere
sie
Bitch,
I
got
that
glock,
I'll
knock
'em
all
down
like
we
bowling
(Buh
buh)
Schlampe,
ich
habe
diese
Glock,
ich
werde
sie
alle
umhauen,
als
würden
wir
bowlen
(Buh
buh)
If
I
pull
up,
whether
you
die
or
not
Wenn
ich
vorfahre,
ob
du
stirbst
oder
nicht,
My
twin
control
it
mein
Zwilling
kontrolliert
es
I
know
I'm
rich,
but
shit
sometimes
I
can't
control
it,
see
(Hey)
Ich
weiß,
ich
bin
reich,
aber
Scheiße,
manchmal
kann
ich
es
nicht
kontrollieren,
siehst
du
(Hey)
Balenciaga
sweater,
I
mighta'
bought
it,
I
mighta'
stole
it,
see
Balenciaga-Pullover,
vielleicht
habe
ich
ihn
gekauft,
vielleicht
habe
ich
ihn
gestohlen,
siehst
du
They
interested
on
how
I
do
'dis
'cuz
I
got
a
different
flow
to
me
Sie
sind
interessiert
daran,
wie
ich
das
mache,
weil
ich
einen
anderen
Flow
habe
I
feel
like
a
zombie,
but
you
can
tell
that
by
the
look
of
me
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zombie,
aber
das
siehst
du
an
meinem
Aussehen
They
call
me
r2r,
you
can
tell
that
by
my
jewelry
Sie
nennen
mich
r2r,
das
erkennst
du
an
meinem
Schmuck
I
threw
the
Cartiers
on,
I
got
sum'
to
see
Ich
habe
die
Cartiers
angezogen,
ich
muss
etwas
sehen
I'm
in
the
back
of
the
Charger,
got
somewhere
to
be
Ich
bin
hinten
im
Charger,
ich
muss
irgendwohin
Niggas
be
broke,
and
they
don't
een
got
nowhere
to
pee
Niggas
sind
pleite,
und
sie
haben
nicht
mal
einen
Ort
zum
Pinkeln
I
put
tha
baguettes
in
my
chain,
I
got
somewhere
to
pee
Ich
habe
die
Baguettes
in
meine
Kette
gesteckt,
ich
habe
einen
Ort
zum
Pinkeln
I
done
came
up
off
this
technology
Ich
bin
durch
diese
Technologie
aufgestiegen
I
know
why
they
follow
me
Ich
weiß,
warum
sie
mir
folgen
I
know
why
they
copy
me
Ich
weiß,
warum
sie
mich
kopieren
I'm
the
one
they
tryna
be
(I
know)
Ich
bin
der,
der
sie
sein
wollen
(Ich
weiß)
I'm
the
one
they
tryna
be
Ich
bin
der,
der
sie
sein
wollen
Yeah,
they
see
me
in
this
GLE
Ja,
sie
sehen
mich
in
diesem
GLE
Bitch,
I
drive
this
bitch
so
recklessly
(Skrr,
skrr)
Schlampe,
ich
fahre
dieses
Ding
so
rücksichtslos
(Skrr,
skrr)
I
know
that
it's
a
sight
to
see
(Know
that
it's
a
sight
to
see)
Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist
(Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist)
And
this
bitch
don't
got
no
top
on
it
Und
dieses
Ding
hat
kein
Verdeck
I
had
to
speed
off,
they
got
the
drop
on
it
Ich
musste
schnell
weg,
sie
haben
mich
verraten.
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
I'm
tryna
get
to
the
muhfuckin'
top
Ich
versuche,
an
die
verdammte
Spitze
zu
kommen
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
They
tryna
get
what
we
muhfuckin'
got
(Yeah)
Sie
versuchen
zu
bekommen,
was
wir
verdammt
nochmal
haben
(Ja)
I
tell
'em
hush
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
leise
sein
I
told
em
shut
up
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
I
told
em
hush
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
leise
sein
I
told
em
shut
up
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
I
told
em
hush
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
leise
sein
I
told
em
shut
up
(Shut
up)
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
(Halt
die
Klappe)
I
told
em
hush
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
leise
sein
I
told
em
shut
up,
yeah
yeah
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten,
ja
ja
I
told
em
hush
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
leise
sein
They
tryna
ride
the
wave,
yeah,
they
don't
got
a
brush
Sie
versuchen,
auf
der
Welle
zu
reiten,
ja,
sie
haben
keine
Bürste
That's
yo
bae?
Ist
das
dein
Schatz?
That's
my
slut
Das
ist
meine
Schlampe
That's
yo'
hoe?
Ist
das
deine
Schlampe?
That's
a
hoe
Das
ist
eine
Schlampe
That's
our
hoe
(Go)
Das
ist
unsere
Schlampe
(Los)
That's
our
hoe
(Go)
Das
ist
unsere
Schlampe
(Los)
That's
our
hoe
(Whew,
go)
Das
ist
unsere
Schlampe
(Whew,
los)
That's
our
hoe
Das
ist
unsere
Schlampe
That's
our
hoe
Das
ist
unsere
Schlampe
I'm
the
one
they
tryna
be
Ich
bin
der,
der
sie
sein
wollen
Yeah,
they
see
me
in
this
GLE
Ja,
sie
sehen
mich
in
diesem
GLE
Bitch,
I
drive
this
bitch
so
recklessly
(Skrr,
skrr)
Schlampe,
ich
fahre
dieses
Ding
so
rücksichtslos
(Skrr,
skrr)
I
know
that
it's
a
sight
to
see
(Know
that
it's
a
sight
to
see)
Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist
(Ich
weiß,
dass
es
ein
Anblick
ist)
And
this
bitch
don't
got
no
top
on
it
Und
dieses
Ding
hat
kein
Verdeck
I
had
to
speed
off,
they
got
the
drop
on
it
Ich
musste
schnell
weg,
sie
haben
mich
verraten.
I'm
in
a
rush
(I'm
in
a
rush)
Ich
bin
in
Eile
(Ich
bin
in
Eile)
I'm
tryna
get
to
the
muhfuckin'
top
Ich
versuche,
an
die
verdammte
Spitze
zu
kommen
I'm
in
a
rush
Ich
bin
in
Eile
They
tryna
get
what
we
muhfuckin'
got
(Yeah)
Sie
versuchen
zu
bekommen,
was
wir
verdammt
nochmal
haben
(Ja)
I
tell
'em
hush,
'cuz
this
my
world
and
I
control
it
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
leise
sein,
denn
das
ist
meine
Welt
und
ich
kontrolliere
sie
Bitch,
I
got
that
glock,
I'll
knock
'em
all
down
like
we
bowling
(Buh
buh)
Schlampe,
ich
habe
diese
Glock,
ich
werde
sie
alle
umhauen,
als
würden
wir
bowlen
(Buh
buh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Альбом
Tha 1
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.