Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debt Problems
Schuldenprobleme
(Les
go
Les
go)
(Los
geht's,
los
geht's)
Yea
my
lifestyle
cool
Ja,
mein
Lebensstil
ist
cool
But
it
really
ain't
for
everybody
Aber
er
ist
wirklich
nicht
für
jeden
Ducking
the
Feds
while
chasing
the
bands
Den
Bullen
ausweichen,
während
man
den
Bands
hinterherjagt
From
the
trenches
that
walk
over
dead
bodies
Aus
den
Schützengräben,
die
über
Leichen
gehen
Niggas
switch
on
they
mans
just
to
dead
pollies
Typen
wechseln
ihre
Seiten,
nur
um
tote
Kumpel
All
the
mans
that
be
dissing
is
dead
probably
All
die
Jungs,
die
dissen,
sind
wahrscheinlich
tot
Or
In
hell
Oder
in
der
Hölle
We
tried
to
get
him
but
Feds
got
em
Wir
versuchten,
ihn
zu
kriegen,
aber
die
Bullen
haben
ihn
But
forget
about
em
Aber
vergiss
ihn
I'm
wit
my
day
ones
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
von
Tag
eins
Yea
the
same
ones
Ja,
dieselben
Yea
we
grew
from
the
dead
bottom
Ja,
wir
sind
aus
dem
tiefsten
Sumpf
aufgewachsen
Different
mommas
but
drank
from
the
same
bottle
Verschiedene
Mütter,
aber
aus
derselben
Flasche
getrunken
Different
daddies
but
they
rep
the
same
motto
Verschiedene
Väter,
aber
sie
vertreten
dasselbe
Motto
Just
to
go
hard
Einfach
hart
durchziehen
Make
this
money
back
to
back
Dieses
Geld
immer
wieder
verdienen
Feed
the
fam
Die
Familie
ernähren
Make
sure
the
kids
swallow
Sicherstellen,
dass
die
Kinder
schlucken
Making
sure
they're
ain't
no
debt
problems
Sicherstellen,
dass
es
keine
Schuldenprobleme
gibt
Can
just
give
my
trust
to
anybody
Kann
mein
Vertrauen
nicht
einfach
jedem
schenken
One
too
many
did
me
wrong
Zu
viele
haben
mich
enttäuscht
Now
it's
shots
up
shots
up
for
anybody
Jetzt
heißt
es:
Schüsse,
Schüsse
für
jeden
Mob
shit
yea
we
rolling
big
bodies
Mob-Sache,
ja,
wir
fahren
dicke
Karren
My
demons
all
ready
to
slide
Meine
Dämonen
sind
alle
bereit
loszulegen
The
whole
city
know
we
them
boys
Die
ganze
Stadt
weiß,
wir
sind
die
Jungs
They
know
not
to
fuck
with
the
guys
Sie
wissen,
dass
sie
sich
nicht
mit
uns
anlegen
sollen
A
lot
of
niggas
gotta
claim
they
debt
from
me
Viele
Typen
behaupten,
sie
hätten
Schulden
bei
mir
I'm
talking
bout
styles,
vids,
trends
Ich
rede
von
Styles,
Videos,
Trends
You
know
you
get
the
drip
from
me
Du
weißt,
du
bekommst
den
Drip
von
mir
None
of
this
shit
come
free
Nichts
davon
ist
umsonst
Only
the
real
lasting
long
Nur
die
Echten
halten
lange
durch
And
my
name
debt
free
Und
mein
Name
ist
schuldenfrei
Bitches
fuck
with
the
boy
cause
the
boy
R3
Mädels
stehen
auf
mich,
denn
ich
bin
R3
Yea
my
lifestyle
cool
Ja,
mein
Lebensstil
ist
cool
But
it
really
ain't
for
everybody
Aber
er
ist
wirklich
nicht
für
jeden
Ducking
the
Feds
while
chasing
the
bands
Den
Bullen
ausweichen,
während
man
den
Bands
hinterherjagt
From
the
trenches
that
walk
over
dead
bodies
Aus
den
Schützengräben,
die
über
Leichen
gehen
Niggas
snitch
on
they
mans
just
to
dead
pollies
Typen
verpfeifen
ihre
Jungs,
nur
um
tote
Kumpel
All
the
mans
that
be
dissing
is
dead
probably
All
die
Jungs,
die
dissen,
sind
wahrscheinlich
tot
Or
In
hell
Oder
in
der
Hölle
We
tried
to
get
him
but
Feds
got
em
Wir
versuchten,
ihn
zu
kriegen,
aber
die
Bullen
haben
ihn
But
forget
about
em
Aber
vergiss
ihn
I'm
wit
my
day
ones
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
von
Tag
eins
Yea
the
same
ones
Ja,
dieselben
Yea
we
grew
from
the
dead
bottom
Ja,
wir
sind
aus
dem
tiefsten
Sumpf
aufgewachsen
Different
mommas
but
drank
from
the
same
bottle
Verschiedene
Mütter,
aber
aus
derselben
Flasche
getrunken
Different
daddies
but
they
rep
the
same
motto
Verschiedene
Väter,
aber
sie
vertreten
dasselbe
Motto
Just
to
go
hard
Einfach
hart
durchziehen
Make
this
money
back
to
back
Dieses
Geld
immer
wieder
verdienen
Feed
the
fam
Die
Familie
ernähren
Make
sure
the
kids
swallow
Sicherstellen,
dass
die
Kinder
schlucken
Making
sure
they're
ain't
no
debt
problems
Sicherstellen,
dass
es
keine
Schuldenprobleme
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dumbuya Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.