Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Abort
Mission Abbruch
I
say
what
I
want
to,
and
did
what
I
want
to,
and
more
Ich
sage,
was
ich
will,
und
tat,
was
ich
wollte,
und
mehr
Now
that
shit
led
to
Dior
Jetzt
hat
dieser
Scheiß
zu
Dior
geführt
Shawty
was
trying
to
be
mines,
I
swear
you
was
claiming
she
yours
Kleine
wollte
meine
sein,
ich
schwöre,
du
hast
behauptet,
sie
wäre
deine
She
just
be
choosing
the
kid,
I
just
be
cruising
of
course
Sie
entscheidet
sich
einfach
für
den
Jungen,
ich
cruise
natürlich
nur
The
pedal
is
kissing
the
floor,
when
it's
dead
it's
a
mission
abort
(Ooh)
Das
Pedal
küsst
den
Boden,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
ein
Missionsabbruch
(Ooh)
I
don't
got
no
time
for
no
bitch,
got
no
time
for
no
whore
(As
soon)
Ich
habe
keine
Zeit
für
keine
Schlampe,
keine
Zeit
für
keine
Hure
(Sobald)
As
I
cut
off
up
that
ho,
I
swear
my
life
start
opening
doors
(As
soon)
Sobald
ich
diese
Schlampe
los
bin,
ich
schwöre,
mein
Leben
beginnt,
Türen
zu
öffnen
(Sobald)
As
I
step
in
this
hoe,
I
swear
bitches
start
looking
of
course
(Zoom)
Sobald
ich
in
diese
Schlampe
einsteige,
ich
schwöre,
fangen
die
Schlampen
an
zu
schauen,
natürlich
(Zoom)
I
hop
in
that
coupe
and
I'm
cutting
the
top
like
a
sword
Ich
steige
in
dieses
Coupé
und
schneide
das
Verdeck
ab
wie
ein
Schwert
Let's
go,
swag,
I'm
finna
swag
in
this
bitch
Los
geht's,
Swag,
ich
werde
in
dieser
Schlampe
angeben
I
dip
and
dash
in
this
bitch
(Oh),
take
off
like
Dash
in
this
bitch
Ich
tauche
ab
und
verschwinde
in
dieser
Schlampe
(Oh),
starte
durch
wie
Dash
in
dieser
Schlampe
Bro
got
a
flash
on
the
glick,
oh
Bro
hat
einen
Blitz
auf
der
Knarre,
oh
No
we
talking
out
nothing,
no
we
not
rational
bitch
Nein,
wir
reden
über
nichts,
nein,
wir
sind
keine
rationale
Schlampe
I
got
to,
I
got
to,
I
put
in
(Ho)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
stecke
rein
(Ho)
I
put
in
work
in
this
shit,
I'm
like
the
faculty
bitch,
I
just
be
teaching
the
kids
Ich
stecke
Arbeit
in
diese
Scheiße,
ich
bin
wie
die
Fakultät,
Schlampe,
ich
unterrichte
nur
die
Kinder
You
got
to
get
to
them
M's
(Money)
Du
musst
zu
diesen
M's
kommen
(Geld)
I
just
might
step
out
in
Ricks,
still
don't
got
time
to
take
flicks
Ich
könnte
in
Ricks
auftreten,
habe
immer
noch
keine
Zeit,
um
Fotos
zu
machen
Still
don't
got
time
to
take
pictures,
we
carry
that
pistol
in
case
it's
an
issue
Habe
immer
noch
keine
Zeit,
um
Bilder
zu
machen,
wir
tragen
diese
Pistole,
falls
es
ein
Problem
gibt
Lowkey
like
Trump
in
this
bitch,
imma
line
up
they
shit
and
then
send
a
lil
missle
Unauffällig
wie
Trump
in
dieser
Schlampe,
ich
werde
ihre
Scheiße
aufreihen
und
dann
eine
kleine
Rakete
schicken
I
like
to
shoot,
I
don't
dribble,
I
hop
on
the
court
and
I
pull
from
the
middle
Ich
schieße
gerne,
ich
dribble
nicht,
ich
gehe
auf
den
Platz
und
ziehe
aus
der
Mitte
ab
I
don't
got
time
to
take
time,
way
too
damn
much
on
my
mind
Ich
habe
keine
Zeit,
mir
Zeit
zu
nehmen,
viel
zu
viel
in
meinem
Kopf
Wake
up
and
get
on
my
grind,
she
wake
up
on
me
trying
to
grind
Wache
auf
und
mache
mich
an
die
Arbeit,
sie
wacht
auf
mir
auf
und
versucht
zu
arbeiten.
