R2rcam - Villain - перевод текста песни на немецкий

Villain - R2rcamперевод на немецкий




Villain
Bösewicht
You can't see this shit thru my eyes
Du kannst diese Scheiße nicht durch meine Augen sehen
Yeah, been had ties, yeah
Ja, hatte schon immer Verbindungen, ja
Told her, kick the Fashion Nova
Sagte ihr, lass Fashion Nova sein
Suck me good and I'll make you fly
Blas mir einen und ich lass dich fliegen
I put on Armani, I put on CC
Ich ziehe Armani an, ich ziehe CC an
I don't rock no suit, no tie (Naw)
Ich trage keinen Anzug, keine Krawatte (Nee)
Now they say I'm up, they on my dick, I don't know why (Whew, crazy)
Jetzt sagen sie, ich bin obenauf, sie kleben an mir, ich weiß nicht warum (Krass, verrückt)
And I'll wipe my face wit' hunnids if I cry (What)
Und ich wische mir mit Hundertern das Gesicht ab, wenn ich weine (Was)
I bet this shit gon' come out hard, I don't even try (Ha)
Ich wette, das Ding wird hart rauskommen, ich versuche es nicht mal (Ha)
Bet if he keep on just pressin his luck, we gon' slide wit' da guys
Wette, wenn er sein Glück weiter herausfordert, fahren wir mit den Jungs vor
Nah they can't walk in my shoes, you can't see this shit through my eyes
Nein, sie können nicht in meinen Schuhen laufen, du kannst diese Scheiße nicht durch meine Augen sehen
Bet when I walk in they look
Wette, wenn ich reinkomme, schauen sie
Bet when I pull up they shook (Bet)
Wette, wenn ich vorfahre, sind sie geschockt (Wette)
Bet they won't pull up they shook
Wette, sie werden nicht vorfahren, sie sind geschockt
Bet his brain gettin' cooked, yeah (Fah)
Wette, sein Gehirn wird gekocht, ja (Fah)
Bet they Fox5 him 'cuz he talkin' too much
Wette, sie zeigen ihn bei Fox5, weil er zu viel redet
Man that's all that it took
Mann, das ist alles, was es brauchte
Bitch, I been at it for way too long
Schlampe, ich bin schon viel zu lange dabei
You can't say I'm a rook'
Du kannst nicht sagen, ich bin ein Anfänger
Now them boys on hush mode
Jetzt sind die Jungs im Ruhemodus
My twin on go mode
Mein Zwilling ist im Go-Modus
My twin'll pull up, knock yo' head off if I say so
Mein Zwilling fährt vor, schießt dir den Kopf weg, wenn ich es sage
This that, yeah
Das ist, ja
This that CC, 1 of 1, this shit so special
Das ist CC, 1 von 1, diese Scheiße ist so besonders
Windows tinted Cullinan, I feel so presidential (That's crazy)
Getönte Scheiben im Cullinan, ich fühle mich wie ein Präsident (Das ist verrückt)
I had to get to them racks
Ich musste an die Scheine kommen
I had to get to the bag
Ich musste an die Kohle kommen
I had to get to them racks (Come on)
Ich musste an die Scheine kommen (Komm schon)
I gad to get to the bag, yeah
Ich musste an die Kohle kommen, ja
Why you keep blowin' my phone, I been left you alone (whew, whew)
Warum rufst du mich ständig an, ich habe dich in Ruhe gelassen (puh, puh)
I left you in the past (Bye)
Ich habe dich in der Vergangenheit gelassen (Tschüss)
All of my niggas gon' pull up
Alle meine Jungs werden vorfahren
They shootin, they gon' shoot
Sie schießen, sie werden schießen
They gon' shoot, they gon' spazz (You can't this shit thru my eyes)
Sie werden schießen, sie werden ausrasten (Du kannst diese Scheiße nicht durch meine Augen sehen)
Bet when I walk in they look
Wette, wenn ich reinkomme, schauen sie
Bet when I pull up they shook (Bet)
Wette, wenn ich vorfahre, sind sie geschockt (Wette)
Bet they won't pull up they shook
Wette, sie werden nicht vorfahren, sie sind geschockt
Bet his brain gettin' cooked, yeah
Wette, sein Gehirn wird gekocht, ja
Bet they gon' Fox5 him 'cuz he talkin' too much
Wette, sie werden ihn bei Fox5 zeigen, weil er zu viel redet
Man that's all that it took
Mann, das ist alles, was es brauchte
Bitch, I been at it for way too long
Schlampe, ich bin schon viel zu lange dabei
You can't say I'm a rook
Du kannst nicht sagen, ich bin ein Anfänger





Авторы: Cam Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.