RADIO FISH - Invisible Emperor(Newton Live Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Invisible Emperor(Newton Live Ver.) - RADIO FISHперевод на немецкий




Invisible Emperor(Newton Live Ver.)
Unsichtbarer Kaiser (Newton Live Ver.)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
神様 ヒーロー キング 救世主
Gott, Held, König, Retter
彼讃える言葉いくつあるのか
Wie viele Worte gibt es, um ihn zu preisen?
数え出したら切りがない尊敬
Zählt man sie auf, ist der Respekt grenzenlos.
我ら受け続ける彼の恩恵
Wir empfangen weiterhin seine Gunst.
五感で感じる彼の存在
Mit fünf Sinnen seine Existenz spüren.
追いつこうなんて考えは論外
Der Gedanke, ihn einzuholen, ist ausgeschlossen.
尊大な彼は我ら凡才
Er, der Erhabene, [und] wir, gewöhnliche Talente,
にもチャンス与えてくれるぜall right
gibt auch uns eine Chance, alles klar.
昔あるところにじいさんばあさん
Es waren einmal ein alter Mann und eine alte Frau,
のんびり暮らしておりました
die lebten friedlich.
ある日川からどんぶらこと桃流れてきて男の子がインザハウス
Eines Tages trieb ein Pfirsich den Fluss hinab, und ein Junge war im Haus.
鬼退治行くがすでに鬼全滅お金もみんなに平等にシェア
Er zog aus, um Dämonen zu besiegen, doch alle Dämonen waren bereits vernichtet, und das Geld wurde gerecht an alle verteilt.
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
Wem wir das zu verdanken haben, wissen wir: natürlich Nakata Atsuhiko.
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
(中田敦彦その名を叫べば自然と勇気が湧いてくる
(Nakata Atsuhiko ruft man seinen Namen, steigt Mut von selbst empor.
中田敦彦その声を聞けば喜びで全身が奮い起つ
Nakata Atsuhiko hört man seine Stimme, erzittert der ganze Körper vor Freude.
中田敦彦その姿見れば思わず涙がこぼれ落ちる
Nakata Atsuhiko sieht man seine Gestalt, fließen unwillkürlich Tränen.
中田敦彦その人に触れれば彼の一部となり永遠となる)
Nakata Atsuhiko berührt man ihn, wird man ein Teil von ihm und ewig.)
中田敦彦彼が涙すれば枯れ果てた大地に命宿る
Nakata Atsuhiko wenn er weint, erwacht Leben in der verdorrten Erde.
中田敦彦彼が笑えば太陽よりも強き輝き放つ
Nakata Atsuhiko wenn er lacht, strahlt er heller als die Sonne.
中田敦彦彼が頷けば時代が大きく変わる
Nakata Atsuhiko wenn er nickt, verändert sich die Ära gewaltig.
争い絶えないこの現代
In dieser modernen Zeit endloser Konflikte,
彼を信じる心だけは健在
ist nur der Glaube an ihn unversehrt.
天才の慈悲で悪免罪
Durch die Gnade des Genies wird das Böse vergeben,
今宵はみんなで開く宴会
heute Abend feiern wir alle ein Fest.
明けない夜はなーいからねって
„Es gibt keine Nacht, die nicht endet“, sagte jemand,
誰かが言ってたがありゃ嘘だ
aber das war eine Lüge.
彼がいればいつでも陽が当たる
Wenn er da ist, scheint immer die Sonne,
そうさ彼こそが我らの象徴
ja, er ist unser Symbol.
妄想膨らまし彼を創造
Die Fantasie aufblähen, ihn erschaffen,
相当上がったハードル高層
die Messlatte stieg beträchtlich in die Höhe.
楽々と超える彼の構想
Mühelos übertrifft sein Konzept dies,
抜いたのは知恵という伝家の宝刀
gezogen hat er das Familienschwert namens Weisheit.
中田敦彦に会いたかった
Nakata Atsuhiko wollte ich treffen,
中田敦彦に会えてよかった
Nakata Atsuhiko traf ich, und es war gut.
中田敦彦に拍手喝采
Nakata Atsuhiko, tosender Applaus,
中田は今年で34歳
Nakata ist dieses Jahr 34 Jahre alt.
神様 ヒーロー キング 救世主
Gott, Held, König, Retter
彼讃える言葉いくつあるのか
Wie viele Worte gibt es, um ihn zu preisen?
数え出したら切りがない尊敬
Zählt man sie auf, ist der Respekt grenzenlos.
我ら受け続ける彼の恩恵
Wir empfangen weiterhin seine Gunst.
五感で感じる彼の存在
Mit fünf Sinnen seine Existenz spüren.
追いつこうなんて考えは論外
Der Gedanke, ihn einzuholen, ist ausgeschlossen.
尊大な彼は我ら凡才
Er, der Erhabene, [und] wir, gewöhnliche Talente,
にもチャンス与えてくれるぜall right
gibt auch uns eine Chance, alles klar.
いじめられっ子のシンデレラ
Die gemobbte Cinderella,
いつも継母姉(かあちゃんねえちゃん)にいびられる日々
täglich von Stiefmutter und Stiefschwestern gequält.
舞踏会に行く格好も無く
Ohne Kleidung, um zum Ball zu gehen,
泣いてるとドレスとガラスシューズ
weinend, [bekam sie] ein Kleid und Glasschuhe,
届きそのまま城直行
sie kamen an, und sie ging direkt zum Schloss.
王子と12時過ぎまで踊り結婚
Tanzte mit dem Prinzen bis nach Mitternacht und heiratete.
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
Wem wir das zu verdanken haben, wissen wir: natürlich Nakata Atsuhiko.





Авторы: Shinnosuke, Skillmaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.