Nigga
mad
because
I
better'd
my
life,
I'm
always
right,
capricorn,
that's
my
sign
Nigga
ist
sauer,
weil
ich
mein
Leben
verbessert
habe,
ich
habe
immer
Recht,
Steinbock,
das
ist
mein
Zeichen
Ducking
the
pigs
because
I'm
out
doing
crime
Ducke
mich
vor
den
Bullen,
weil
ich
draußen
Verbrechen
begehe
Ditching
lil
baby,
she
bitching
and
crying
Lasse
das
kleine
Baby
sitzen,
sie
zickt
und
weint
You
already
know
I'm
not
putting
up
with
it,
I'm
dipping,
no
lie
Du
weißt
bereits,
dass
ich
das
nicht
ertrage,
ich
verschwinde,
keine
Lüge
Let's
go,
swag,
I'm
finna
swag
in
this
bitch
Los
geht's,
Swag,
ich
werde
in
dieser
Schlampe
angeben
I
dip
and
dash
in
this
bitch
(Oh),
take
off
like
Dash
in
this
bitch
Ich
tauche
ab
und
verschwinde
in
dieser
Schlampe
(Oh),
starte
durch
wie
Dash
in
dieser
Schlampe
Bro
got
a
flash
on
the
glick,
oh
Bro
hat
einen
Blitz
auf
der
Knarre,
oh
No
we
talking
out
nothing,
no
we
not
rational
bitch
Nein,
wir
reden
über
nichts,
nein,
wir
sind
keine
rationale
Schlampe
We
not
even
thinking
about
it,
I
might
just
catch
a
body
Wir
denken
nicht
einmal
darüber
nach,
ich
könnte
einfach
eine
Leiche
erwischen
I
knew
a
bitch
named
Lani,
she
getting
slutted
probably
Ich
kannte
eine
Schlampe
namens
Lani,
sie
wird
wahrscheinlich
flachgelegt
I
got
the
pole,
it's
on
me,
like
I
met
it
at
Follies
Ich
habe
die
Stange,
sie
ist
an
mir,
als
hätte
ich
sie
bei
Follies
getroffen
I
been
getting
paid,
I
might
just
to
Saudi
Ich
wurde
bezahlt,
ich
könnte
einfach
nach
Saudi-Arabien
I'm
way
too
different,
I
switched
up
the
regimen
Ich
bin
viel
zu
anders,
ich
habe
das
Programm
geändert
Cop
a
new
crib,
finna
switch
up
the
residence
Kaufe
eine
neue
Bude,
werde
den
Wohnsitz
wechseln
Not
trying
hear
none
of
that
bitching
and
babbling
Ich
will
nichts
von
diesem
Gezicke
und
Geplapper
hören
Windows
is
tinted,
pull
up
like
the
president
Fenster
sind
getönt,
fahre
vor
wie
der
Präsident
I'll
only
fuck
on
that
ho
if
she
ebony,
I
prefer
all
my
bitches
with
melanin
Ich
werde
diese
Schlampe
nur
ficken,
wenn
sie
Ebenholz
ist,
ich
bevorzuge
alle
meine
Schlampen
mit
Melanin
I
prefer
all
of
my
money
as
Benjamins,
AK's
and
AR's,
this
shit
like
a
spelling
bee
Ich
bevorzuge
mein
ganzes
Geld
als
Benjamins,
AKs
und
ARs,
das
ist
wie
ein
Buchstabierwettbewerb
Count
up
some
money,
record
when
I'm
bored,
he
trying
to
race
in
that
Honda
Accord
Zähle
etwas
Geld,
nehme
