Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthinking
every
memory,
like
will
my
life
ever
get
harder?
Ich
zerdenke
jede
Erinnerung,
frage
mich,
ob
mein
Leben
jemals
härter
wird?
I
guess
i
will
never
know,
that's
why
i
always
say
to
my
bro
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
erfahren,
deshalb
sage
ich
immer
zu
meinem
Kumpel
"Yo
let's
go
to
the
bottleo"
"Ey,
lass
uns
zum
Flaschenladen
gehen"
Maybe
then
we
will
feel
alive,
when
we
taking
them
xannies
with
the
lean
Vielleicht
fühlen
wir
uns
dann
lebendig,
wenn
wir
die
Xannies
mit
dem
Lean
nehmen
And
that's
why
i
always
went
to
drugs
because
my
life
is
so
hard
Und
deshalb
habe
ich
mich
immer
den
Drogen
zugewandt,
weil
mein
Leben
so
hart
ist
I
stare
at
the
celling
every
night,
maybe
if
i'm
high
it
will
be
alright
Ich
starre
jede
Nacht
an
die
Decke,
vielleicht
ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
high
bin
But
when
the
demons
are
near
by,
nothing
ever
feels
right
Aber
wenn
die
Dämonen
in
der
Nähe
sind,
fühlt
sich
nichts
richtig
an
Yeah
i
can't
trust
these
people
anymore,
i
have
these
trust
issues
Ja,
ich
kann
diesen
Leuten
nicht
mehr
vertrauen,
ich
habe
diese
Vertrauensprobleme
Because
so
many
people
left
me
and
now
i'm
just
so
depressed
Weil
mich
so
viele
Leute
verlassen
haben
und
jetzt
bin
ich
einfach
so
deprimiert
Press
it
down
till
i
get
stressed,
lonely
guess
my
life
is
a
mess
Drücke
es
runter,
bis
ich
gestresst
bin,
einsam,
schätze,
mein
Leben
ist
ein
Chaos
Now
i
feel
like
i
gotta
make
this
music
so
i
feel
Jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
ich
muss
diese
Musik
machen,
damit
ich
etwas
fühle
Something
but
dread
Außer
Furcht
Yo
i
guess
i
just
wanna
be
dead
Yo,
ich
glaube,
ich
will
einfach
nur
tot
sein
So
far
from
home,
just
have
these
raps
in
my
dome
So
weit
weg
von
zu
Hause,
habe
nur
diese
Raps
in
meinem
Kopf
I
don't
have
anywhere
to
roam
anymore,
vaping
on
that
2 ohm
Ich
habe
keinen
Ort
mehr,
an
dem
ich
umherstreifen
kann,
dampfe
an
diesem
2 Ohm
Everyone
hates
me,
im
just
so
busy,
making
this
music
Jeder
hasst
mich,
ich
bin
einfach
so
beschäftigt,
diese
Musik
zu
machen
No
time
for
a
relationship,
shit
that's
why
i'm
so
alone
Keine
Zeit
für
eine
Beziehung,
Scheiße,
deshalb
bin
ich
so
allein
All
i
can
do
is
moan
when
i
have
to
get
into
the
studio
again
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
stöhnen,
wenn
ich
wieder
ins
Studio
muss
Maybe
that's
why
i'm
a
lonewolf,
never
get
shit
done
on
time
Vielleicht
bin
ich
deshalb
ein
einsamer
Wolf,
kriege
nie
etwas
rechtzeitig
fertig
All
i
can
think
of
is
that
lime
in
the
glass
of
vodka
Alles,
woran
ich
denken
kann,
ist
diese
Limette
im
Glas
Wodka
I
just
feel
like
i'm
not
in
my
prime,
so
all
i
do
is
rhyme
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
in
meiner
Blütezeit,
also
reime
ich
nur
Thinking
is
it
my
time?
Denke,
ist
es
meine
Zeit?
Am
i
just
a
dick
Bin
ich
einfach
ein
Idiot?
Am
i
just
a
bad
person?
Bin
ich
einfach
ein
schlechter
Mensch?
I
know
i
can
change
just
never
put
it
past
me,
because
everyone's
pasting
me
Ich
weiß,
ich
kann
mich
ändern,
unterschätze
mich
einfach
nie,
weil
alle
an
mir
vorbeiziehen
So
addicted
to
drugs
and
alcohol,
that
i
never
see
the
real
world
So
süchtig
nach
Drogen
und
Alkohol,
dass
ich
die
reale
Welt
nie
sehe
But
leaves
me
asking
do
i
wanna
see
that
Aber
das
lässt
mich
fragen,
ob
ich
das
überhaupt
sehen
will
They
say
it's
fucked
up,
people
getting
stabbed
everywhere
Sie
sagen,
es
ist
abgefuckt,
überall
werden
Leute
abgestochen
Lucas
don't
you
dare
look
at
that
person
the
wrong
way
Lucas,
wage
es
nicht,
diese
Person
falsch
anzusehen
You'll
be
6ft
deep,
fuck
is
it
really
that
bad?
Du
wirst
1,80
m
tief
liegen,
verdammt,
ist
es
wirklich
so
schlimm?
Met
my
ex
and
every
since
i've
been
sad,
wtf
why
is
that?
Habe
meine
Ex
getroffen
und
seitdem
bin
ich
traurig,
wtf,
warum
ist
das
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.