R.3.D - September 2nd - перевод текста песни на немецкий

September 2nd - R3dперевод на немецкий




September 2nd
2. September
Yeah
Ja
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht
In 2020 guess what? I got a whole ass baby
Im Jahr 2020, rate mal was? Ich habe ein ganzes Baby bekommen!
But she's beautiful
Aber sie ist wunderschön
Now I can't think of a life without her
Jetzt kann ich mir ein Leben ohne sie nicht mehr vorstellen
Here's a letter to my baby
Hier ist ein Brief an mein Baby
How you doing love
Wie geht es dir, meine Liebe?
When you hear this song you probably won't understand it
Wenn du diesen Song hörst, wirst du ihn wahrscheinlich nicht verstehen
But the older you get
Aber wenn du älter wirst
You'll understand all my words
Wirst du all meine Worte verstehen
You are beautiful, unique, you're a queen, and don't you forget it, don't forget
Du bist wunderschön, einzigartig, eine Königin, und vergiss das nie, vergiss es nicht
And I'll be on your side physically or not
Und ich werde an deiner Seite sein, physisch oder nicht
Cause anybody's time can be cut short
Denn die Zeit eines jeden kann kurz sein
So I'mma spend every moment I got with you
Also werde ich jeden Moment mit dir verbringen, den ich habe
Cause time can't be taken back, we can't ask for it
Denn die Zeit kann nicht zurückgenommen werden, wir können nicht danach fragen
And I'mma be honest, I was really scared
Und ich will ehrlich sein, ich hatte wirklich Angst
I wasn't ready but you came with a purpose so now you're here
Ich war nicht bereit, aber du kamst mit einem Zweck, also bist du jetzt hier
I was planning on drinking my life away
Ich hatte geplant, mein Leben zu trinken
Partying and going nuts but you slowed my roll
Feiern und verrückt sein, aber du hast mich ausgebremst
And I thank you for that
Und dafür danke ich dir
You're my motivation
Du bist meine Motivation
You changed the way I think, I can't risk losing you
Du hast meine Denkweise verändert, ich kann es nicht riskieren, dich zu verlieren
So I wouldn't put myself in a situation where I may get caught up and do time
Also werde ich mich nicht in eine Situation bringen, in der ich in Schwierigkeiten geraten und ins Gefängnis kommen könnte
Cause then now I'm missing you
Denn dann würde ich dich vermissen
I'll be missing everything you're going through
Ich würde alles vermissen, was du durchmachst
I'll miss your celebrations and your growth man what a view
Ich würde deine Feiern und dein Wachstum vermissen, Mann, was für ein Anblick
That's a promise I'mma keep
Das ist ein Versprechen, das ich halte
Your dad will be around no matter how hard life gets, I'mma keep you out the streets
Dein Vater wird da sein, egal wie schwer das Leben wird, ich werde dich von der Straße fernhalten
And give you
Und dir
A life I didn't have
Ein Leben geben, das ich nicht hatte
Shout out to your grandma she kept us intact, she was the glue that had the other half
Ein Hoch auf deine Oma, sie hat uns zusammengehalten, sie war der Klebstoff, der die andere Hälfte zusammenhielt
She made it work but it's the kids turn to break some cycles
Sie hat es geschafft, aber jetzt ist es an den Kindern, einige Kreisläufe zu durchbrechen
So I want you to do better go and change some titles
Also möchte ich, dass du besser wirst, geh und verändere einige Titel
Become a boss and be a leader at the same time
Werde ein Boss und sei gleichzeitig eine Führungspersönlichkeit
And don't forget to help those in need, you'll make their day shine
Und vergiss nicht, denen zu helfen, die es brauchen, du wirst ihren Tag zum Strahlen bringen
I still trip out that I'm seeing a little me
Ich bin immer noch überwältigt, dass ich ein kleines Ich sehe
There's a little me in front of me, what a smile, you're a part of me
Da ist ein kleines Ich vor mir, was für ein Lächeln, du bist ein Teil von mir
And that smile came from me
Und dieses Lächeln kommt von mir
You're the reason why I wake up every morning not complain about what time it is
Du bist der Grund, warum ich jeden Morgen aufwache und mich nicht darüber beschwere, wie spät es ist
Cause how am I suppose to give you a better future if no ones starting it
Denn wie soll ich dir eine bessere Zukunft geben, wenn niemand damit anfängt?
You're my daughter and I got your back
Du bist meine Tochter und ich stehe hinter dir
You're my main priority and I promise that
Du bist meine oberste Priorität und ich verspreche es dir
I won't leave your side and you will always come first
Ich werde dich nicht verlassen und du wirst immer an erster Stelle stehen
No matter the situation we're in, your dad will be there to cover up your burns
Egal in welcher Situation wir uns befinden, dein Vater wird da sein, um deine Wunden zu heilen
And that's a fact
Und das ist ein Fakt
And that's a fact
Und das ist ein Fakt
September 2, 2020
2. September 2020
10:23
22:23
PM
Uhr
Life changed
Das Leben hat sich verändert
Your dad got you
Dein Vater hat dich
Forever
Für immer





Авторы: Raul Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.