Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
ima
die
alone
Als
ob
ich
alleine
sterben
werde
Make
me
feel
like
ima
die
alone
Gib
mir
das
Gefühl,
als
ob
ich
alleine
sterben
werde
Like
ima
die
alone
Als
ob
ich
alleine
sterben
werde
Really
make
me
feel
like
ima
die
alone
Gib
mir
wirklich
das
Gefühl,
als
ob
ich
alleine
sterben
werde
Feel
like
ima
die
alone
Fühle
mich,
als
ob
ich
alleine
sterben
werde
I
think
it's
smart
if
I
just
stay
away
from
fringe
for
a
while
Ich
denke,
es
ist
klug,
wenn
ich
mich
eine
Weile
von
Randgruppen
fernhalte
Better
when
sober
but
I
haven't
been
for
a
long
time
Besser,
wenn
ich
nüchtern
bin,
aber
das
war
ich
schon
lange
nicht
mehr
But
I
don't
mind
Aber
es
macht
mir
nichts
aus
I've
been
on
this
journey
by
myself
Ich
bin
diesen
Weg
alleine
gegangen
And
I'm
still
walking
down
the
long
road
Und
ich
gehe
immer
noch
den
langen
Weg
entlang
I
saw
my
cousin
in
my
dream
I
wish
he
came
home
Ich
sah
meinen
Cousin
in
meinem
Traum,
ich
wünschte,
er
wäre
nach
Hause
gekommen
Sometimes
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
I
call
your
number
all
the
time
get
that
dial
tone
Ich
rufe
deine
Nummer
ständig
an
und
höre
nur
das
Besetztzeichen
I
keep
on
think
like
what
if
you
were
here?
(Here)
Ich
frage
mich
immer
wieder:
Was
wäre,
wenn
du
hier
wärst?
(Hier)
(Yeah)
sometimes
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
(Ja)
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
At
times
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
It
really
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Es
gibt
mir
wirklich
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
Sometimes
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
At
times
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
It
really
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Es
gibt
mir
wirklich
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
Go
tell
the
homies
I'm
okay
they
ain't
even
check
for
me
Sag
den
Kumpels,
dass
es
mir
gut
geht,
sie
haben
sich
nicht
mal
nach
mir
erkundigt
And
tell
my
momma
I'm
alright
they
got
checks
for
me
Und
sag
meiner
Mama,
dass
es
mir
gut
geht,
sie
haben
Schecks
für
mich
Some
many
people
tuning
in
like
what's
next
for
me
So
viele
Leute
schalten
ein
und
fragen,
was
als
Nächstes
für
mich
kommt
I'm
tryna
get
this
album
right
that's
what's
next
for
me
Ich
versuche,
dieses
Album
richtig
hinzubekommen,
das
ist
das
Nächste
für
mich
I
started
closing
doors
in
my
circle
Ich
habe
angefangen,
Türen
in
meinem
Kreis
zu
schließen
Only
the
closest
ones
to
you
can
really
hurt
you
Nur
die,
die
dir
am
nächsten
stehen,
können
dich
wirklich
verletzen
My
pops
had
told
me
patience
is
a
virtue
Mein
Vater
hat
mir
gesagt,
Geduld
ist
eine
Tugend
So
I'm
stepping
on
my
foes
as
I
press
on
Also
trete
ich
auf
meine
Feinde,
während
ich
weitermache
I
know
that
Alex
would
be
jamming
to
this
song
Ich
weiß,
dass
Alex
zu
diesem
Song
jammen
würde
I
know
my
grandpa
would
be
proud
that
I'm
so
strong
Ich
weiß,
mein
Opa
wäre
stolz,
dass
ich
so
stark
bin
He
probably
wouldn't
think
that
I'd
be
doing
music
Er
hätte
wahrscheinlich
nicht
gedacht,
dass
ich
Musik
machen
würde
I
just
be
venting
on
the
beat
but
people
call
them
songs
Ich
lasse
nur
meinen
Gefühlen
am
Beat
freien
Lauf,
aber
die
Leute
