Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September 2nd
2. September
I've
been
thinking
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viel
nachgedacht
In
2020
guess
what?
I
got
a
whole
ass
baby
Im
Jahr
2020,
rate
mal
was?
Ich
habe
ein
ganzes
Baby
bekommen!
But
she's
beautiful
Aber
sie
ist
wunderschön
Now
I
can't
think
of
a
life
without
her
Jetzt
kann
ich
mir
ein
Leben
ohne
sie
nicht
mehr
vorstellen
Here's
a
letter
to
my
baby
Hier
ist
ein
Brief
an
mein
Baby
How
you
doing
love
Wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
When
you
hear
this
song
you
probably
won't
understand
it
Wenn
du
diesen
Song
hörst,
wirst
du
ihn
wahrscheinlich
nicht
verstehen
But
the
older
you
get
Aber
wenn
du
älter
wirst
You'll
understand
all
my
words
Wirst
du
all
meine
Worte
verstehen
You
are
beautiful,
unique,
you're
a
queen,
and
don't
you
forget
it,
don't
forget
Du
bist
wunderschön,
einzigartig,
eine
Königin,
und
vergiss
das
nie,
vergiss
es
nicht
And
I'll
be
on
your
side
physically
or
not
Und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
physisch
oder
nicht
Cause
anybody's
time
can
be
cut
short
Denn
die
Zeit
eines
jeden
kann
kurz
sein
So
I'mma
spend
every
moment
I
got
with
you
Also
werde
ich
jeden
Moment
mit
dir
verbringen,
den
ich
habe
Cause
time
can't
be
taken
back,
we
can't
ask
for
it
Denn
die
Zeit
kann
nicht
zurückgenommen
werden,
wir
können
nicht
danach
fragen
And
I'mma
be
honest,
I
was
really
scared
Und
ich
will
ehrlich
sein,
ich
hatte
wirklich
Angst
I
wasn't
ready
but
you
came
with
a
purpose
so
now
you're
here
Ich
war
nicht
bereit,
aber
du
kamst
mit
einem
Zweck,
also
bist
du
jetzt
hier
I
was
planning
on
drinking
my
life
away
Ich
hatte
geplant,
mein
Leben
zu
trinken
Partying
and
going
nuts
but
you
slowed
my
roll
Feiern
und
verrückt
sein,
aber
du
hast
mich
ausgebremst
And
I
thank
you
for
that
Und
dafür
danke
ich
dir
You're
my
motivation
Du
bist
meine
Motivation
You
changed
the
way
I
think,
I
can't
risk
losing
you
Du
hast
meine
Denkweise
verändert,
ich
kann
es
nicht
riskieren,
dich
zu
verlieren
So
I
wouldn't
put
myself
in
a
situation
where
I
may
get
caught
up
and
do
time
Also
werde
ich
mich
nicht
in
eine
Situation
bringen,
in
der
ich
in
Schwierigkeiten
geraten
und
ins
Gefängnis
kommen
könnte
Cause
then
now
I'm
missing
you
Denn
dann
würde
ich
dich
vermissen
I'll
be
missing
everything
you're
going
through
Ich
würde
alles
vermissen,
was
du
durchmachst
I'll
miss
your
celebrations
and
your
growth
man
what
a
view
Ich
würde
deine
Feiern
und
dein
Wachstum
vermissen,
Mann,
was
für
ein
Anblick
That's
a
promise
I'mma
keep
Das
ist
ein
Versprechen,
das
ich
halte
Your
dad
will
be
around
no
matter
how
hard
life
gets,
I'mma
keep
you
out
the
streets
Dein
Vater
wird
da
sein,
egal
wie
schwer
das
Leben
wird,
ich
werde
dich
von
der
Straße
fernhalten
A
life
I
didn't
have
Ein
Leben
geben,
das
ich
nicht
hatte
Shout
out
to
your
grandma
she
kept
us
intact,
she
was
the
glue
that
had
the
other
half
Ein
Hoch
auf
deine
Oma,
sie
hat
uns
zusammengehalten,
sie
war
der
Klebstoff,
der
die
andere
Hälfte
zusammenhielt
She
made
it
work
but
it's
the
kids
turn
to
break
some
cycles
Sie
hat
es
geschafft,
aber
jetzt
ist
es
an
den
Kindern,
einige
Kreisläufe
zu
durchbrechen
So
I
want
you
to
do
better
go
and
change
some
titles
Also
möchte
ich,
dass
du
besser
wirst,
geh
und
verändere
einige
Titel
Become
a
boss
and
be
a
leader
at
the
same
time
Werde
ein
Boss
und
sei
gleichzeitig
eine
Führungspersönlichkeit
And
don't
forget
to
help
those
in
need,
you'll
make
their
day
shine
Und
vergiss
nicht,
denen
zu
helfen,
die
es
brauchen,
du
wirst
ihren
Tag
zum
Strahlen
bringen
I
still
trip
out
that
I'm
seeing
a
little
me
Ich
bin
immer
noch
überwältigt,
dass
ich
ein
kleines
Ich
sehe
There's
a
little
me
in
front
of
me,
what
a
smile,
you're
a
part
of
me
Da
ist
ein
kleines
Ich
vor
mir,
was
für
ein
Lächeln,
du
bist
ein
Teil
von
mir
And
that
smile
came
from
me
Und
dieses
Lächeln
kommt
von
mir
You're
the
reason
why
I
wake
up
every
morning
not
complain
about
what
time
it
is
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
jeden
Morgen
aufwache
und
mich
nicht
darüber
beschwere,
wie
spät
es
ist
Cause
how
am
I
suppose
to
give
you
a
better
future
if
no
ones
starting
it
Denn
wie
soll
ich
dir
eine
bessere
Zukunft
geben,
wenn
niemand
damit
anfängt?
You're
my
daughter
and
I
got
your
back
Du
bist
meine
Tochter
und
ich
stehe
hinter
dir
You're
my
main
priority
and
I
promise
that
Du
bist
meine
oberste
Priorität
und
ich
verspreche
es
dir
I
won't
leave
your
side
and
you
will
always
come
first
Ich
werde
dich
nicht
verlassen
und
du
wirst
immer
an
erster
Stelle
stehen
No
matter
the
situation
we're
in,
your
dad
will
be
there
to
cover
up
your
burns
Egal
in
welcher
Situation
wir
uns
befinden,
dein
Vater
wird
da
sein,
um
deine
Wunden
zu
heilen
And
that's
a
fact
Und
das
ist
ein
Fakt
And
that's
a
fact
Und
das
ist
ein
Fakt
September
2,
2020
2.
September
2020
Life
changed
Das
Leben
hat
sich
verändert
Your
dad
got
you
Dein
Vater
hat
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.