auf,
wenn
mir
langweilig
ist,
er
versucht,
in
diesem
Honda
Accord
zu
rasen
He
try
to
test
me,
I
show
him
some
gore,
you're
living
your
life
until
I'm
cutting
it
short
Er
versucht,
mich
zu
testen,
ich
zeige
ihm
etwas
Blut,
du
lebst
dein
Leben,
bis
ich
es
abkürze
I
got
a
pair
up,
not
getting
divorced,
she
like
an
animal,
eat
on
all
fours
Ich
habe
eine
Begleitung,
lasse
mich
nicht
scheiden,
sie
ist
wie
ein
Tier,
frisst
auf
allen
Vieren
I
think
these
diamonds
came
straight
off
the
shore,
the
way
I
get
fly,
you
I
can
soar
Ich
denke,
diese
Diamanten
kamen
direkt
vom
Ufer,
so
wie
ich
fliege,
du,
ich
kann
schweben
I
say
what
I
want
to,
and
did
what
I
want
to,
and
more
Ich
sage,
was
ich
will,
und
tat,
was
ich
wollte,
und
mehr
Now
that
shit
led
to
Dior
Jetzt
hat
dieser
Scheiß
zu
Dior
geführt
Shawty
was
trying
to
be
mines,
I
swear
you
was
claiming
she
yours
Kleine
wollte
meine
sein,
ich
schwöre,
du
hast
behauptet,
sie
wäre
deine
She
just
be
choosing
the
kid,
I
just
be
cruising
of
course
Sie
entscheidet
sich
einfach
für
den
Jungen,
ich
cruise
natürlich
nur
The
pedal
is
kissing
the
floor,
when
it's
dead
it's
a
mission
abort
(Ooh)
Das
Pedal
küsst
den
Boden,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
ein
Missionsabbruch
(Ooh)
I
don't
got
no
time
for
no
bitch,
got
no
time
for
no
whore
(As
soon)
Ich
habe
keine
Zeit
für
keine
Schlampe,
keine
Zeit
für
keine
Hure
(Sobald)
As
I
cut
off
up
that
ho,
I
swear
my
life
stary
opening
doors
(As
soon)
Sobald
ich
diese
Schlampe
los
bin,
ich
schwöre,
mein
Leben
beginnt
Türen
zu
öffnen
(Sobald)
As
I
step
in
this
hoe,
I
swear
bitches
start
looking
of
course
(Zoom)
Sobald
ich
in
diese
Schlampe
einsteige,
ich
schwöre,
fangen
die
Schlampen
an
zu
schauen,
natürlich
(Zoom)
I
hop
in
that
coupe
and
I'm
cutting
the
top
like
a
sword
Ich
steige
in
dieses
Coupé
und
schneide
das
Verdeck
ab
wie
ein
Schwert
Let's
go,
swag,
I'm
finna
swag
in
this
bitch
Los
geht's,
Swag,
ich
werde
in
dieser
Schlampe
angeben
I
dip
and
dash
in
this
bitch
(Oh),
take
off
like
Dash
in
this
bitch
Ich
tauche
ab
und
verschwinde
in
dieser
Schlampe
(Oh),
starte
durch
wie
Dash
in
dieser
Schlampe
Bro
got
a
flash
on
the
glick,
oh
Bro
hat
einen
Blitz
auf
der
Knarre,
oh
No
we
talking
out
nothing,
no
we
not
rational
bitch
Nein,
wir
reden
über
nichts,
nein,
wir
sind
keine
rationale
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.