RACHLL - Oh Chéri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RACHLL - Oh Chéri




Oh Chéri
О, дорогой
Tu t'embrouilles
Ты путаешься
Tu t'agites
Ты суетишься
Chéri
Дорогой
J'ai le cœur qui met les voiles
Мое сердце готово уплыть
Oh Chéri
О, дорогой
J'ai ragé dans mon coin
Я злилась в своем углу
Oh Chéri
О, дорогой
Et je t'ai jamais dis pourquoi
И я никогда не говорила тебе почему
Oh chéri
О, дорогой
Nos pas sont lents quand on se voit de loin
Наши шаги медленны, когда мы видим друг друга издалека
Il parait que c'est moi
Кажется, это я
Qu'j'ai pas su rattraper ta main
Не смогла поймать твою руку
Tu t'embrouilles
Ты путаешься
Tu t'agites
Ты суетишься
Tu veux la go bomb
Ты хочешь крутую девчонку
Mais j'suis pas femme de marin
Но я не жена моряка
Faut se ressaisir
Нужно взять себя в руки
c'est moi qui bouges
Теперь я ухожу
Et toi qui te plains
А ты жалуешься
On peut pas réparer
Мы не можем починить
Ce qu'on a plus entre les mains
То, чего у нас больше нет в руках
Dis a quoi ça sert de courir après le train?
Скажи, какой смысл бежать за поездом?
On s'est aimés
Мы любили друг друга
On s'est tués à la tâche
Мы убивались ради этого
Trop d'étincelles pour éteindre la light
Слишком много искр, чтобы погасить свет
On s'bizoutait toute la night
Мы целовались всю ночь
On s'embrouillait pour des likes
Мы ссорились из-за лайков
T'sais qu'j'ai trop de mauvais réflexes
Знаешь, у меня слишком много плохих рефлексов
Trop de phobies
Слишком много фобий
J'ai le cœur qui flex
Мое сердце сжимается
Trop souvent j'pistais tes faits et gestes
Слишком часто я следила за твоими действиями
Mauvais mood
Плохое настроение
Y a trop de mots qu'j'ai pas pu te dire
Слишком много слов, которые я не смогла тебе сказать
Trop de rancœur qu'est jamais partie
Слишком много обиды, которая никогда не проходила
En vrai c'est simple
На самом деле все просто
Entre parler et agir
Между словами и действиями
Dans la vie faut choisir
В жизни нужно выбирать
Oh chéri
О, дорогой
J'ai le cœur qui met les voiles
Мое сердце готово уплыть
Chéri
Дорогой
J'ai ragé dans mon coin
Я злилась в своем углу
Chéri
Дорогой
Et j't'ai jamais dis pourquoi
И я никогда не говорила тебе почему
Chéri
Дорогой
Nos pas sont lents quand on se voit de loin
Наши шаги медленны, когда мы видим друг друга издалека
Du lundi au dimanche
С понедельника по воскресенье
Du soleil à la lune
От солнца до луны
Entre désir et romance
Между желанием и романтикой
J'ai perdu le fil
Я потеряла нить
De ta main sur mes hanches
Твоей руки на моих бедрах
Y a l'oubli qu'on simule
Забвение, которое мы симулируем
J'pense à nous
Я думаю о нас
A ce qu'on rumine au crépuscule
О том, что мы обдумываем в сумерках
Des idées qui s'accumulent
Мысли, которые накапливаются
A l'absence qui s'installe
Об отсутствии, которое поселяется
Les jours qui s'entassent
Дни, которые накапливаются
Et l'amour qui s'avale
И любовь, которую глотаешь
J'pense au bénef'
Я думаю о выгоде
A ses failles
О трещинах
Aux émotions qui se barrent
Об эмоциях, которые уходят
Pourquoi ca fait plus si mal
Почему это больше не так больно
Bb veut plus mon bien
Малыш больше не хочет моего добра
Il a prit le seum
Он обиделся
Et la médaille d'argent
И получил серебряную медаль
Plus le même del'
Больше не тот кайф
J'passe en first
Я выхожу на первый план
Loin de la vague salée du bon temps
Вдали от соленой волны хороших времен
Attends
Подожди
J'ai besoin de changer d'air
Мне нужно сменить обстановку
T'es plus le boy que j'baisais avant
Ты больше не тот парень, которого я целовала раньше
J'devrais partir
Я должна уйти
J'devrais même te barrer
Я должна даже вычеркнуть тебя
J'en vaux la peine
Я стою этого
C'est plus ta voix qui résonne
Это больше не твой голос звучит
Dans la mienne
В моем
(J'devrais partir
должна уйти
J'devrais même te barrer
Я должна даже вычеркнуть тебя
J'en vaux la peine
Я стою этого
C'est plus ta voix qui résonne dans la mienne)
Это больше не твой голос звучит в моем)





Авторы: Garance Clamen

RACHLL - Oh Chéri
Альбом
Oh Chéri
дата релиза
09-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.