R5Mastermind - Letter To You - перевод текста песни на немецкий

Letter To You - R5Mastermindперевод на немецкий




Letter To You
Brief an Dich
At the time I'm recording this
Zum Zeitpunkt dieser Aufnahme
I don't have kids
habe ich keine Kinder
But this a letter to them I the future you know
Aber das ist ein Brief an sie in der Zukunft, weißt du
Just in case I, die young
Nur für den Fall, dass ich jung sterbe
Aye, aye what it do?
Hey, hey, was geht?
You my, little one you my slime you my jewel
Du bist mein Kleines, mein Schatz, mein Juwel.
I'll have a, peace of mind if I see a piece of you
Ich werde beruhigt sein, wenn ich ein Stück von dir sehe.
In case your momma on bullshit this my letter to you
Falls deine Mama Scheiße baut, ist das mein Brief an dich.
I wanna take you back to Zion and show you where it started
Ich möchte dich zurück nach Zion bringen und dir zeigen, wo alles begann.
I want to mention a couple things
Ich möchte ein paar Dinge erwähnen,
To make you see I'm really God blessed
damit du siehst, dass ich wirklich von Gott gesegnet bin.
And you gon never see my cousin but that nigga name is Alex
Und du wirst meinen Cousin nie sehen, aber sein Name ist Alex.
RIP to bro though
Ruhe in Frieden, Bruder.
But promise to me and him
Aber versprich mir und ihm,
That you gon go the fucking furthest in life
dass du im Leben am weitesten kommen wirst.
Go dig the ground up I hid money in the floor for you
Grab den Boden auf, ich habe Geld im Boden für dich versteckt.
Don't pick the phone up if you don't know who calling you
Geh nicht ans Telefon, wenn du nicht weißt, wer dich anruft.
And when your older you need to keep the pistol
Und wenn du älter bist, musst du die Pistole behalten.
And make sure the backdoor shut tight
Und stell sicher, dass die Hintertür fest verschlossen ist.
Cause you homies'll be the one to kill you
Denn deine Kumpels könnten diejenigen sein, die dich töten.
Don't disregard all the bad shit that you gon hear about me
Ignoriere nicht all den Scheiß, den du über mich hören wirst.
I'm only human, was doing shit that gon make me happy
Ich bin nur ein Mensch, habe Dinge getan, die mich glücklich machen.
I'll catch up later in life yea
Ich werde später im Leben aufholen, ja.
Probably thinking bout a kid and a wife yea
Denke wahrscheinlich über ein Kind und eine Frau nach, ja.
Aye, aye what it do?
Hey, hey, was geht?
You my, little one you my slime you my jewel
Du bist mein Kleines, mein Schatz, mein Juwel.
I'll have a, peace of mind if I see a piece of you
Ich werde beruhigt sein, wenn ich ein Stück von dir sehe.
In case your momma on bullshit this my letter to you
Falls deine Mama Scheiße baut, ist das mein Brief an dich.
I wanna take you back to Zion and show you where it started
Ich möchte dich zurück nach Zion bringen und dir zeigen, wo alles begann.
I want to mention a couple things
Ich möchte ein paar Dinge erwähnen,
To make you see I'm really God blessed
damit du siehst, dass ich wirklich von Gott gesegnet bin.
And you gon never see my cousin but that nigga name is Alex
Und du wirst meinen Cousin nie sehen, aber sein Name ist Alex.
RIP to bro though
Ruhe in Frieden, Bruder.
But promise to me and him
Aber versprich mir und ihm,
That you gon go the fucking furthest in life
dass du im Leben am weitesten kommen wirst.
And if they said I was sending hits
Und wenn sie sagten, ich hätte Hits geschickt,
It was on the charts not the stress cause, I don't really
dann waren die in den Charts, nicht auf der Straße, denn ich, wirklich,
I don't condone all that shit
ich billige all diesen Scheiß nicht.
And if you see me as a role model just
Und wenn du mich als Vorbild siehst,
Remember respect is all you can get (yeah)
denk daran, Respekt ist alles, was du bekommen kannst (yeah).
And you better pray don't forget
Und du betest besser, vergiss es nicht.
I prayed and grab my gun and then I left for that cheque
Ich betete und nahm meine Waffe und ging dann los, um den Scheck zu holen.
That money bring you power but all you need is respect
Dieses Geld bringt dir Macht, aber alles, was du brauchst, ist Respekt.
And keep the family close like as close as you can get
Und halte die Familie nah, so nah wie möglich.
And if you hearing this when I gone don't you worry though
Und wenn du das hörst, wenn ich weg bin, mach dir keine Sorgen.
I got some memories in my songs from the studio
Ich habe ein paar Erinnerungen in meinen Songs aus dem Studio.
I'm the type of dude to take a shot of Don Julio
Ich bin der Typ, der einen Schuss Don Julio nimmt
And stand in the corner by myself until the Stu is closed
und in der Ecke steht, bis das Studio schließt.
If I go out young know I was going for that money
Wenn ich jung sterbe, wisse, dass ich für das Geld gegangen bin.
And chasing bread in my time is nothing funny
Und in meiner Zeit dem Brot nachzujagen, ist nichts Lustiges.
You just might have to pull that nine out
Du musst vielleicht diese Neun rausziehen.
Cause it's been nine hours of nothing
Denn es sind neun Stunden nichts.
If you pull that blicky out just don't bluff with it
Wenn du diese Waffe rausziehst, bluffe nicht damit.
All this shit hard work ain't no luck in it
All dieser Scheiß ist harte Arbeit, kein Glück dabei.
Promise me you gon live by some principles
Versprich mir, dass du nach einigen Prinzipien leben wirst.
If you tryna elevate be on some different moves
Wenn du versuchst aufzusteigen, mach andere Sachen.
Aye, aye what it do?
Hey, hey, was geht?
You my, little one you my slime you my jewel
Du bist mein Kleines, mein Schatz, mein Juwel.
It's a whole lotta shit they gon tryna do to you
Es gibt eine ganze Menge Scheiße, die sie versuchen werden, dir anzutun.
But just, stand from cause
Aber bleib standhaft, denn
Daddy would too
Papa würde es auch tun.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.