nennen
sie
Songs
I'm
on
the
route
to
a
better
life
I
wish
you'd
tag
along
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einem
besseren
Leben,
ich
wünschte,
du
würdest
mitkommen
Gotta
keep
a
pill
when
I
travel
in
my
carry
on
Muss
eine
Pille
dabei
haben,
wenn
ich
in
meinem
Handgepäck
reise
Gotta
pop
that
pill
when
I'm
sleepy
tryna
stay
awake
Muss
diese
Pille
nehmen,
wenn
ich
schläfrig
bin
und
versuche,
wach
zu
bleiben
Cause
sometimes
I
be
feeling
like
ima
die
alone
Denn
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
alleine
sterben
Sometimes
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
At
times
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
It
really
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Es
gibt
mir
wirklich
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
Sometimes
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
At
times
it
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
It
really
makes
me
feel
like
I'm
gon
die
alone
Es
gibt
mir
wirklich
das
Gefühl,
als
würde
ich
alleine
sterben
(Die
alone,
Yeah)
(Alleine
sterben,
Ja)
I
seen
a
bunch
of
red
flags
and
ignored
them
Ich
habe
einen
Haufen
rote
Flaggen
gesehen
und
sie
ignoriert
I'm
really
tryna
make
this
work
tryna
show
them
Ich
versuche
wirklich,
dass
es
funktioniert,
und
versuche,
es
ihnen
zu
zeigen
That
you
can
move
on
with
you
past
Dass
du
mit
deiner
Vergangenheit
weitermachen
kannst
Take
a
journey
with
you
pain
Mach
eine
Reise
mit
deinem
Schmerz
And
slowly
lift
the
pain
off
your
shoulders
Und
hebe
den
Schmerz
langsam
von
deinen
Schultern
I
try
to
tell
you
everything
so
you
don't
hurt
me
Ich
versuche,
dir
alles
zu
erzählen,
damit
du
mich
nicht
verletzt
Really
pouring
out
me
heart
I
need
surgery
Ich
schütte
dir
wirklich
mein
Herz
aus,
ich
brauche
eine
Operation
I
wish
it
could
go
back
to
the
good
days
Ich
wünschte,
es
könnte
zu
den
guten
alten
Tagen
zurückkehren
I
put
a
cage
around
my
heart
no
more
burglary
Ich
habe
einen
Käfig
um
mein
Herz
gebaut,
keine
Einbrüche
mehr
But
sometimes
I
just
wanna
lay
up
with
you
Aber
manchmal
möchte
ich
mich
einfach
mit
dir
hinlegen
Still
got
my
number
in
your
phone
but
you
don't
call
me
Du
hast
meine
Nummer
immer
noch
in
deinem
Handy,
aber
du
rufst
mich
nicht
an
What
if
I
poured
out
my
heart
on
this
track
to
you
Was
wäre,
wenn
ich
dir
mein
Herz
auf
diesem
Track
ausschütten
würde?
You
still
gon
play
hard
to
get
or
you
gon
fold
Wirst
du
immer
noch
schwer
zu
kriegen
sein
oder
wirst
du
nachgeben?
I
keep
on
mixing
up
my
sprite
with
my
codeine
Ich
mische
immer
wieder
meine
Sprite
mit
meinem
Codein
Need
you
right
here
I
don't
want
my
Styrofoam
Ich
brauche
dich
hier,
ich
will
meinen
Styroporbecher
nicht
Left
you
a
message
on
your
phone
it
said
I
love
you
Habe
dir
eine
Nachricht
auf
deinem
Handy
hinterlassen,
in
der
stand,
dass
ich
dich
liebe
Got
no
response
I
guess
that
ima
die
alone
(Die
alone)
Habe
keine
Antwort
bekommen,
ich
schätze,
ich
werde
alleine
sterben
(Alleine
sterben)
Got
no
response
I
guess
that
ima
die
alone
Habe
keine
Antwort
bekommen,
ich
schätze,
ich
werde
alleine
sterben
(Die
alone)
(Alleine
sterben)
Got
no
response
I
guess
that
ima
die
alone
Habe
keine
Antwort
bekommen,
ich
schätze,
ich
werde
alleine
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.