Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
see
this
shit
thru
my
eyes
Du
kannst
diese
Scheiße
nicht
durch
meine
Augen
sehen
Yeah,
been
had
ties,
yeah
Ja,
hatte
schon
immer
Verbindungen,
ja
Told
her,
kick
the
Fashion
Nova
Sagte
ihr,
lass
Fashion
Nova
sein
Suck
me
good
and
I'll
make
you
fly
Blas
mir
einen
und
ich
lass
dich
fliegen
I
put
on
Armani,
I
put
on
CC
Ich
ziehe
Armani
an,
ich
ziehe
CC
an
I
don't
rock
no
suit,
no
tie
(Naw)
Ich
trage
keinen
Anzug,
keine
Krawatte
(Nee)
Now
they
say
I'm
up,
they
on
my
dick,
I
don't
know
why
(Whew,
crazy)
Jetzt
sagen
sie,
ich
bin
obenauf,
sie
kleben
an
mir,
ich
weiß
nicht
warum
(Krass,
verrückt)
And
I'll
wipe
my
face
wit'
hunnids
if
I
cry
(What)
Und
ich
wische
mir
mit
Hundertern
das
Gesicht
ab,
wenn
ich
weine
(Was)
I
bet
this
shit
gon'
come
out
hard,
I
don't
even
try
(Ha)
Ich
wette,
das
Ding
wird
hart
rauskommen,
ich
versuche
es
nicht
mal
(Ha)
Bet
if
he
keep
on
just
pressin
his
luck,
we
gon'
slide
wit'
da
guys
Wette,
wenn
er
sein
Glück
weiter
herausfordert,
fahren
wir
mit
den
Jungs
vor
Nah
they
can't
walk
in
my
shoes,
you
can't
see
this
shit
through
my
eyes
Nein,
sie
können
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen,
du
kannst
diese
Scheiße
nicht
durch
meine
Augen
sehen
Bet
when
I
walk
in
they
look
Wette,
wenn
ich
reinkomme,
schauen
sie
Bet
when
I
pull
up
they
shook
(Bet)
Wette,
wenn
ich
vorfahre,
sind
sie
geschockt
(Wette)
Bet
they
won't
pull
up
they
shook
Wette,
sie
werden
nicht
vorfahren,
sie
sind
geschockt
Bet
his
brain
gettin'
cooked,
yeah
(Fah)
Wette,
sein
Gehirn
wird
gekocht,
ja
(Fah)
Bet
they
Fox5
him
'cuz
he
talkin'
too
much
Wette,
sie
zeigen
ihn
bei
Fox5,
weil
er
zu
viel
redet
Man
that's
all
that
it
took
Mann,
das
ist
alles,
was
es
brauchte
Bitch,
I
been
at
it
for
way
too
long
Schlampe,
ich
bin
schon
viel
zu
lange
dabei
You
can't
say
I'm
a
rook'
Du
kannst
nicht
sagen,
ich
bin
ein
Anfänger
Now
them
boys
on
hush
mode
Jetzt
sind
die
Jungs
im
Ruhemodus
My
twin
on
go
mode
Mein
Zwilling
ist
im
Go-Modus
My
twin'll
pull
up,
knock
yo'
head
off
if
I
say
so
Mein
Zwilling
fährt
vor,
schießt
dir
den
Kopf
weg,
wenn
ich
es
sage
This
that,
yeah
Das
ist,
ja
This
that
CC,
1 of
1,
this
shit
so
special
Das
ist
CC,
1 von
1,
diese
Scheiße
ist
so
besonders
Windows
tinted
Cullinan,
I
feel
so
presidential
(That's
crazy)
Getönte
Scheiben
im
Cullinan,
ich
fühle
mich
wie
ein
Präsident
(Das
ist
verrückt)
I
had
to
get
to
them
racks
Ich
musste
an
die
Scheine
kommen
I
had
to
get
to
the
bag
Ich
musste
an
die
Kohle
kommen
I
had
to
get
to
them
racks
(Come
on)
Ich
musste
an
die
Scheine
kommen
(Komm
schon)
I
gad
to
get
to
the
bag,
yeah
Ich
musste
an
die
Kohle
kommen,
ja
Why
you
keep
blowin'
my
phone,
I
been
left
you
alone
(whew,
whew)
Warum
rufst
du
mich
ständig
an,
ich
habe
dich
in
Ruhe
gelassen
(puh,
puh)
I
left
you
in
the
past
(Bye)
Ich
habe
dich
in
der
Vergangenheit
gelassen
(Tschüss)
All
of
my
niggas
gon'
pull
up
Alle
meine
Jungs
werden
vorfahren
They
shootin,
they
gon'
shoot
Sie
schießen,
sie
werden
schießen
They
gon'
shoot,
they
gon'
spazz
(You
can't
this
shit
thru
my
eyes)
Sie
werden
schießen,
sie
werden
ausrasten
(Du
kannst
diese
Scheiße
nicht
durch
meine
Augen
sehen)
Bet
when
I
walk
in
they
look
Wette,
wenn
ich
reinkomme,
schauen
sie
Bet
when
I
pull
up
they
shook
(Bet)
Wette,
wenn
ich
vorfahre,
sind
sie
geschockt
(Wette)
Bet
they
won't
pull
up
they
shook
Wette,
sie
werden
nicht
vorfahren,
sie
sind
geschockt
Bet
his
brain
gettin'
cooked,
yeah
Wette,
sein
Gehirn
wird
gekocht,
ja
Bet
they
gon'
Fox5
him
'cuz
he
talkin'
too
much
Wette,
sie
werden
ihn
bei
Fox5
zeigen,
weil
er
zu
viel
redet
Man
that's
all
that
it
took
Mann,
das
ist
alles,
was
es
brauchte
Bitch,
I
been
at
it
for
way
too
long
Schlampe,
ich
bin
schon
viel
zu
lange
dabei
You
can't
say
I'm
a
rook
Du
kannst
nicht
sagen,
ich
bin
ein
Anfänger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Альбом
Tha 1
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.