Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I The Only One (with Astrid S & HRVY) - CORSAK Remix
Bin ich die Einzige (mit Astrid S & HRVY) - CORSAK Remix
Don't
know
how
it
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist
Don't
know
how
we
ended
here
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hier
gelandet
sind
I
thought
for
a
second
Ich
dachte
für
einen
Moment
That
you
and
me
were
in
the
clear
Dass
du
und
ich
im
Klaren
wären
You
say
that
you
mean
it,
but
why
can't
I
feel
it?
Du
sagst,
du
meinst
es
so,
aber
warum
kann
ich
es
nicht
fühlen?
I
used
to
be
where
you
would
go
Ich
war
mal
der
Ort,
an
den
du
gekommen
bist
I'm
tired
of
the
waiting
Ich
bin
müde
vom
Warten
And
I
really
need
to
know
Und
ich
muss
es
wirklich
wissen
So
tell
me,
am
I
the
only
one
Also
sag
mir,
bin
ich
die
Einzige
Laying
sleepless
until
the
dawn?
Die
schlaflos
bis
zum
Morgengrauen
liegt?
Whenever
you
are
gone
Wann
immer
du
nicht
da
bist
I'm
thinking,
am
I
the
only
one?
Frage
ich
mich,
bin
ich
die
Einzige?
'Cause
baby,
everything
you
don't
say
Denn
Baby,
alles
was
du
nicht
sagst
Is
killing
a
part
of
me
(killing
a
part
of
me)
Tötet
einen
Teil
von
mir
(tötet
einen
Teil
von
mir)
When
everything's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Tell
me,
am
I
the
only
one?
(am
I
the
only
one?)
Sag
mir,
bin
ich
die
Einzige?
(bin
ich
die
Einzige?)
Tell
me,
am
I
the
only
one?
Sag
mir,
bin
ich
die
Einzige?
I'm
stuck
in
the
middle
(yeah)
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
(ja)
Avoiding
a
wrecking
ball
Und
vermeide
einen
Zusammenprall
I
search
for
the
answer
Ich
suche
nach
der
Antwort
I
don't
really
want
to
know
Die
ich
eigentlich
nicht
wissen
will
When
we're
body
to
body,
I
think
of
that
body
Wenn
wir
Körper
an
Körper
sind,
denke
ich
an
den
Körper
That
somewhere
that
you'd
rather
be
An
den
Ort,
an
dem
du
lieber
wärst
I'm
tired
of
thinking
(yeah)
Ich
bin
müde
vom
Denken
(ja)
Won't
you
be
clear
with
me?
Wirst
du
nicht
klar
mit
mir?
So
tell
me,
am
I
the
only
one
Also
sag
mir,
bin
ich
die
Einzige
Laying
sleepless
until
the
dawn?
Die
schlaflos
bis
zum
Morgengrauen
liegt?
Whenever
you
are
gone
Wann
immer
du
nicht
da
bist
I'm
thinking,
am
I
the
only
one?
Frage
ich
mich,
bin
ich
die
Einzige?
'Cause
baby,
everything
you
don't
say
Denn
Baby,
alles
was
du
nicht
sagst
Is
killing
a
part
of
me
(killing
a
part
of
me)
Tötet
einen
Teil
von
mir
(tötet
einen
Teil
von
mir)
When
everything's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Tell
me,
am
I
the
only
one?
Sag
mir,
bin
ich
die
Einzige?
I
used
to
be
where
you
would
go
Ich
war
mal
der
Ort,
an
den
du
gekommen
bist
So
tell
me...
Also
sag
mir...
I
used
to
be
where
you
would
go
Ich
war
mal
der
Ort,
an
den
du
gekommen
bist
I
used
to
be
where
you
would
go
Ich
war
mal
der
Ort,
an
den
du
gekommen
bist
Tell
me,
am
I
the
only
one?
Sag
mir,
bin
ich
die
Einzige?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Wilson, Maria Jane Smith, Victor Thell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.